蘭格格
自從勞拉當(dāng)上“第一夫人”后,美國男人心目中最受歡迎的妻子職業(yè)里,除了傳統(tǒng)的教師、會計(jì)、牙科助理外,又加上一項(xiàng):圖書館的管理員。
當(dāng)年,美國的一次民意調(diào)查表明,第一夫人勞拉的受歡迎程度為80%,而尊貴的總統(tǒng)小布什先生的受歡迎程度僅為47%。聽到這個結(jié)果,勞拉以一個優(yōu)等生的優(yōu)越感幽了小布什一默:“嘿,這不就像我們大學(xué)時的成績嗎?”
雖然勞拉備受喜愛的原因是她自己個人魅力的結(jié)果,但是也離不開身為丈夫的小布什經(jīng)常對她的公開贊揚(yáng),他曾經(jīng)對記者說:“在我的生活里,勞拉一直起著鎮(zhèn)定我情緒的作用。在我處理重大決策的時候,她給我慰藉?!眲诶诮邮軞W洲記者訪問時透露,布什對她一直很恩愛,即使身為總統(tǒng),也依然會每天清晨給在床上的她端來一杯親自煮好的咖啡。
很難有數(shù)據(jù)表明受歡迎的勞拉給布什帶來了多少“旺夫運(yùn)”,其實(shí),選總統(tǒng)難道不是選“第一夫人”嗎?不知道是出于對勞拉的深情還是深知自己愛妻在選民中的號召力,當(dāng)年,布什競選連任德州州長的時候,有一句著名的演講詞是:“我希望大家繼續(xù)支持我擔(dān)任州長,當(dāng)然,更重要的是讓勞拉繼續(xù)擔(dān)任德州第一夫人。”
在第91屆白宮記者年度晚宴上,勞拉拿自己讀書的愛好和布什青年時期的輕狂開玩笑:“我是一位每天在圖書館呆12小時的圖書管理員。盡管如此,我還是在其他地方遇見了布什。”
是的,這是一個愛讀書、愛學(xué)習(xí)的優(yōu)秀女子的愛情故事。她喜歡閱讀世界名著,她在德州大學(xué)完成了圖書館學(xué)碩士學(xué)位,她立志成為一個教師。她習(xí)慣了在圖書館里面靜靜地閱讀,看著白云輕輕飄過圖書館寬大的玻璃窗。和大部分很早就進(jìn)入社交圈、喜歡時裝和熱鬧狂歡的美國年輕女性相比,她把大部分時間都交給了圖書。
1977年夏天,31歲的喬治·布什在朋友家的燒烤聚會上結(jié)識了與他同齡的勞拉。當(dāng)時的布什還是一個花花公子,夢想的職業(yè)是當(dāng)個石油工人。他雖然是耶魯?shù)漠厴I(yè)生,還是哈佛的工商管理碩士,但是成績一塌糊涂,而且經(jīng)常酗酒,喝得昏天昏地。他對勞拉一見鐘情:“她是那樣的楚楚動人,極富幽默感,博學(xué)睿智?!?/p>
最有意思的是,后來有人問“第一夫人”芭芭拉·布什,在她的兩個兒子中誰可以成為總統(tǒng)?她回答:“我不知道哪個兒子可以當(dāng)總統(tǒng),但是在兩個兒媳中勞拉更像第一夫人?!睈圩x書的勞拉顯然得到了老布什夫婦的喜歡,也使得她和小布什的愛情開花結(jié)果。僅僅3個月后,布什和勞拉便在德克薩斯州的米德蘭市踏上紅毯。
不久,她成為德克薩斯州的州長夫人,設(shè)立了一個向德克薩斯的作家們表示敬意的讀書節(jié)。成為總統(tǒng)夫人以后,她又把一個州的讀書節(jié)活動擴(kuò)大為美國的國家讀書節(jié)。仿佛隨著丈夫管理職能的擴(kuò)大,她也把對書的熱愛大范圍地推廣。
也許是讀了太多書的緣故,勞拉平時說話也總是文縐縐的,以至于布什在生活中常常取笑她。在讀書方面,她比布什優(yōu)秀;在人民面前,她比布什受歡迎。這其中是否有什么內(nèi)在的聯(lián)系呢?
我想到小時候母親教育我們的話:“對那些男生不必在意,你可以等讀好書后再去找的?!比欢覀儏s迫不及待地投入茫茫的人海,生怕錯失了機(jī)會。大部分媽媽的理論都不可理喻,但也許這句話是對的。
實(shí)際上,正是因?yàn)閯诶闹腔酆托摒B(yǎng),贏得了身為總統(tǒng)的丈夫的尊敬。無論什么時候、什么場合,她都和小布什堅(jiān)定地站在一起。有人問她當(dāng)年究竟為什么會愛上浪蕩的小布什,她回答:“他的幽默感和充沛的精力,還有跟他待在一起時無限的快樂。我們倆的個性確實(shí)很不一樣,但我覺得我和他恰恰是屬于互補(bǔ)型的那一類。”
《時代》周刊將勞拉評為美國歷史上最偉大的“第一夫人”,因?yàn)樗纫粋€政治明星更像一個溫柔而內(nèi)心堅(jiān)強(qiáng)的妻子,她比一個一般的溫柔而內(nèi)心堅(jiān)強(qiáng)的妻子又多了一些寬廣的見識。我們把這歸功于一個女性天生具有的美德,以及她后天的修養(yǎng)。
也許嫁人從來沒有什么道理可言,愛情也無路可尋。然而在滿街尋找愛情的人群里,依然坐在書桌前的那個女生卻成了第一夫人。法國存在主義哲學(xué)家西蒙·波伏娃認(rèn)為,一個女人之所以為女人,與其說是天生的,不如說是后天形成的。這一點(diǎn)在嫁人上可以得到充分體現(xiàn)。
我們也許不應(yīng)該從小讀那么多嫁王子的童話;我們也許不應(yīng)該看那么多崇拜初戀的韓?。晃覀円苍S不應(yīng)該接受那么多媽媽阿姨們關(guān)于男人喜歡什么樣女人的說教;我們也許不應(yīng)該覺得化妝品和良好的職業(yè)是嫁人的保障……我們應(yīng)該首先知道,嫁人即使是一個女子的天堂,但是每個人的天堂都是不一樣的。
編輯 魏光endprint