• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看

      ?

      論編輯學(xué)養(yǎng)對(duì)古籍編校工作的影響

      2014-02-25 02:09:57朱湘銘
      出版科學(xué) 2014年1期

      朱湘銘

      [摘 要] 古籍的整理出版通常會(huì)涉及天文、地理、歷史、文學(xué)等多學(xué)科知識(shí),需要編輯具備深厚的學(xué)養(yǎng)。編輯學(xué)養(yǎng)既包含多學(xué)科的知識(shí)儲(chǔ)備,又包含敢于質(zhì)疑、嚴(yán)謹(jǐn)對(duì)待工作的精神,以及勤于思考、經(jīng)常翻檢工具書或向他人請(qǐng)教等良好習(xí)慣。此外,在平常的工作與學(xué)習(xí)中還要善于積累相關(guān)的知識(shí)、經(jīng)驗(yàn),惟其如此,才能不斷增加自己的學(xué)養(yǎng)。

      [關(guān)鍵詞] 編輯學(xué)養(yǎng) 古籍編校 古籍出版

      [中圖分類號(hào)] G232 [文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼] A [文章編號(hào)] 1009-5853 (2014) 01-0040-03

      所謂學(xué)養(yǎng),是指“學(xué)問和修養(yǎng)”。要成為一名合格的編輯,需要具備多學(xué)科領(lǐng)域的豐富知識(shí)儲(chǔ)備,同時(shí)還要有敢于質(zhì)疑、勤于思考、經(jīng)常翻檢工具書的好習(xí)慣。對(duì)于從事古籍整理出版的編輯而言更應(yīng)如此,因?yàn)楣偶沓霭嫱ǔ?huì)涉及多學(xué)科知識(shí),需要編輯具備深厚的學(xué)養(yǎng),否則就會(huì)鬧笑話。然而,時(shí)下一些出版社在出版物市場(chǎng)競(jìng)爭(zhēng)激烈、各項(xiàng)經(jīng)濟(jì)指標(biāo)完成壓力大的形勢(shì)下,放松了編校質(zhì)量那根本應(yīng)緊繃的弦,安排一些并不具備從事古籍整理出版資格的人員擔(dān)任責(zé)任編輯,或在短時(shí)期內(nèi)盲目上大項(xiàng)目、趕工期,最終導(dǎo)致古籍圖書質(zhì)量難以保證,甚至錯(cuò)誤百出不堪卒讀。鑒于此,筆者將平日積累的古籍編校錯(cuò)訛分門別類,條舉數(shù)例,以與同行共享。

      1 字形不明而致誤

      古籍的整理與編校最基礎(chǔ)的工作是把好“文字關(guān)”。這里的“文字關(guān)”涉及多方面,既包含對(duì)異體字的識(shí)別、繁體字與簡(jiǎn)體字的轉(zhuǎn)換,又包含對(duì)字形相似極易致誤的文字識(shí)別。例如,“”是“庸”的異體字,該字見錄于《偏類碑別字·廣部·庸字》引《大唐故處士朱(通)君墓志銘》。而“”與“膚”字形相似極易相混。這類異體字在金石文獻(xiàn)中尤為常見,在該墓志銘中還有“柫衣而去”一句,其中“柫”為“拂”之異體。這需要編輯在平時(shí)工作和學(xué)習(xí)中盡可能多地積累異體字,或者養(yǎng)成在遇到生僻異體字時(shí)勤查工具書的習(xí)慣。這對(duì)提高個(gè)人學(xué)養(yǎng)具有重要意義。

