葉 青,都立瀾
(北京中醫(yī)藥大學(xué),北京100029)
中醫(yī)藥高等院校大學(xué)英語后續(xù)課程設(shè)置調(diào)查與探討
葉 青,都立瀾
(北京中醫(yī)藥大學(xué),北京100029)
隨著大學(xué)英語教學(xué)改革的深入,以通用英語為主的基礎(chǔ)階段教學(xué)已無法滿足學(xué)生專業(yè)學(xué)習(xí)和職業(yè)發(fā)展需求,如何提高學(xué)生的語言綜合應(yīng)用能力已成為亟待解決的難題。本文基于問卷調(diào)查的結(jié)果,剖析中醫(yī)藥高校非英語專業(yè)本科學(xué)生對大學(xué)英語后續(xù)教學(xué)的需求,探討構(gòu)建多模塊、多層次、具有中醫(yī)藥專業(yè)特色的大學(xué)英語后續(xù)課程體系。
大學(xué)英語后續(xù)課程;需求分析;中醫(yī)藥英語
隨著中學(xué)英語教學(xué)改革的成功和學(xué)生英語水平的提高,大學(xué)英語教學(xué)改革的重心已從改革基礎(chǔ)階段的教學(xué)模式,轉(zhuǎn)移到加強后續(xù)階段的英語課程建設(shè);英語教學(xué)的目標(biāo)已從夯實學(xué)生語言基本功,轉(zhuǎn)變?yōu)榕囵B(yǎng)學(xué)生從事跨文化交際和學(xué)術(shù)交流的英語應(yīng)用能力;課程類型也從語言技能課程逐步過渡到專業(yè)知識型課程。
在新一輪大學(xué)英語教學(xué)改革的推動下,中醫(yī)藥高等院校加快了專業(yè)英語課程建設(shè),開設(shè)了醫(yī)學(xué)英語詞匯、中醫(yī)藥英語、醫(yī)學(xué)英文文獻檢索與閱讀、中醫(yī)術(shù)語翻譯等具有專業(yè)特色的大學(xué)英語后續(xù)課程[1]。然而,這些后續(xù)課程與基礎(chǔ)階段的英語教學(xué)脫節(jié)嚴(yán)重,缺少對學(xué)生實際學(xué)習(xí)需求和英語水平的科學(xué)調(diào)研。合理有序的后續(xù)課程設(shè)置的缺失,限制了后續(xù)課程的發(fā)展和改革。
本研究以北京中醫(yī)藥大學(xué)為例,以該校非英語專業(yè)本科學(xué)生為調(diào)查對象,了解他們的英語學(xué)習(xí)狀況、學(xué)習(xí)目標(biāo)和后續(xù)課程需求,以期能對中醫(yī)藥高校大學(xué)英語后續(xù)課程改革有所助益。
(一)調(diào)查對象和內(nèi)容。
本研究以問卷為調(diào)查工具,以該校2011級118名四、五年制非英語專業(yè)本科學(xué)生為調(diào)查對象,涉及中醫(yī)、針推、管理和法學(xué)(醫(yī)學(xué))等多個專業(yè),問卷發(fā)放時學(xué)生已全部通過大學(xué)英語四級考試。發(fā)放調(diào)查問卷共118份,回收有效問卷110份,問卷有效率達到93%。調(diào)查問卷由21道單項選擇題,9道多項選擇題,和1道開放性問題組成,主要涵蓋三方面內(nèi)容:(1)學(xué)生對現(xiàn)階段英語教學(xué)的評價;(2)學(xué)生對后續(xù)英語課程類型的需求;(3)學(xué)生對中醫(yī)藥英語和學(xué)術(shù)英語的課程要求。
(二)調(diào)查結(jié)果與分析。
