武瑾
摘 要:2012年公映的電影《白鹿原》在上映之前,它的宣傳團(tuán)隊(duì)就打出了《白鹿原》是“最難拍的中國(guó)電影”的口號(hào)。作家陳忠實(shí)的史詩(shī)巨著《白鹿原》通過(guò)描寫陜西白鹿原上白家與鹿家兩大家族的情感紛爭(zhēng),展現(xiàn)了中國(guó)舊社會(huì)北方農(nóng)民的群像,具有強(qiáng)烈的民族內(nèi)涵。其中人物眾多,性格各有千秋,關(guān)系復(fù)雜,要將其改編為電影,在人物形象塑造上的難度的確不容小覷,本文旨在通過(guò)分析電影《白鹿原》在對(duì)原著小說(shuō)改編中塑造人物形象的方法與技巧來(lái)探析長(zhǎng)篇小說(shuō)改編電影中如何塑造人物性格,展現(xiàn)人物形象。
關(guān)鍵詞:行動(dòng)元;物形象;物選?。晃镪P(guān)系
中圖分類號(hào):I207.4/J905 文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A 文章編號(hào):1672-8122(2014)04-0078-02
自從電影漸漸走入大眾的視野之后,它與文學(xué)作品尤其是小說(shuō)的聯(lián)姻就給電影觀眾帶來(lái)了非同凡響的視聽感受,從耳熟能詳?shù)闹袊?guó)電影《紅高粱》到美國(guó)著名導(dǎo)演弗朗西斯·福特·科波拉拍攝的改編自同名小說(shuō)的《教父》三部曲,文學(xué)作品為電影創(chuàng)作帶來(lái)了更廣闊的空間,很多的電影導(dǎo)演都曾經(jīng)嘗試過(guò)通過(guò)對(duì)于小說(shuō)的改編,來(lái)完成銀幕上的藝術(shù)創(chuàng)造。而不同類型的小說(shuō),改編的方式與技巧也不盡相同,按照小說(shuō)的篇幅來(lái)分類,小說(shuō)分為短篇小說(shuō),中篇小說(shuō)與長(zhǎng)篇小說(shuō)。因?yàn)殚L(zhǎng)篇小說(shuō)與前兩者相比,它的情節(jié)曲折、結(jié)構(gòu)復(fù)雜、人物關(guān)系紛繁多樣,要將其改編為時(shí)長(zhǎng)容量只有90分鐘到200分鐘左右的電影并完整地“忠于原著”實(shí)屬不易。獲“茅盾文學(xué)獎(jiǎng)”的長(zhǎng)篇小說(shuō)《白鹿原》始終圍繞著白姓與鹿性祖孫三代的糾葛上演了一幅中國(guó)舊社會(huì)50年的風(fēng)雨畫卷,成為了那個(gè)時(shí)代中國(guó)北方農(nóng)民的真實(shí)寫照,作家在小說(shuō)當(dāng)中更是傾盡筆墨去塑造了陜西關(guān)中平原上不同性格的不同思想的為數(shù)眾多的鮮活人物形象,那么在改編電影的過(guò)程當(dāng)中,對(duì)于人物形象的塑造問(wèn)題就成為了電影創(chuàng)作的靈魂部分。
長(zhǎng)篇小說(shuō)作為敘事性作品,它的人物作為一個(gè)發(fā)出動(dòng)作的單位對(duì)整個(gè)事件的過(guò)程進(jìn)程起著推力,這是人物的“行動(dòng)元”作用?!靶袆?dòng)元”理論來(lái)自于法國(guó)著名的結(jié)構(gòu)主義學(xué)家格雷碼斯的“結(jié)構(gòu)主義理論體系”,所謂行動(dòng)元,就是指文學(xué)作品中的主要行動(dòng)因素,一般為文中的角色,也可以些是某種抽象的力量或關(guān)系。小說(shuō)中的行動(dòng)元最大意義在于推動(dòng)情節(jié)發(fā)展。主角和他的配角構(gòu)成相互聯(lián)系的行動(dòng)元,通過(guò)他們一系列的行動(dòng)推動(dòng)了故事的發(fā)生、發(fā)展、結(jié)束[1]。