      繁體字與簡(jiǎn)體字的轉(zhuǎn)換致誤問題一直困擾著許多古籍編輯。由于漢字的繁簡(jiǎn)體并非全都是一一對(duì)應(yīng)關(guān)系,因而在對(duì)古籍作簡(jiǎn)體字排版時(shí)經(jīng)常會(huì)出現(xiàn)繁簡(jiǎn)體轉(zhuǎn)換的錯(cuò)誤。更何況一些編輯為圖省事,過于依賴計(jì)算機(jī)文檔處理軟件,將文檔中的所有繁體字一鍵式處理為簡(jiǎn)化字,之后又不作仔細(xì)甄別,因而難免會(huì)出現(xiàn)錯(cuò)誤。例如,將云彩的“雲(yún)”當(dāng)作古人云的“云”,將漢代儒生兒寬的“兒”姓當(dāng)作“兒”。此外,有些簡(jiǎn)體字在轉(zhuǎn)換為繁體字時(shí)也容易發(fā)生錯(cuò)誤,如將鐘聲的“鐘”與鐘愛的“鍾”相混,將千里的“里”與里外的“裏”等同,將制度的“制”當(dāng)成制造的“製”,將指自己的“余”當(dāng)作剩余的“餘”。

      值得一提的是,有些人名或書名中的繁體字是不應(yīng)該轉(zhuǎn)換為簡(jiǎn)體字的,如將《墨子閒詁》當(dāng)作《墨子閑詁》,將“榖旦”當(dāng)作“谷旦”都是錯(cuò)誤的。前者是書名,屬專有名詞。后者語出《詩(shī)經(jīng)·陳風(fēng)·東門之枌》:“榖旦于差,南方之原?!薄胺Y”意為善,“旦”意為明,二字合指良辰吉日。因此,“穀”與“谷”不能相混。

      因字形相似而致誤的現(xiàn)象亦很常見,如“壸奧”與“壺奧”。“壸奧”一詞源出《漢書》卷一百《敘傳上》,其文曰:“揚(yáng)雄覃思,《法言》《大玄》:皆及時(shí)君之門闈,究先圣之壸奧……”。顏師古注引應(yīng)劭曰:“宮中門謂之闈,宮中門謂之壸?!薄杜f唐書》卷一百六十六《元稹白居易傳》載:“臣觀元之制策,白之奏議,極文章之壸奧,盡治亂之根荄。”此兩處“壸奧”均指作品精微深?yuàn)W。筆者在編校《西漢初中期文藝思想》(南京大學(xué)出版社2012年版)的書稿時(shí),文中就引述了《漢書》的這段文字,但將“壸奧”誤作“壺奧”,幸好被筆者發(fā)現(xiàn)并及時(shí)訂正。

      再如,筆者在編校上述書稿時(shí)還發(fā)現(xiàn)了另一處錯(cuò)誤,即“嚚訟”誤作“囂訟”?!皣ㄔA”一詞出自《尚書·堯典》:“帝曰:‘吁!嚚訟,可乎?”孔安國(guó)注曰:“言不忠信為嚚,又好爭(zhēng)訟?!笨梢?,“嚚訟”為奸詐而好爭(zhēng)訟之義。而“嚚”與“囂”形似易致誤,需要編輯在編校時(shí)勤核引文。

      其他如將“床笫”誤作“床第”,將“凌凙”誤作“凌澤”,或?qū)ⅰ傲柁]”誤作“凌鑠”者,筆者在此不一一詳加分析。

      2 名稱不曉而致誤

      古籍中有許多人名、地名、書名或其他名稱,因字形相似而致誤者有之,因編輯不知曉其名而誤改者亦有之。

      2.1 地名錯(cuò)誤

      吉林某出版社1995年版《足本曾文正公全集》中,《奏稿》卷二《報(bào)崇通剿匪勝仗折》曰:“自正月以來,居民畏賊,多巳蓄發(fā),樂為賊用,其旁近州縣,如通山蒲圻大治興國(guó)咸寧嘉魚等屬,皆巳為賊所據(jù)?!痹摼涑藢ⅰ耙选闭`作“巳”外,還將湖北“大冶”誤作“大治”,實(shí)屬不該。

      上述《西漢初中期文藝思想》的書稿亦存在地名錯(cuò)訛。該書稿在敘述韓安國(guó)的生平時(shí)引《漢書》卷五十二《竇田灌韓傳》曰:“韓安國(guó),字長(zhǎng)孺,梁成安人也,后徙雎陽……”此處“雎陽”即為“睢陽”之誤。