1.大學(xué)英語課程設(shè)置改革需求強烈,勢在必行。調(diào)查結(jié)果顯示,對于大學(xué)英語的教學(xué)內(nèi)容、教材使用、考核方式,學(xué)生的滿意程度分別達到了61.8%、63.6%和60.2%。然而學(xué)生對于大學(xué)英語課程安排的滿意程度較低,僅有38.5%的學(xué)生表示滿意或非常滿意。在問卷結(jié)束后的訪談中,不少學(xué)生希望能開設(shè)相應(yīng)的后續(xù)課程,以便進一步提高自己的英語水平,為自己的科研和職業(yè)發(fā)展打下堅實的語言基礎(chǔ)。
2.語言技能提高課程是后續(xù)學(xué)術(shù)和專業(yè)課程教學(xué)的前提。根據(jù)教育部2007年頒布的《大學(xué)英語課程教學(xué)要求》,大學(xué)英語后續(xù)課程設(shè)置應(yīng)該根據(jù)學(xué)校的實際情況,將語言技能類、語言應(yīng)用類、語言文化類和專業(yè)英語等必修和選修課程有機地結(jié)合起來,確保不同層次的學(xué)生在英語應(yīng)用能力方面得到充分的訓(xùn)練和提高[2]。問卷調(diào)查的結(jié)果也充分體現(xiàn)了學(xué)生對上述四類課程的具體需求,語言技能提高類課程(高級英語聽說課程86.1%,高級英語讀寫課程82.4%),專業(yè)英語類課程(中醫(yī)藥英語課程79.9%),英語語言應(yīng)用類課程(學(xué)術(shù)英語課程73.1%),英語語言文化類課程(語言文化課程68.5%,醫(yī)學(xué)人文或中醫(yī)藥文化英語課程62%)。
語言技能提高類課程的需求排在第一位,說明學(xué)生對于自己的語言技能仍然缺乏自信。調(diào)查中,80.9%的學(xué)生需要提高口語能力,64.5%的學(xué)生希望提高聽力能力,57.3%的學(xué)生還希望能夠提高寫作能力。通過四級考試后,76.4%的學(xué)生認(rèn)為后續(xù)課程應(yīng)該強調(diào)英語聽說讀寫技能的培養(yǎng)。
對提高語言技能仍有需求的本科學(xué)生,在學(xué)習(xí)英語專業(yè)課程時會存在一定的困難。問卷數(shù)據(jù)顯示55.5%的學(xué)生認(rèn)為自己從目前的大學(xué)英語學(xué)習(xí)直接進入專業(yè)英語課程難度大,只有11.8%的學(xué)生認(rèn)為自己能夠較為輕松地完成專業(yè)英語課程的學(xué)習(xí)。學(xué)生的主要困難集中于詞匯量的不足和口語表達能力的欠缺。89.1%的學(xué)生認(rèn)為自己缺乏專業(yè)詞匯量,61.8%的學(xué)生擔(dān)心自己在課堂上無法用英語陳述或交流自己的學(xué)術(shù)觀點。這就為大學(xué)英語基礎(chǔ)課程與后續(xù)課程提供了一個很好的銜接點。
3.學(xué)術(shù)和中醫(yī)藥英語課程是后續(xù)課程體系中的重點。面對科研和求職的現(xiàn)實需求,學(xué)生對專業(yè)英語類課程和英語語言應(yīng)用類課程的重視度也在增加,61.8%的學(xué)生希望后續(xù)課程能夠結(jié)合他們所學(xué)的專業(yè)知識。學(xué)生渴望在學(xué)術(shù)英語課程中掌握學(xué)術(shù)文獻的閱讀和學(xué)術(shù)論文的寫作技巧(69.1%),并通過中醫(yī)藥英語課程的學(xué)習(xí),了解中醫(yī)術(shù)語翻譯的技巧(54.5%)。