而在電影當(dāng)中,人物是情節(jié)得以發(fā)展的核心,也是矛盾沖突的核心,不難看出,無(wú)論是長(zhǎng)篇小說(shuō)還是電影,塑造人物性格,展現(xiàn)鮮明生動(dòng)的人物形象都是使得作品得以具有較高藝術(shù)價(jià)值的制勝砝碼。歸根結(jié)底,人物的內(nèi)心發(fā)生的變化以及性格的轉(zhuǎn)變是推動(dòng)人物“做什么”的關(guān)鍵元素。
一、電影《白鹿原》相較原著在人物塑造上的變與不變
電影《白鹿原》的人物形象塑造上整體來(lái)說(shuō)仍然是忠于原著的,它的不變之處更多的是對(duì)于將原作當(dāng)中舊社會(huì)時(shí)期的具有封建小農(nóng)意識(shí)的農(nóng)民集體全貌用一種蒼涼深沉的風(fēng)格呈現(xiàn)出來(lái),而它的人物角色性格的轉(zhuǎn)變之處在于人物的選取、人物數(shù)量的刪減等。
(一)電影《白鹿原》對(duì)原著中人物的忠實(shí)解讀
原著中的白嘉軒是白鹿原的“族長(zhǎng)”,白鹿原上大大小小的事情都由他承擔(dān),他繼承了幾千年來(lái)由祖先傳承下來(lái)的“傳統(tǒng)仁義道德”,在“集體無(wú)意識(shí)”的影響下,他帶領(lǐng)著全族人一起守著祖先的規(guī)矩,將一切“道德敗壞之事”隔于“祠堂”之外,電影為了表現(xiàn)白嘉軒的核心地位與其性格,在剛開篇就展示了白嘉軒怒打白孝文、其他人在出事后都將白嘉軒看作救命稻草等情節(jié),而烏鴉軍長(zhǎng)來(lái)逼迫交糧時(shí)對(duì)于白嘉軒和鹿子霖不同的態(tài)度可以看出,白嘉軒的族長(zhǎng)地位仍然是不可撼動(dòng)的,這也從側(cè)面反映了雖然發(fā)生了革命,“鄉(xiāng)約”已經(jīng)成為領(lǐng)導(dǎo)者,但人們的思想仍然守舊地保持在以前對(duì)于族長(zhǎng)的崇敬上。電影對(duì)于白嘉軒阻止田曉娥進(jìn)祠堂這一情節(jié)進(jìn)行了濃墨重彩的渲染,將其性格中剛硬、守舊、傳統(tǒng)的部分鮮明生動(dòng)地表現(xiàn)出來(lái)。而白嘉軒在原著中的對(duì)手鹿子霖在電影中是作為“邪”的一方出現(xiàn)的,他是時(shí)代的“投機(jī)者”[2],為了利益生存在時(shí)代的夾縫當(dāng)中,他被兒子鹿兆鵬作為反面典型在眾目睽睽之下頂上了反動(dòng)派的帽子,教唆田小娥勾引白孝文讓白家丟臉,一方面他后悔不該讓鹿兆鵬去讀新書,另一方面又以兒子是全白鹿原上第一個(gè)校長(zhǎng)而自豪,從他在學(xué)校開學(xué)的第一天發(fā)表的講話就能看出,他的思想具有極強(qiáng)的局限性——“希望大家以后好好學(xué)習(xí),當(dāng)全縣的校長(zhǎng)、全國(guó)的校長(zhǎng)、全國(guó)際的校長(zhǎng)”,鹿子霖的思想境界始終局限于對(duì)于官僚主義的認(rèn)同。白家長(zhǎng)工鹿三的兒子黑娃與白孝文從小就拜了干兄弟,小說(shuō)中描寫的黑娃是一個(gè)野性的具有強(qiáng)烈的本能欲望的人,黑娃小時(shí)候被送去學(xué)堂念書,老師讓其寫字,但他看著毛筆卻想起了火紅的狐貍,從這個(gè)簡(jiǎn)單的心理描寫中就將黑娃的野性表現(xiàn)的淋漓盡致,那么黑娃注定是一個(gè)靠著本能欲望行動(dòng)的角色,電影中雖然舍去了黑娃小時(shí)求學(xué)的情節(jié),但是在剛開篇就通過(guò)黑娃小時(shí)與白孝文在麥田里的一段關(guān)于“冰糖”的對(duì)話把黑娃對(duì)于味覺(jué)的依賴充分強(qiáng)調(diào),為影片后面黑娃放棄父親鹿三選擇的生活時(shí)的叛逆以及黑娃在郭舉人家與田小娥發(fā)生情欲糾葛以及最終成為土匪提供了有力的性格依據(jù)。