• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看

      ?

      非洲醫(yī)學(xué)留學(xué)生漢語(yǔ)習(xí)得狀況實(shí)證分析

      2014-05-09 05:45:45
      關(guān)鍵詞:留學(xué)生非洲漢語(yǔ)

      林 琳

      (鄭州大學(xué)國(guó)際教育學(xué)院,河南鄭州 450000)

      非洲醫(yī)學(xué)留學(xué)生漢語(yǔ)習(xí)得狀況實(shí)證分析

      林 琳

      (鄭州大學(xué)國(guó)際教育學(xué)院,河南鄭州 450000)

      非洲醫(yī)學(xué)留學(xué)生的漢語(yǔ)熟練程度決定著臨床實(shí)習(xí)技術(shù)的提高。對(duì)非洲醫(yī)學(xué)留學(xué)生適應(yīng)度調(diào)查中,多數(shù)人能主動(dòng)地尋找不同文化中價(jià)值取向相同的部分,適應(yīng)相對(duì)良好。只是學(xué)術(shù)適應(yīng)困難程度總體上屬于中等程度。因此,師生只有增加相互了解和認(rèn)識(shí),從而克服跨文化交際障礙,探索出科學(xué)、可行的漢語(yǔ)教學(xué)模式,幫助非洲留學(xué)生充實(shí)地學(xué)習(xí)、快樂(lè)地生活。

      非洲;醫(yī)學(xué)留學(xué)生;漢語(yǔ)習(xí)得;適應(yīng)度;實(shí)證分析

      一、導(dǎo)言

      根據(jù)教育部國(guó)際合作與交流司的統(tǒng)計(jì),在我國(guó)接收外國(guó)長(zhǎng)期留學(xué)生學(xué)科中,醫(yī)學(xué)特別是西醫(yī)專業(yè)留學(xué)生的比例最高。近年來(lái),我國(guó)已經(jīng)成為非洲留學(xué)生主要目的國(guó)之一,非洲來(lái)華醫(yī)學(xué)留學(xué)生數(shù)量持續(xù)快速增長(zhǎng)。致力于提高留學(xué)生學(xué)習(xí)質(zhì)量,而對(duì)非洲留學(xué)生的學(xué)習(xí)狀況、高校課程設(shè)置、教學(xué)方法等問(wèn)題進(jìn)行探討和研究,對(duì)促進(jìn)我國(guó)來(lái)華留學(xué)生教育的跨越式發(fā)展和高等教育國(guó)際化具有重要意義。

      留學(xué)生在出國(guó)之后不可避免地會(huì)遇到困難,面對(duì)各種文化障礙、挫折以及由此而來(lái)的各種壓力。醫(yī)學(xué)留學(xué)生在華學(xué)習(xí)有兩個(gè)因素至關(guān)重要:一是對(duì)所在地區(qū)生活、社會(huì)及文化的適應(yīng),二是語(yǔ)言屏障的跨越。這兩個(gè)因素雖不直接體現(xiàn)在專業(yè)授課上,但卻貫穿于整個(gè)留學(xué)過(guò)程的始終。從課堂教學(xué)層面、培養(yǎng)學(xué)生跨文化意識(shí)層面和心理層面幫助非洲留學(xué)生了解中國(guó)文化,認(rèn)清中非文化差異,是提高學(xué)生學(xué)習(xí)主動(dòng)性,提高漢語(yǔ)習(xí)得水平的有效途徑。漢語(yǔ)在醫(yī)學(xué)留學(xué)生教育中占有重要地位,語(yǔ)言交流的通暢可以避免學(xué)生封閉在狹小的環(huán)境中,減少“文化休克”的影響,幫助學(xué)生獲得全面的知識(shí),培養(yǎng)出高質(zhì)量的留學(xué)生。

      本研究從跨文化交際的角度切入進(jìn)行研究,分析對(duì)語(yǔ)言習(xí)得產(chǎn)生明顯影響的文化差異及對(duì)醫(yī)學(xué)留學(xué)生漢語(yǔ)習(xí)得的影響,通過(guò)對(duì)非洲醫(yī)學(xué)留學(xué)生漢語(yǔ)學(xué)習(xí)策略的分析,突破課堂教學(xué)局限,充分發(fā)揮國(guó)內(nèi)漢語(yǔ)環(huán)境優(yōu)勢(shì),以圖構(gòu)建良好的漢語(yǔ)習(xí)得模式。