在調(diào)查問卷中,學(xué)生對學(xué)術(shù)英語和中醫(yī)藥英語課程教學(xué)提出了更高的要求。首先在教材的使用上,學(xué)生更加看重教材內(nèi)容的新穎性(50.5%)和趣味性(45.9%)。在教學(xué)方法上,學(xué)生也希望這些課程在加強專業(yè)詞匯教學(xué)的同時,能改變枯燥的詞匯教學(xué)模式,循序漸進,讓學(xué)生在互動中輕松學(xué)習(xí)。在課時設(shè)置上,57.3%的學(xué)生建議學(xué)術(shù)英語課程應(yīng)該達到每周四課時,而47.3%的學(xué)生建議中醫(yī)藥英語課程為每周兩課時,讓他們有足夠的時間消化課堂知識。最后,在考核方式,學(xué)生希望能采用書面調(diào)查報告、論文寫作、口頭稱述相結(jié)合的靈活評分標(biāo)準(zhǔn)。
4.語言文化類課程是后續(xù)課程體系中不可缺少的模塊。為了增強我國文化的軟實力和促進中醫(yī)藥的國際化發(fā)展,中醫(yī)藥高等院校在醫(yī)學(xué)人才培養(yǎng)上應(yīng)當(dāng)重視中醫(yī)藥文化的教育[3]。調(diào)查問卷也體現(xiàn)了學(xué)生對語言文化課程的需求,46.4%的學(xué)生贊成后續(xù)課程多講授英語語言文化知識,深入探討中西文化之間的差異,并用英語介紹和宣傳中國的傳統(tǒng)文化和中醫(yī)藥文化。
為了培養(yǎng)合格的中醫(yī)藥國際化人才,中醫(yī)藥高校的大學(xué)英語教學(xué)需要通過加強后續(xù)階段課程建設(shè)。在具體課程的設(shè)置上,要遵循系統(tǒng)性和個性化并重、人文性和工具性并存、強制性和靈活性并用的原則,形成多模塊、多層次、系統(tǒng)化的課程體系。
首先,針對本校學(xué)生的學(xué)習(xí)需求和專業(yè)特色,設(shè)置語言技能、語言文化、語言應(yīng)用和專業(yè)英語四類課程模塊??紤]到學(xué)生的英語水平差異和其專業(yè)發(fā)展的實際需求,可以根據(jù)課程教學(xué)內(nèi)容的難易程度和對學(xué)生英語基礎(chǔ)的具體要求,在不同的學(xué)習(xí)階段開設(shè)不同的后續(xù)課程,既呈現(xiàn)出課程設(shè)置的多樣性和個性化,也充分體現(xiàn)課程體系的層次和梯度。
在第一階段即二年級期間,設(shè)置高級英語聽說和讀寫必修課程,進行分類型上課,將聽說和讀寫分別單獨授課,替代原來大雜燴式的綜合課程,提高課堂效率。教師在以學(xué)科內(nèi)容為依托的教學(xué)理念(Content Based Instruction)的指導(dǎo)下,采用醫(yī)學(xué)和中醫(yī)藥科普和人文讀物為教學(xué)內(nèi)容,幫助學(xué)生積累專業(yè)相關(guān)英語詞匯和表達,為學(xué)生順利進入專業(yè)英語和學(xué)術(shù)英語學(xué)習(xí)打下基礎(chǔ),有效地銜接了基礎(chǔ)階段和后續(xù)階段的大學(xué)英語教學(xué)。
在第二階段即大學(xué)三年級期間,分別開設(shè)醫(yī)學(xué)英語詞匯、醫(yī)學(xué)英語文獻閱讀、中醫(yī)藥英語術(shù)語、中醫(yī)藥翻譯等專業(yè)英語必選課程,重點培養(yǎng)學(xué)生在中醫(yī)診療和科研中英語交流能力。醫(yī)學(xué)英語作為介紹和描述西醫(yī)基本理論、診治和研究的語言課程,已成為一門高度專業(yè)化的學(xué)科,而中醫(yī)藥英語目前還只是一門新興學(xué)科,在中醫(yī)藥術(shù)語標(biāo)準(zhǔn)化等諸多方面還存在爭議,因此在具體課程設(shè)置上,先開設(shè)醫(yī)學(xué)英語課程,再開設(shè)中醫(yī)藥英語課程[4]。