      2.2 書名錯(cuò)誤

      湖北某出版社2002年版《湖北藝文志附補(bǔ)遺》,該書作為國(guó)家古籍整理規(guī)劃項(xiàng)目獲全國(guó)高校古籍整理委員會(huì)資助,是一部匯集歷代鄂籍文士著述的目錄學(xué)著作,其嘉惠學(xué)界的意義無需贅言。然而,該書時(shí)見文字??鄙系腻e(cuò)訛,如該書《經(jīng)部》第0024條、第0026條均將“千頃堂書目”錯(cuò)成“干頃堂書目”,《經(jīng)部·易類》附錄中又錯(cuò)成“千項(xiàng)堂書目”,第0274條錯(cuò)成“千傾堂書目”?!肚ы曁脮俊纺饲宕种匾臅?,編輯屢犯這樣的低級(jí)錯(cuò)誤實(shí)屬不該。

      筆者曾作為外編為南京某出版社2012年版《中國(guó)古代神話精華》做過編校質(zhì)量抽查,發(fā)現(xiàn)其中有多處書名訛誤。試舉三例簡(jiǎn)要說明:其一,將《云笈七簽》誤作《運(yùn)笈七簽》;其二,將《繹史》誤作《驛史》;其三,將《通鑒外紀(jì)》誤作《通鑒外記》。

      2.3 人名錯(cuò)誤

      上述《湖北藝文志附補(bǔ)遺》中還有人名訛誤的問題。如《子部》卷七《子二·雜家類》第2345條有“王士楨序《花悟堂集》曰……”這里的“王士楨”當(dāng)為“王士禎”之誤。此外,筆者還曾在其他圖書中發(fā)現(xiàn)將“揚(yáng)雄”誤作“楊雄”者,將“楊維楨”誤作“楊維禎”者,或?qū)ⅰ跋膩D尊”誤作“夏丐尊”者,如此等等。endprint

      2.4 其他名稱錯(cuò)誤

      上述《中國(guó)古代神話精華》中有一篇神話出現(xiàn)了“無征位”一詞,筆者審讀至此深感困惑:何謂“無征位”?結(jié)合上下文仔細(xì)推敲后才得知此“無征位”當(dāng)為“無徵位”之誤,因“徵(征的繁體)”與“徵(音zh€#5 )”字形相同,故而混淆了??梢酝浦?,該編輯在編校這段文字時(shí)直接運(yùn)用了計(jì)算機(jī)文檔處理軟件中的繁簡(jiǎn)體轉(zhuǎn)換功能,且又忽略或根本不理解“無徵位”的含義,從而誤以為只是繁簡(jiǎn)體的轉(zhuǎn)換問題。殊不知,一字之差謬以千里。“徵”是古代五音之一,即所謂宮、商、角、徵、羽,“無徵位”即表明沒有“徵”這個(gè)音。

      再如,“九執(zhí)歷”誤作“九藝歷”。筆者在閱讀整理《清史稿·藝文志》時(shí)第一次遇到“九藝歷”一詞,然不解其義,后在翻檢《新唐書》之歷志時(shí)無意中見到“九執(zhí)歷”一詞,頓時(shí)懷疑這兩個(gè)詞必有一誤。果然,經(jīng)考證,《清史稿》卷一百四十七《子部·術(shù)數(shù)類》之“《校正開元占經(jīng)九藝術(shù)》一卷。徐有壬撰”條書名著錄錯(cuò)誤,當(dāng)為“《校正開元占經(jīng)九執(zhí)術(shù)》”,其致誤或因“藝”與“執(zhí)”形似。

      以上諸類因名稱不曉而致誤的現(xiàn)象,在近年來出版的古籍類圖書中都或多或少地存在,這除了反映出編輯在編校中的工作疏忽外,更體現(xiàn)了編輯學(xué)養(yǎng)的欠缺。上述諸例中,除地名“大冶”可能不為大多數(shù)人熟知外,其余“千頃堂書目”、“云笈七簽”“繹史”、“通鑒外紀(jì)”以及“王士禎”等,都具有如雷貫耳的聲名,怎么能不引起編輯的注意呢?

