The Duchess Effect
公爵夫人效應(yīng)
The Duchess Effect —The positive economic impact of Kate Mid-dletons fashion choices, derived from her title, ‘the Duchess of Cambridge.
The Duchess can sell out a fashion line in 24 hours just by wearing a dress or sweater from a retail store at a public event. Indeed, her style choices have influenced a more feminine look all round in fashion.
“公爵夫人效應(yīng)”指英國(guó)王妃凱特·米德爾頓的時(shí)尚穿衣品味對(duì)經(jīng)濟(jì)產(chǎn)生的積極影響,該說(shuō)法來(lái)源于凱特的頭銜“劍橋公爵夫人”。
公爵夫人參加公共活動(dòng)時(shí)穿的從零售店買的一條裙子或一件小衫,24小時(shí)內(nèi)就能被搶購(gòu)一空。的確,她的穿衣風(fēng)格讓整個(gè)時(shí)尚圈變得更加有女人味。
Tweet Seat 微博專座
Tweet seat is a section in a theater set aside for people who want to tweet during a performance.
Several performing arts companies around the United States are providing in-house zones where patrons can use their cell phones to share thoughts during a show, using Twitter, the popular social networking service.
“微博專座”指劇場(chǎng)中專為那些想在演出過(guò)程中通過(guò)“推特”等微博平臺(tái)發(fā)表言論的觀眾指定的座位。
美國(guó)有幾家藝術(shù)演出公司已在為觀眾提供指定座位,以方便他們?cè)谘莩鲞^(guò)程中用手機(jī)通過(guò)“推特”這個(gè)社交網(wǎng)站分享感受。
Drug Driving 藥駕
Drug driving means driving a motor vehicle while under the influence of drugs other than alcohol.
Driving while under the influence of drugs is extremely dangerous and can affect driving in numerous ways.
“藥駕”指在藥物作用而非酒精作用下駕駛機(jī)動(dòng)車。
在藥物影響下駕駛機(jī)動(dòng)車是非常危險(xiǎn)的,會(huì)從多方面影響駕駛。
Air Guitar
空氣吉他
Playing air guitar is a form of dance and movement in which the performer pretends to play rock or heavy metal-style electric guitar, including riffs, solos, etc. Playing an air guitar usually consists of exaggerated strumming and picking motions and is often coupled with loud singing or lip-synching.
Organized air guitar competitions are regularly held in many countries. The first on-off air guitar competitions were organized in the early 1980s in Sweden and in the United States. Since 1996 the annual Air Guitar World Championships have been a part of the Oulu Music Video Festival in Oulu, Finland.
彈奏空氣吉他其實(shí)就是演奏者假裝在用電吉他彈奏搖滾或重金屬音樂(lè),做出一些舞蹈和演奏動(dòng)作。假裝演奏的音樂(lè)包括即興重復(fù)段落或獨(dú)奏。彈奏空氣吉他多包含夸張的隨意彈奏和撥片動(dòng)作,同時(shí)伴有高聲演唱或?qū)ψ煨伪硌荨?/p>
很多國(guó)家都會(huì)定期組織舉辦空氣吉他比賽。第一個(gè)空氣吉他大賽于20世紀(jì)80年代初期在瑞典和美國(guó)舉辦。自1996年以來(lái),每年的“世界空氣吉他錦標(biāo)賽”成為芬蘭“奧盧音樂(lè)影像節(jié)”的一部分。
Reset Generation 重啟一代
Reset generation refer to young people who, when a situation becomes difficult or burdensome, quit and start over again in a different situation.
The word “reset” means that these young people simply choose to “reset” their “play” buttons by changing jobs, partners or friends, instead of trying to cope with and learn from their difficulties—a standard pattern for older generations.
“重啟一代”指遇到復(fù)雜、難處理的情況時(shí)就選擇放棄、重新開始的年輕人。
“Reset(重置、重啟)”一詞意味著這些年輕人只是通過(guò)換工作、換伴侶、換朋友來(lái)“重置”他們的“游戲”,而不是像老一輩人那樣努力去應(yīng)對(duì)遇到的困難,并從中吸取經(jīng)驗(yàn)。