      二、研究方法和結(jié)果統(tǒng)計(jì)

      我們考察了河南高校非洲醫(yī)學(xué)留學(xué)生適應(yīng)情況,調(diào)研采取問(wèn)卷的方式進(jìn)行,參與此次問(wèn)卷調(diào)查的留學(xué)生均來(lái)自非洲,共回收有效問(wèn)卷200份。對(duì)回收問(wèn)卷的統(tǒng)計(jì)結(jié)果如表1所示。

      表1 非洲來(lái)華留學(xué)生對(duì)河南社會(huì)文化和教育環(huán)境適應(yīng)基本情況分析結(jié)果

      三、影響非洲醫(yī)學(xué)留學(xué)生適應(yīng)度因素分析

      非洲各國(guó)的平均溫度大多在16度左右,全年分為旱季和雨季,而我國(guó)大部分地區(qū),全年氣溫變化極大,特別是冬天,非洲學(xué)生普遍感到很難適應(yīng),飲食上的習(xí)慣與否則因人而異。

      1.非洲醫(yī)學(xué)留學(xué)生的語(yǔ)言、文化背景、宗教信仰、思想觀念、風(fēng)俗人情等都和中國(guó)不同,但是表1中統(tǒng)計(jì)結(jié)果顯示河南人民的熱情友好使得非洲留學(xué)生感受到的溫暖較好地減少了對(duì)中國(guó)的文化以及社會(huì)強(qiáng)烈的陌生感和不安感,主動(dòng)地尋找不同文化中價(jià)值取向相同的部分,適應(yīng)相對(duì)良好。從表1問(wèn)題4到問(wèn)題8,體現(xiàn)的是非洲醫(yī)學(xué)留學(xué)生在河南獲得的社會(huì)網(wǎng)絡(luò)支持程度,參加問(wèn)卷調(diào)查的學(xué)生70%對(duì)此持中立、積極的態(tài)度,可見(jiàn)中國(guó)朋友的幫助、教師的關(guān)心還有團(tuán)體活動(dòng)的開(kāi)展都對(duì)提高社會(huì)網(wǎng)絡(luò)支持度有正面作用。

      2.非洲醫(yī)學(xué)留學(xué)生學(xué)術(shù)適應(yīng)困難程度總體上屬于中等程度,留學(xué)動(dòng)機(jī)、對(duì)中國(guó)的了解程度、對(duì)大學(xué)的了解程度,特別是漢語(yǔ)掌握情況對(duì)留學(xué)生的學(xué)術(shù)適應(yīng)產(chǎn)生顯著影響,表1中涉及教育情況的問(wèn)題中留學(xué)生的適應(yīng)度有明顯下降。

      首先,留學(xué)動(dòng)機(jī)與學(xué)術(shù)適應(yīng)呈弱負(fù)相關(guān),即留學(xué)動(dòng)機(jī)越強(qiáng),學(xué)術(shù)適應(yīng)困難程度越低。其次,大部分非洲醫(yī)學(xué)留學(xué)生對(duì)中國(guó)的了解不多,沒(méi)有提早對(duì)中國(guó)基本情況、文化、語(yǔ)言、習(xí)俗等進(jìn)行關(guān)注,遇到學(xué)習(xí)困難時(shí)很少向教師求助等情況對(duì)他們的學(xué)術(shù)適應(yīng)有一定負(fù)面影響。另外,中國(guó)大學(xué)的上課時(shí)間以及作息規(guī)律和非洲學(xué)校的安排不一致,非洲學(xué)生對(duì)此不適應(yīng),部分學(xué)生不能夠準(zhǔn)時(shí)到課,課堂紀(jì)律比較寬松,不太適應(yīng)中國(guó)嚴(yán)格的教學(xué)方式。