      3 紀(jì)年不曉而致誤

      歷史紀(jì)年在古籍整理出版中往往要求年代換算,編輯稍不留意就會(huì)忽略。再以上述《湖北藝文志附補(bǔ)遺》為例,該書《補(bǔ)遺》部分《史部·詔令奏議類》第0448條有:“(張)仲炘,號(hào)次珊,凱嵩子,江夏人。同治丁丑進(jìn)士,累通政司?!苯?jīng)筆者考證,同治無丁丑??肌睹髑暹M(jìn)士題名碑錄》,張仲炘為光緒3年丁丑科2甲77名進(jìn)士。“同治”乃“光緒”之誤。又如該書《補(bǔ)遺》部分《子部·天文算法類》第0964條有:“(姚)晉埏,字君怡,羅田人。光緒己未進(jìn)士,官戶部主事?!苯?jīng)筆者考證,光緒無己未。考《明清進(jìn)士題名碑錄》,姚晉埏為光緒21年乙未科3甲50名進(jìn)士。“己未”乃“乙未”之誤。此外,歷史紀(jì)年與公元紀(jì)年的轉(zhuǎn)換也時(shí)常會(huì)出錯(cuò)訛,此不贅述。此類錯(cuò)訛一般較隱蔽,需要編輯在編校稿件時(shí)帶著“懷疑一切”的眼光去審讀,遇到歷史紀(jì)年時(shí)最好動(dòng)手翻檢《中國(guó)歷史紀(jì)年表》或其他工具書,這樣就能很好地避免出錯(cuò)。

      4 句讀不明而致誤

      多數(shù)古籍在整理出版前并無句讀,需要整理者按現(xiàn)代漢語規(guī)范為其斷開句讀——這雖說是古籍整理點(diǎn)校者的責(zé)任,但對(duì)責(zé)任編輯來說,亦需要具備為古籍?dāng)嗑涞幕竟Α?/p>

      上述《足本曾文正公全集》中就有多處句讀錯(cuò)訛現(xiàn)象。例如,該全集《奏稿》卷二《報(bào)崇通剿匪勝仗折》曰:“本擬再加兵勇,二三千人,痛剿崇通一股,即可直抵鄂省,以資救援。不謂岳州陸勇一敗金口大股之賊全數(shù)上竄,不特不能加兵再剿崇通且需酌撤通城之兵,回保長(zhǎng)沙……”。這兩句話當(dāng)斷為:“本擬再加兵勇二三千人,痛剿崇通一股,即可直抵鄂省,以資救援。不謂岳州陸勇一敗,金口大股之賊全數(shù)上竄,不特不能加兵再剿崇通,且需酌撤通城之兵,回保長(zhǎng)沙……”。這樣點(diǎn)斷的句讀能使行文的節(jié)奏更為緊湊合理。

      再如,南京某出版社2012年版《中國(guó)古代寓言精華》收錄了唐皮日休的《悲摯獸》一文,其中有一處句讀錯(cuò)誤:“匯澤之場(chǎng),農(nóng)夫持弓矢,行其稼穡之側(cè),有苕,傾焉農(nóng)夫息其傍。”該句中的“傾焉”當(dāng)上屬,以描述“有苕”的狀態(tài),因而該句應(yīng)斷為:“匯澤之場(chǎng),農(nóng)夫持弓矢,行其稼穡之側(cè),有苕傾焉,農(nóng)夫息其傍。”

      5 濫譯古文而致誤

      近年來隨著國(guó)學(xué)熱的不斷升溫,各種古籍尤其是經(jīng)典著作的今譯本、賞析本、注釋本等不斷涌現(xiàn),這本無可厚非。但有相當(dāng)一部分出版機(jī)構(gòu),片面追求利潤(rùn)最大化,所采用的譯本、注本并非出自名家或態(tài)度嚴(yán)謹(jǐn)?shù)淖髡咧?。?dāng)然,這并不是說古籍的整理編譯非名家不可為,筆者強(qiáng)調(diào)的是,古籍的整理編譯是件嚴(yán)肅的事情,需要編譯者具備相當(dāng)高的學(xué)養(yǎng),同時(shí)還要有嚴(yán)謹(jǐn)?shù)膽B(tài)度,否則粗制濫造的編譯作品不僅不能帶來豐厚的利潤(rùn),而且會(huì)因質(zhì)量問題而嚴(yán)重?fù)p害出版機(jī)構(gòu)的社會(huì)形象。

