張軍霞
法國作家伏爾泰曾經(jīng)創(chuàng)作過一部名叫《查伊爾》的悲劇,1732年8月該劇公演后,受到觀眾很高的評(píng)價(jià),許多行家也認(rèn)為這是一部成功之作。
但是,伏爾泰本人卻對(duì)這部作品不滿意,認(rèn)為劇中人物性格的刻畫,還有多處值得推敲。為此,他拿起筆來反復(fù)修改。作家這種精益求精的精神,本來值得贊揚(yáng),可是他這樣做,對(duì)演員們來說,實(shí)在是一件很苦惱的事情。
很多次,演員剛剛熟悉了劇本,又要重新按照修改過的版本再次排練,演員們自然不樂意。為此,出演《查伊爾》的主角杜孚林,干脆拒絕與伏爾泰溝通,只要看到他的身影,就會(huì)躲得遠(yuǎn)遠(yuǎn)的。
伏爾泰在尷尬之余,只好悄悄跑到杜孚林家,把修改好的劇本塞到門前的信箱里。但是,杜孚林仍然不買賬,根本不看劇本的修改稿。一天,聽說杜孚林準(zhǔn)備舉行一場(chǎng)盛大的宴會(huì),伏爾泰立刻想到了一個(gè)辦法,趕快跑出去買了一個(gè)巨大的餡餅,請(qǐng)人把它們送到杜孚林的宴席上。
聽說大名鼎鼎的作家伏爾泰送來了餡餅,賓客們都很好奇,催促杜孚林趕快切開,當(dāng)他拿起刀把餡餅切開,卻發(fā)現(xiàn)中間塞了厚厚的一疊紙,原來正是伏爾泰修改的劇本!賓客們聽說了事情的緣由,紛紛勸杜孚林拿出來看看,杜孚林哭笑不得,只好當(dāng)眾拿出劇本閱讀。不料,剛讀了沒幾頁,他就被新劇本打動(dòng)了,心甘情愿重新排練。結(jié)果,這個(gè)最后的版本一經(jīng)演出,立刻在觀眾中引起了轟動(dòng)。
選自《山海經(jīng)》2013.8endprint