      語(yǔ)言是文化傳播的重要媒介,能夠使用所在國(guó)語(yǔ)言交流會(huì)大大提高留學(xué)生融入當(dāng)?shù)厣畹乃俣?,減少跨文化適應(yīng)的難度,漢語(yǔ)的掌握情況與留學(xué)生順利地適應(yīng)新環(huán)境,產(chǎn)生幸福感有著很大關(guān)聯(lián)。非洲醫(yī)學(xué)留學(xué)生年齡普遍在16至30歲之間,在來(lái)中國(guó)之前基本上沒(méi)有接觸過(guò)漢語(yǔ),是在課堂上才開(kāi)始真正接觸到漢語(yǔ)的。漢語(yǔ)與非洲閃含語(yǔ)系、尼羅-撒哈拉語(yǔ)系的語(yǔ)言有著很大的區(qū)別,相較于醫(yī)學(xué)課的主干地位,漢語(yǔ)教學(xué)在教學(xué)資源和學(xué)時(shí)上都受到限制,且有限的課時(shí)也被分割于醫(yī)學(xué)教學(xué)的間隙而缺乏應(yīng)有的教學(xué)密度[1],是以學(xué)生學(xué)習(xí)漢語(yǔ)時(shí)面臨巨大的障礙和困難。

      各高校的圖書(shū)資料多以漢語(yǔ)和英語(yǔ)書(shū)籍為主,對(duì)于非洲法語(yǔ)國(guó)家和阿拉伯語(yǔ)國(guó)家來(lái)華留學(xué)生而言,可利用資源則相對(duì)較少,由于他們大都是零起點(diǎn)或者僅有一到兩年漢語(yǔ)學(xué)習(xí)經(jīng)歷,閱讀漢語(yǔ)研究性書(shū)籍有很大困難,學(xué)校可利用的教育資源有待改善,以提升學(xué)生對(duì)教學(xué)、研究條件的滿意程度。

      另外,教師對(duì)非洲留學(xué)生和他們的母語(yǔ)的了解不夠充分,教學(xué)經(jīng)驗(yàn)的積累、教學(xué)方法的調(diào)整都需要一定時(shí)間。比如非洲留學(xué)生性格熱情奔放,他們更喜歡聲音、動(dòng)畫(huà)和視頻圖像相結(jié)合的多媒體教學(xué)手段。但是對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中,大多數(shù)高校依然依賴于教材和板書(shū),48%的學(xué)生對(duì)教學(xué)方法不滿意。

      四、非洲醫(yī)學(xué)留學(xué)生漢語(yǔ)學(xué)習(xí)觀念調(diào)查

      學(xué)習(xí)者獲得的學(xué)習(xí)成就與他們本身個(gè)體上的差異和采取的不同學(xué)習(xí)策略相關(guān)聯(lián),學(xué)習(xí)觀念會(huì)對(duì)學(xué)習(xí)策略產(chǎn)生影響。動(dòng)機(jī)是一切行動(dòng)的起因。心理動(dòng)機(jī)在語(yǔ)言學(xué)習(xí)中占有非常重要的地位,當(dāng)學(xué)生覺(jué)得對(duì)所學(xué)習(xí)的內(nèi)容感興趣并且自覺(jué)地保持相對(duì)較高的忠誠(chéng)度的話,他們的學(xué)習(xí)過(guò)程將是原發(fā)的、自主的,效率也相對(duì)要高一些[2]。如表2所示。

      表2 非洲醫(yī)學(xué)留學(xué)生學(xué)習(xí)漢語(yǔ)的原因和動(dòng)機(jī)

      通過(guò)回訪,我們了解到,選擇A項(xiàng)的大多數(shù)學(xué)生對(duì)中國(guó)的文化和哲學(xué)很感興趣;選擇B和D的多數(shù)學(xué)生認(rèn)為漢語(yǔ)是今后商業(yè)競(jìng)爭(zhēng)的有力工具,聽(tīng)說(shuō)讀寫技能進(jìn)步迅速;選E的學(xué)生則是聽(tīng)父母之言,理由是中國(guó)日益強(qiáng)大,學(xué)習(xí)語(yǔ)言將來(lái)有用;選F的多數(shù)學(xué)生認(rèn)為自己的專業(yè)是醫(yī)學(xué),將來(lái)又不在中國(guó)就業(yè),學(xué)習(xí)漢語(yǔ)沒(méi)有什么用,而且漢語(yǔ)作業(yè)還占用了他們的不少時(shí)間;超過(guò)半數(shù)的學(xué)生選G,其動(dòng)力在于生活在中國(guó),用漢語(yǔ)交流畢竟是他們最方便快捷的交流工具;選擇C的學(xué)生數(shù)量也不少,和選項(xiàng)G一樣,基本都是出于工具型動(dòng)機(jī),他們學(xué)習(xí)漢語(yǔ)是為了改善自己的社會(huì)生活狀況。