      再以上述《中國(guó)古代神話精華》與《中國(guó)古代寓言精華》為例,筆者在受邀對(duì)這兩本書做編校質(zhì)量抽查時(shí),發(fā)現(xiàn)了譯文的諸多訛誤,如將“州牧”的“牧”譯為“牧民”,將《三王墓》中替干將莫邪之子報(bào)仇的“客”譯作“游客”,這都是典型的望文生義。

      6 作為對(duì)策的結(jié)語

      由上文列舉的錯(cuò)訛案例可以看出,古籍的整理出版需要編輯具備相當(dāng)高的學(xué)養(yǎng)。對(duì)此,筆者不揣淺陋試提出以下建議,以與同行共勉。

      其一,出版機(jī)構(gòu)應(yīng)盡量選派具備深厚學(xué)養(yǎng)的編輯從事古籍的編校工作。古籍的整理編校是一項(xiàng)專業(yè)性與綜合性并重的工作,如果編輯不具備豐富的專業(yè)知識(shí)和深厚的學(xué)養(yǎng)是難以勝任的。為了達(dá)到專業(yè)性與綜合性兼顧的要求,筆者建議在安排古籍整理編校工作時(shí),可以嘗試委派具有不同學(xué)科背景的編校人員來合作完成同一項(xiàng)工作。這對(duì)于整理編校那些科技類古籍尤為必要,因?yàn)槎鄶?shù)具備文科背景的編輯對(duì)醫(yī)學(xué)、物理、生物、化學(xué)等學(xué)科知識(shí)都較欠缺,而具備理科知識(shí)背景的編輯則可能在閱讀古文上有較大障礙,倘能文理結(jié)合則可揚(yáng)長(zhǎng)避短,發(fā)揮各自的優(yōu)勢(shì)。

      其二,編輯應(yīng)養(yǎng)成“每字必究,務(wù)求甚解”的精神。所謂“每字必究”,是指編輯需要具備一雙明察秋毫的“鷹眼”,要用“挑刺”的眼光去面對(duì)書稿,要敢于質(zhì)疑,尤其需要對(duì)那些可能出現(xiàn)訛誤之處敏感,否則很多訛誤就會(huì)從眼皮底下溜走。“務(wù)求甚解”,即要求編輯要善于思考、勤于動(dòng)手去求證自己的疑惑對(duì)錯(cuò)與否。

      其三,提高編輯修養(yǎng)重在平日的學(xué)習(xí)積累。雖然每個(gè)編輯都有自己獨(dú)特的知識(shí)結(jié)構(gòu)和儲(chǔ)備,也都有擅長(zhǎng)的學(xué)科領(lǐng)域,但仍然需要在平日工作和學(xué)習(xí)中不斷積累新知識(shí)、拓展知識(shí)面,唯有知識(shí)的不斷積累,才能不斷增加個(gè)人學(xué)養(yǎng)。要增加學(xué)養(yǎng),最簡(jiǎn)單直接的途徑就是多閱讀和勤翻工具書。通常情況下,每個(gè)編輯的案頭都會(huì)備著字典、詞典或其他與自己工作緊密相關(guān)的工具書,然而是否勤于翻檢這些工具書,對(duì)每個(gè)編輯而言卻差距很大,只有那些善于翻檢工具書、善于總結(jié)積累的有心人,才能在工作中不斷累積學(xué)養(yǎng)。此外,廣泛的閱讀和善于向他人請(qǐng)教也不失為一種好習(xí)慣。qendprint

      贵阳市| 两当县| 从化市| 丹阳市| 突泉县| 沁源县| 图木舒克市| 运城市| 隆回县| 江口县| 阿尔山市| 石屏县| 肇源县| 合江县| 聂拉木县| 金乡县| 安溪县| 冷水江市| 明溪县| 措勤县| 新沂市| 中方县| 利川市| 理塘县| 高陵县| 土默特左旗| 新沂市| 兴安县| 镇江市| 太康县| 阿拉善盟| 浑源县| 鹤庆县| 闻喜县| 成武县| 佛山市| 南开区| 筠连县| 墨江| 麻城市| 文成县|