在第三階段即大學(xué)四年級和研究生期間分別開設(shè)一般學(xué)術(shù)英語課程和中醫(yī)藥專業(yè)學(xué)術(shù)英語必修課程,重點提高學(xué)生使用英語從事學(xué)術(shù)研究和交流的能力,傳授英語學(xué)術(shù)科研所需要的語言知識和技能,指導(dǎo)學(xué)生用英語撰寫出符合學(xué)術(shù)規(guī)范的科研論文,并順利地參加國際學(xué)術(shù)交流活動。
為了提高學(xué)生的語言交際能力,大學(xué)英語后續(xù)課程的設(shè)定就必須兼顧課程的工具性和人文性,在加強英語語言課程模塊建設(shè)的同時,開設(shè)多元化的語言文化類選修課程。文化理解的層次越高,需要的語言水平也就越高[5],因此在文化類課程的設(shè)置上,建議先開設(shè)英語語言文化課程,讓學(xué)生系統(tǒng)地了解英語國家文化和社交禮儀,培養(yǎng)跨文化交際意識和能力,再開設(shè)中國傳統(tǒng)文化英語課程,學(xué)習(xí)如何用英語表達和宣傳中國傳統(tǒng)文化,最后開設(shè)中醫(yī)藥文化英語和醫(yī)學(xué)人文課程,因為該類課程需要學(xué)生具備一定的醫(yī)學(xué)專業(yè)知識。
中醫(yī)藥高校的大學(xué)英語后續(xù)課程建設(shè)順應(yīng)了時代發(fā)展和教學(xué)改革的趨勢,滿足了學(xué)生的科研和職業(yè)需求,實現(xiàn)了從“語言”到“應(yīng)用”再到“專業(yè)知識”學(xué)習(xí)的飛躍。然而建設(shè)中醫(yī)藥高等院校的大學(xué)英語后續(xù)課程絕非開設(shè)幾門課程這么簡單,還需要學(xué)校和教師通力合作從教學(xué)方法、教材建設(shè)、師資培養(yǎng)和教學(xué)管理等方面不斷探索、大膽創(chuàng)新,最終建成具有中醫(yī)藥專業(yè)特色的大學(xué)英語后續(xù)課程體系。
[1]江 莉.淺談中醫(yī)院校大學(xué)英語教學(xué)改革的方向及趨勢[J].科技信息,2009(8):464.
[2]教育部高等教育司.大學(xué)英語課程教學(xué)要求[M].上海:上海外語教育出版社,2007.
[3]陳兆華.關(guān)于加強醫(yī)學(xué)生中醫(yī)藥文化教育的研究[J].吉林省教育學(xué)院學(xué)報,2012(8):79-80.
[4]王世杰,武永勝.中醫(yī)藥高等院校大學(xué)英語課程體系重構(gòu)思考[J].中醫(yī)教育,2012(5):29-32.
[5]王宗英,郭高攀,艾國平.大學(xué)英語后續(xù)教學(xué)課程設(shè)置研究[J].內(nèi)蒙古農(nóng)業(yè)大學(xué)學(xué)報(社會科學(xué)版),2010(6):113-115.
G423.02
A
1002-1701(2014)07-0039-02
2013-04
葉 青,女,碩士,講師,研究方向:二語習(xí)得,學(xué)術(shù)英語教學(xué)與研究。
中華醫(yī)學(xué)會醫(yī)學(xué)教育分會、中國高等教育學(xué)會醫(yī)學(xué)教育專業(yè)委員會2012年度醫(yī)學(xué)教育研究課題(No.2012-YY-24);2013年度北京中醫(yī)藥大學(xué)教育科學(xué)研究課題(No.XJY-ZH-1312),“以中醫(yī)藥學(xué)科內(nèi)容為依托的學(xué)術(shù)英語教學(xué)模式研究—探索公共英語與中醫(yī)藥雙語教學(xué)的有效銜接”的階段性研究成果。
10.3969/j.issn.1002-1701.2014.07.020