      對(duì)語(yǔ)言學(xué)習(xí)難度的感受以及對(duì)自身學(xué)能的評(píng)估也是學(xué)習(xí)觀念的一部分,在非洲留學(xué)生的漢語(yǔ)學(xué)習(xí)觀念中,聽(tīng)說(shuō)讀寫四大技能的提高都不容易,但是他們普遍認(rèn)為只要自己努力,最終這些技能都可以獲得提高。非洲留學(xué)生大都可以說(shuō)英語(yǔ)、法語(yǔ)或者阿拉伯語(yǔ),這些都屬于拼音文字,漢字是非洲醫(yī)學(xué)留學(xué)生的漢語(yǔ)學(xué)習(xí)的主要難點(diǎn)之一,如表3所示。

      表3 非洲醫(yī)學(xué)留學(xué)生的漢語(yǔ)學(xué)習(xí)難點(diǎn)調(diào)查

      統(tǒng)計(jì)顯示非洲醫(yī)學(xué)留學(xué)生覺(jué)得漢字結(jié)構(gòu)認(rèn)知最難,其次是筆順順序,表現(xiàn)出整字結(jié)構(gòu)認(rèn)知模式的沖突。學(xué)生在母語(yǔ)思維認(rèn)知的狀態(tài)下表現(xiàn)出對(duì)漢字表征分解能力的欠缺,導(dǎo)致漢字結(jié)構(gòu)難以記住,筆順不清楚,對(duì)相似筆形辨別困難等難以適應(yīng)的現(xiàn)象。因此,識(shí)字學(xué)習(xí)中采用“重復(fù)抄寫”和“畫(huà)圖”策略的學(xué)生占了近93%的比例,這說(shuō)明留學(xué)生對(duì)漢字的識(shí)別還處在機(jī)械操練的低級(jí)層次,對(duì)于如何使用部件和聲旁來(lái)認(rèn)識(shí)漢字還是模糊的;學(xué)生記憶生字詞最常使用的方法也是重復(fù)抄寫,其次是利用聲符和義符來(lái)記憶漢字,比例之和約占43%;還有就是采用英文協(xié)助的學(xué)生約占25.6%,使用字卡和組詞方法的最少。學(xué)習(xí)漢字時(shí),48.8%的學(xué)生會(huì)選擇給他們分類,根據(jù)漢字的“意義”“部件”“聲音”是學(xué)生采用最多的歸納分類策略:這是因?yàn)椴考梢?,在形上便于辨識(shí);聲音可聽(tīng),在拼音上便于記憶和書(shū)寫;而意義則是學(xué)生在熟悉了漢字字形上的“能指”對(duì)應(yīng)的“所指”,策略難度更高一些。

      五、總結(jié)

      對(duì)所在國(guó)語(yǔ)言、文化的了解和掌握程度以及留學(xué)生個(gè)性等內(nèi)在因素對(duì)他們是否能夠快速適應(yīng)所在國(guó)的生活和學(xué)習(xí)起著非常重要的作用。學(xué)??梢蕴崆安扇「鞣N形式的宣傳推廣幫助學(xué)生了解和融入學(xué)校和當(dāng)?shù)氐纳鐣?huì)中,并通過(guò)各項(xiàng)文化交流展示活動(dòng),提供有效的社會(huì)交往平臺(tái),鼓勵(lì)非洲留學(xué)生走出封閉的小團(tuán)體,向其他中外同學(xué)介紹本國(guó)文化,分析中非文化的異同,增加彼此的了解和認(rèn)識(shí),從而克服跨文化交際障礙,提高非洲學(xué)生對(duì)中國(guó)文化的適應(yīng)力,還可以組織學(xué)生到中國(guó)家庭做客,感受真實(shí)的中國(guó)家庭氛圍,使非洲留學(xué)生能從心理意識(shí)上接受并融入身處的環(huán)境中。