田小娥無(wú)疑是電影《白鹿原》中最具有爭(zhēng)議也是最傳奇的角色,小說(shuō)中的她被父親賣給了年邁的郭舉人,成為“性奴”,在遇到來(lái)郭家做麥客的黑娃后倆人之間發(fā)生了關(guān)系并且她希望依靠黑娃改變自己的命運(yùn),但最終被鹿三殺害連亡靈都被白嘉軒震于塔下,她是封建社會(huì)下男權(quán)意識(shí)的犧牲品,電影中的田小娥身份的變化從她的著裝、語(yǔ)言、造型等都能夠揭示其命運(yùn)流變,郭舉人的家中她抽著煙袋,坐轎子,穿著綠色的綿綢布料服飾,這時(shí)她是一個(gè)富貴人家夫人的形象,待到與黑娃回村時(shí)她的服飾又發(fā)生了變化,開始穿一些鮮紅色的棉布面衣服,而在破窯生活時(shí)她的衣服色調(diào)以棕黑色為主,這也是暗喻她在破窯里的悲慘境遇。小說(shuō)中的田小娥是一個(gè)既想為自己尋找出路又不知道怎樣解脫的女性,她一直在依靠著自己的身體將希望依附于各種有能力或有權(quán)力的男人身上,電影當(dāng)中鹿兆鵬、黑娃和田小娥在破窯中吃面的一段對(duì)話就能夠反映出來(lái)田小娥這個(gè)女人的局限性,鹿兆鵬認(rèn)為兩人是自由戀愛(ài),說(shuō)蘇聯(lián)是自由戀愛(ài),田小娥立刻問(wèn)道是否蘇聯(lián)自由戀愛(ài)進(jìn)得了祠堂。這樣的一句讓觀眾捧腹的話使田小娥的傳統(tǒng)封建思想昭然若揭。但田小娥在勾引白孝文之后卻感受到隱忍的不安,因?yàn)榘仔⑽?,這個(gè)全鄉(xiāng)人眼中的“族長(zhǎng)接班人”雖然以那句“人不要臉了可真舒服啊”使人覺(jué)其墮落腐化,但他對(duì)于田小娥的愛(ài)卻是真摯的,白孝文骨子里的懦弱是在白嘉軒的強(qiáng)勢(shì)之下形成的,這一點(diǎn)從影片開始白嘉軒用家規(guī)懲罰白孝文就能夠看得出。影片中鹿兆鵬、鹿三等人是配角,戲份并不算多,但人物性格也都比較鮮明。
(二)《白鹿原》對(duì)原著人物的改變
1.《白鹿原》對(duì)于原著人物的角色選取與刪減
由于電影容量較小,不可能將長(zhǎng)篇小說(shuō)的眾多人物完全收納進(jìn)去,所以最好的方法便是選取原作當(dāng)中的主要人物,在電影《白鹿原》當(dāng)中,保留了原作中白嘉軒、鹿子霖、黑娃、田小娥、鹿兆鵬、白孝文等角色,對(duì)于原作中的朱先生、白嘉軒女兒白靈、冷先生等人物都作出刪減,并且把朱先生性格特點(diǎn)中的正直善良智慧賦予在了白嘉軒身上,而白靈的革命熱情似乎也在鹿兆鵬身上體現(xiàn)了出來(lái)。電影選取了小說(shuō)中田小娥從郭舉人家到破窯被殺這一段作為主要情節(jié),那么田小娥便成了電影的中心人物。田小娥在小說(shuō)中原是一個(gè)配角,之所以選擇以田小娥為電影的主要人物來(lái)塑造,首先是由于原小說(shuō)中由田小娥為主構(gòu)造了一個(gè)紛繁復(fù)雜的人物關(guān)系,她無(wú)論與白家還是與鹿家都發(fā)生了強(qiáng)烈的矛盾沖突,與小說(shuō)中的主要人物都有密切關(guān)聯(lián),由此來(lái)看如果將這些人物比作珍珠,那么田小娥就是將這些珍珠串起的繩子,以此來(lái)便于結(jié)構(gòu)電影情節(jié)是一個(gè)較為明智的選擇。其次是在現(xiàn)在的商業(yè)時(shí)代,作為商業(yè)電影,它就必須利用田小娥這個(gè)女性角色來(lái)吸引觀眾眼球,有利于前期宣傳與炒作。