張亞榮
[英語原文]
Where is the father
Two brothers were looking at some beautiful paintings.
“Look,”said the elder brother, “How nice these paintings are!”
“Yes,”said the younger,“but in all these paintings there is only the mother and the children. Where is the father?”
The elder brother thought for a moment and then explained,“Obviously he was painting the pictures.”
[漢語翻譯]
爸爸在哪兒
兄弟倆在看一些漂亮的油畫。
“看,”哥哥說,“這些畫多漂亮呀!”
“是啊,”弟弟說道,“可是在所有的畫中,只有媽媽和孩子。那爸爸在哪兒呢?”
哥哥想了一會兒,然后解釋道:“很明顯,他當時正在畫這些畫?!?/p>
[小幽默大智慧]
“爸爸在哪兒?”從表面上看,弟弟的問題似乎不好回答。
“很明顯,他當時正在畫這些畫?!备绺缂敝猩牵擅畹鼗饬诉@道難題,不乏幽默,讓人忍俊不禁。
(小淘氣)