      漢語(yǔ)學(xué)習(xí)是一個(gè)需要有恒心和毅力堅(jiān)持下去的活動(dòng),調(diào)查發(fā)現(xiàn)17.7%的學(xué)生認(rèn)為學(xué)習(xí)漢語(yǔ)是“令人滿意的”,18.7%的學(xué)生選擇“吸引人的”,二者之和也遠(yuǎn)遠(yuǎn)不及認(rèn)為是“有挑戰(zhàn)力的”49.6%,還不包括“費(fèi)時(shí)的”10.6%和“令人沮喪的”4%。我們教學(xué)中應(yīng)當(dāng)考慮這一基本事實(shí)——學(xué)生的認(rèn)知和接受能力有限。要通過(guò)這一難以逾越的障礙,需要教師付出更多的耐性,去了解每一個(gè)學(xué)生個(gè)體,有的放矢,采取行之有效的辦法去解決他們具體存在的問(wèn)題,和學(xué)生共同探索出科學(xué)、可行的漢語(yǔ)教學(xué)模式,幫助非洲留學(xué)生充實(shí)地學(xué)習(xí)、快樂(lè)地生活。

      [1]張曦.論漢語(yǔ)預(yù)科化在醫(yī)學(xué)留學(xué)生本科教育中的重要性[J].醫(yī)學(xué)教育探索,2008,(7).

      [2]林倫倫,任夢(mèng)雅.非洲留學(xué)生漢語(yǔ)學(xué)習(xí)觀念的社會(huì)語(yǔ)言學(xué)調(diào)查[J].韓山師范學(xué)院學(xué)報(bào),2010,(5).

      An Empirical Analysis of African Medical Students’Acquisition of Chinese

      LIN Lin

      (School of International Education,Zhengzhou University,Zhengzhou,Henan 450000,China)

      The Chinese proficiency of African medical students in China determines improvement of clinical practice technology.The survey of fitness of Africa medicine students finds that the majority of them can actively look for the same part of the value orientation in different culture and adaptation is relatively good.Their overall level of academic adaptation to difficulties belongs to the medium level.Therefore,teachers and students should increase mutual knowledge and understanding so as to overcome intercultural communicative barriers,explore a scientific and feasible model of Chinese teaching,thus helping African students to gain a rich learning and a happy life.

      Africa;medical students from foreign countries;Chinese acquisition;fitness;empirical analysis

      H195.3

      A

      1008-469X(2014)03-0054-03

      2014-03-20

      河南省教育廳人文社科項(xiàng)目《醫(yī)學(xué)留學(xué)生漢語(yǔ)習(xí)得狀況研究》(2013BY002)

      林琳(1981-),女,河南鄭州人,語(yǔ)言學(xué)及應(yīng)用語(yǔ)言學(xué)碩士,講師,主要從事漢語(yǔ)國(guó)際推廣、對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)、漢語(yǔ)語(yǔ)法學(xué)研究。

      猜你喜歡
      留學(xué)生非洲漢語(yǔ)
      學(xué)漢語(yǔ)
      金橋(2022年6期)2022-06-20 01:36:16
      輕輕松松聊漢語(yǔ) 后海
      金橋(2020年11期)2020-12-14 07:52:56
      《走出非洲》:關(guān)于非洲最美的一本書(shū)
      第一章 天上掉下個(gè)留學(xué)生
      第一章 天上掉下個(gè)留學(xué)生
      留學(xué)生的“撿”生活
      好日子(2019年4期)2019-05-11 08:47:56
      第一章 天上掉下個(gè)留學(xué)生
      非洲反腐敗新觀察
      刑法論叢(2018年2期)2018-10-10 03:31:38
      非洲鼓,打起來(lái)
      追劇宅女教漢語(yǔ)
      五莲县| 临邑县| 泾川县| 邮箱| 平安县| 吉安市| 镇沅| 慈溪市| 阆中市| 贵阳市| 宁河县| 洛宁县| 合山市| 延安市| 定襄县| 南安市| 抚州市| 鄢陵县| 岑巩县| 石泉县| 综艺| 阜城县| 葫芦岛市| 白城市| 临安市| 金华市| 永泰县| 东宁县| 汾西县| 涿鹿县| 祁阳县| 泉州市| 姚安县| 巴中市| 顺昌县| 洪洞县| 万州区| 浙江省| 托克逊县| 青海省| 安福县|