而相較革命女性白靈來(lái)講,田小娥的境遇更容易受人憐憫,引起觀眾情感共鳴??梢钥吹?,在改編的過(guò)程中對(duì)人物的選取和刪減可以使觀眾更清晰地認(rèn)識(shí)原作中的主要人物,領(lǐng)會(huì)其人物性格,梳理敘事脈絡(luò),而改編的難度也會(huì)降低,易于導(dǎo)演發(fā)揮。同樣地,刪減人物也會(huì)帶來(lái)相應(yīng)的弊端,人物形象不夠豐滿,會(huì)給看過(guò)小說(shuō)的觀眾造成心理落差,對(duì)于小說(shuō)情節(jié)的展示也不夠全面。
2.在忠實(shí)原著精神基礎(chǔ)上電影對(duì)于小說(shuō)人物的改編
導(dǎo)演王全安在改編電影的過(guò)程中也在人物行動(dòng)的一些細(xì)微處作了改變,在電影中并沒(méi)有過(guò)多去強(qiáng)調(diào)白嘉軒的“直腰桿兒”,也取消了白嘉軒“巧取風(fēng)水地”的情節(jié),意在將白嘉軒打造成正直傳統(tǒng)無(wú)性格缺陷的人物角色。弱化了白鹿兩家的斗爭(zhēng),田小娥的形象更多是一種逆來(lái)順受,可憐無(wú)奈的婦女形象,塑造這樣的悲劇角色以此獲得觀眾同情與憐憫。在公映版當(dāng)中黑娃的形象變得支離破碎,突然消失又突然出現(xiàn),并且省略了他后來(lái)被白孝文親手處死的情節(jié),結(jié)局以不為人知而告終。這樣的情況下并不能完整的交代一個(gè)人物的命運(yùn)始末,因此黑娃的形象是碎片化的,而白孝文之后命運(yùn)的多變?cè)陔娪爸幸膊幻黠@,這到底是導(dǎo)演故意而為之還是電影公映要求的限制無(wú)從知曉。
二、改編電影中對(duì)于人物塑造的借鑒
綜觀整部電影,它的確向觀眾打開了舊社會(huì)時(shí)期的線頭,帶領(lǐng)觀眾一起去尋找白鹿原上的奇聞?shì)W事。而在長(zhǎng)篇小說(shuō)改編電影的人物形象塑造上,它也提供了一些借鑒。首先是對(duì)于人物生存環(huán)境的展示與描繪,村里遠(yuǎn)處一年四季矗立的祠堂牌坊、自西向東的河流、金黃色的麥浪、吃面用的大碗、怒吼秦腔的陣仗這些看得見(jiàn)聽得到的元素都有益于去營(yíng)造一個(gè)蒼涼、粗獷、野性的白鹿原。其次是對(duì)于人物的選擇與刪減來(lái)打造重要人物,選擇最易于結(jié)構(gòu)情節(jié)的人物來(lái)渲染,使敘事清晰,人物性格突出。最后是通過(guò)人物動(dòng)作、心理、語(yǔ)言的強(qiáng)化,這里人物的動(dòng)作、心理和語(yǔ)言不一定必須和原著完全雷同,只要是符合原著中人物精神性格的,一定程度上虛構(gòu)其語(yǔ)言和動(dòng)作也未嘗不可。除此之外,在視聽語(yǔ)言上、人物妝容服飾上、都能夠強(qiáng)化人物性格。
三、結(jié) 語(yǔ)
小說(shuō)改編為電影一直都是經(jīng)久不衰的話題,而在人物塑造上應(yīng)盡可能去分析小說(shuō)的人物性格,在透析人物性格的基礎(chǔ)上合理地去添加或刪減情節(jié),使得人物的行為、語(yǔ)言等符合人物性格的行為邏輯,那么這便是長(zhǎng)篇小說(shuō)改編電影的指導(dǎo)思想,在忠于原著的基礎(chǔ)上加入導(dǎo)演的理解,并且用現(xiàn)代人的審美觀念去審視小說(shuō)與電影,使其滿足大眾的審美需求。
參考文獻(xiàn):
[1] 馮程程.生死不渝的奇幻愛(ài)情——用格雷碼斯行動(dòng)元模式分析《牡丹亭》[J].雞西大學(xué)學(xué)報(bào),2010(4).
[2] 王愷.鹿子霖:時(shí)代的投機(jī)者[J].三聯(lián)生活周刊,2012 (36).