吳鉤
嚴(yán)格來(lái)說(shuō),“土豪”不是新詞,而是舊詞新用。如果檢索這個(gè)詞的歷史,會(huì)發(fā)現(xiàn)它的涵義至少經(jīng)歷了三次變遷,每一次詞義的變化,其實(shí)都是時(shí)代精神的折射。
一千多年前的人們已經(jīng)在使用“土豪”一詞,如《南史》:“州中有土豪,外修邊幅,而內(nèi)行不軌?!边@里的“土豪”是一個(gè)偏正式的中性詞,意指“地方(土)的豪強(qiáng)”。它反映了傳統(tǒng)社會(huì)的一種治理結(jié)構(gòu):地方的治理秩序,通常由當(dāng)?shù)睾缽?qiáng)即士紳階層所主持,在一定程度上對(duì)國(guó)家權(quán)力形成抗衡之勢(shì)。
到了近代,“土豪”的涵義出現(xiàn)強(qiáng)烈的情感色彩,跟“劣紳”并列,構(gòu)成“土豪劣紳”的固定詞組,被定義為“大地主階級(jí)剝削者”?!按蛲梁?,分田地”也成為當(dāng)時(shí)發(fā)動(dòng)土地革命的動(dòng)員口號(hào)。而這也顯示了傳統(tǒng)中國(guó)的地方治理結(jié)構(gòu)開始被超強(qiáng)大的國(guó)家權(quán)力摧毀。鄉(xiāng)紳死了!
當(dāng)年的革命者在“打土豪,分田地”時(shí),大概不會(huì)想得到,數(shù)十年之后,“土豪”又回來(lái)了,而且是披著一身耀眼的“土豪金”回來(lái)。但這不是士紳群體的回歸,當(dāng)然更不是士紳精神的回歸。就如“小姐”一詞在消失了半個(gè)世紀(jì)之后又回來(lái)了,但人們馬上發(fā)現(xiàn)她的意味已經(jīng)全變。
從構(gòu)詞上說(shuō),這次回來(lái)的“土豪”,變成了一個(gè)并列式、偏貶義的詞,意思是“氣質(zhì)夠土,花錢夠豪”,又土又豪,簡(jiǎn)稱“壕”。他們跟一百年前的士紳群體毫無(wú)親緣關(guān)系,而跟八十年代興起的“暴發(fā)戶”一脈相承。他們當(dāng)然也不是構(gòu)造社會(huì)自治秩序的主持者,而是用鈔票堆切出一身虛榮的富人。
他們其實(shí)是“豪土”——豪華地土,土得掉渣。其在某種程度上反映出這個(gè)時(shí)代的精神。
(轉(zhuǎn)載自新浪博客)