【英】笛福
這時,風(fēng)暴來勢大得可怕,我看到,連水手們的臉上也顯出驚恐的神色。船長雖然小心謹(jǐn)慎,力圖保牢自己的船,但當(dāng)他出入自己的艙房而從我的艙房邊經(jīng)過時,我好幾次聽到他低聲自語,“上帝啊,可憐我們吧!我們都活不了啦!我們都要完蛋了!”他說了不少這一類的話。在最初的一陣紛亂中,我不知所措,只是一動不動地躺在自己的船艙里——我的艙房在船頭,我無法形容我當(dāng)時的心情。最初,我沒有像第一次那樣懺悔,而是變得麻木不仁了。我原以為死亡的痛苦已經(jīng)過去,這次的風(fēng)暴與上次一樣也會過去。
但我前面說過,當(dāng)船長從我艙房邊經(jīng)過,并說我們都要完蛋了時,可把我嚇壞了。我走出自己的艙房向外一看,只見滿目凄涼,這種慘景我以前從未見過:海上巨浪滔天,每隔三四分鐘就向我們撲來。再向四面一望,境況更是悲慘。我們發(fā)現(xiàn),原來停泊在我們附近的兩艘船,因?yàn)檩d貨重,已經(jīng)把船側(cè)的桅桿都砍掉了。突然,我們船上的人驚呼起來。原來停在我們前面約一海里遠(yuǎn)的一艘船已沉沒了。另外兩艘船被狂風(fēng)吹得脫了錨,只得冒險離開錨地駛向大海,連船上的桅桿也一根不剩了。小船的境況要算最好了,因?yàn)樵诤I闲〈菀仔旭偂5灿袃扇恍〈伙L(fēng)刮得從我們船旁飛馳而過,船上只剩下角帆而向外海飄去。
到了傍晚,大副和水手長懇求船長砍掉前桅;此事船長當(dāng)然是絕不愿意干的。但水手長抗議說,如果船長不同意砍掉前桅,船就會沉沒。這樣,船長也只好答應(yīng)了。但船上的前桅一砍下來,主桅隨風(fēng)搖擺失去了控制,船也隨著劇烈搖晃,于是他們又只得把主桅也砍掉。這樣就只剩下一個空蕩蕩的甲板了。
這時風(fēng)浪更加兇猛了,我看到了平時很少見到的情況:船長、水手長,以及其他一些比較有頭腦的人都不斷地祈禱,他們都感到船隨時有沉沒的危險。
到了半夜,更是災(zāi)上加災(zāi)。那些到船艙底下去檢查的人中間,忽然有一個人跑上來喊道:船底漏水了;接著又有一個水手跑上來說,底艙里已有四英尺深的水了。于是全船的人都被叫去抽水。我聽到船底漏水時,感到我的心就好像突然停止了跳動;我當(dāng)時正坐在自己的艙房的床邊,一下子感到再也支持不住了,就倒在了船艙里。這時有人把我叫醒,說我以前什么事也不會干,現(xiàn)在至少可以去幫著抽水。聽了這話我立即打起精神,來到抽水機(jī)旁,十分賣力地干起來。正當(dāng)大家全力抽水時,船長發(fā)現(xiàn)有幾艘小煤船因經(jīng)不起風(fēng)浪,不得不隨風(fēng)向海上飄去;當(dāng)他們從我們附近經(jīng)過時,船長就下令放一槍,作為求救的信號。我當(dāng)時不知道為什么要放槍,聽到槍聲大吃一驚,以為船破了,或是發(fā)生了什么可怕的事情。一句話,我嚇得暈倒在抽水機(jī)旁。
這種時候,人人都只顧自己的生命,那里還會有人來管我死活,也沒有人會看一下我到底發(fā)生了什么事。另一個人立刻上來接替我抽水;他上來時把我一腳踢到一邊,由我躺在那里。他一定以為我已經(jīng)死了。過了好一會兒我才蘇醒過來。
我們繼續(xù)不斷地抽水,但底艙里進(jìn)水越來越多。我們的船顯然不久就會沉沒。這時,盡管風(fēng)勢略小了些,但船是肯定不可能駛進(jìn)港灣了。船長只得不斷鳴槍求救。有一艘輕量級的船順風(fēng)從我們前面飄過,就冒險放下一只小艇來救我們。
小艇上的人冒著極大的危險才劃近我們的大船,但我們無法下到他們的小艇,他們也無法靠攏我們的大船。最后,小艇上的人拚命劃漿,舍死相救;我們則從船尾拋下一根帶有浮筒的繩子,并盡量把繩子放長。小艇上的人幾經(jīng)努力,終于抓住了繩子。我們就慢慢把小艇拖近船尾,全體船員才得以下了小艇。此時此刻,我們已無法再回到他們的船上去了,大家一致同意任憑小艇隨波飄流,并努力向岸邊劃去。我們的船長許諾,萬一小艇在岸邊觸礁,他將給他們船長照價賠償。
這樣,小艇半劃著,半隨浪逐流,逐漸向北方的岸邊飄去,最后靠近了溫特頓岬角。離開大船不到一刻鐘,我們就看到它沉下去了。這時,我才平生第一次懂得大海沉船是怎么回事。說實(shí)在話,當(dāng)水手們告訴我大船正在下沉?xí)r,我?guī)缀醪桓姨ь^看一眼。當(dāng)時,與其說是我自己爬下了小艇,還不如說是水手們把我丟進(jìn)小艇的。從下小艇那一刻起,我已心如死灰;一方面這是由于受風(fēng)暴的驚嚇,另一方面由于想到此行兇吉未卜,內(nèi)心萬分恐懼。
盡管我們處境危難,水手們還是奮力向岸邊劃去。當(dāng)小艇被沖上浪尖時,我們已能看到海岸了,并見到岸上有許多人奔來奔去,想等我們小艇靠岸時救助我們。但小艇前進(jìn)速度極慢,而且怎么也靠不了岸。最后,我們竟劃過了溫特頓燈塔。海岸由此向西凹進(jìn),并向克羅默延伸。這樣,陸地?fù)踝×艘稽c(diǎn)風(fēng)勢,我們終于費(fèi)了九牛二虎之力靠了岸。全體安全上岸后,即步行至雅茅斯。我們這些受難的人受到了當(dāng)?shù)毓賳T、富商和船主們的熱情款待;他們妥善安置我們住宿,還為我們籌足了旅費(fèi)。我們可以按自己的意愿或去倫敦,或回赫爾。
當(dāng)時,我要是還有點(diǎn)頭腦,就應(yīng)回到赫爾,并回到家里。
(節(jié)選自天涯在線書庫)