李小靜
內(nèi)容摘要:雙賓語(yǔ)結(jié)構(gòu)是述賓結(jié)構(gòu)中的一種特殊形式,其賓語(yǔ)可分為近賓語(yǔ)(或間接賓語(yǔ))和遠(yuǎn)賓語(yǔ)(或直接賓語(yǔ))兩類。雙賓語(yǔ)結(jié)構(gòu)中的動(dòng)詞都是及物動(dòng)詞。本文以《孟子》這部經(jīng)典著作為研究對(duì)象,主要探討雙賓語(yǔ)結(jié)構(gòu)的判斷標(biāo)準(zhǔn)、雙賓語(yǔ)動(dòng)詞的分類、句法、語(yǔ)義和語(yǔ)用等方面的幾個(gè)問(wèn)題,分析出《孟子》中有雙賓語(yǔ)動(dòng)詞28個(gè)。
關(guān)鍵詞:孟子 及物動(dòng)詞 雙賓語(yǔ)動(dòng)詞
雙賓語(yǔ)結(jié)構(gòu)是述賓結(jié)構(gòu)中的一種特殊形式,指的是一個(gè)述語(yǔ)動(dòng)詞同時(shí)帶了兩個(gè)賓語(yǔ),這兩個(gè)賓語(yǔ)分別同動(dòng)詞構(gòu)成述賓關(guān)系,但是它們之間并不構(gòu)成直接的結(jié)構(gòu)關(guān)系。我們把位置在前的也就是動(dòng)詞后的第一個(gè)賓語(yǔ)稱為近賓語(yǔ)(也稱為間接賓語(yǔ)),第二個(gè)賓語(yǔ)稱為遠(yuǎn)賓語(yǔ)(也稱為直接賓語(yǔ))。其中雙賓語(yǔ)結(jié)構(gòu)中的動(dòng)詞都是及物動(dòng)詞,并且是及物動(dòng)詞中的準(zhǔn)他動(dòng)詞。
《孟子》是儒家的經(jīng)典之作,是反映戰(zhàn)國(guó)時(shí)期漢語(yǔ)實(shí)際面貌的代表作品,也是反映先秦時(shí)期書(shū)面語(yǔ)實(shí)際面貌的代表作品?!睹献印啡珪?shū)總字?jǐn)?shù)35382個(gè),根據(jù)判斷動(dòng)詞的標(biāo)準(zhǔn)可以確定動(dòng)詞有1037個(gè),根據(jù)統(tǒng)計(jì),其中可以帶雙賓語(yǔ)的動(dòng)詞有28個(gè)。本文主要探討雙賓語(yǔ)結(jié)構(gòu)的判斷標(biāo)準(zhǔn)、雙賓語(yǔ)動(dòng)詞的句法、語(yǔ)義和語(yǔ)用等幾個(gè)問(wèn)題。另外,通過(guò)分析,我們發(fā)現(xiàn),在《孟子》中一共有79個(gè)雙賓語(yǔ)句子,其中 “謂”(23次) 、“為”(13次)、“與”(7次)、“教”(5次)出現(xiàn)的次數(shù)比較多,其他動(dòng)詞大多是一次或兩次。
一.《孟子》中雙賓語(yǔ)結(jié)構(gòu)的判斷標(biāo)準(zhǔn)
我們認(rèn)為確定賓語(yǔ)要兼顧形式和意義兩個(gè)方面。在形式上也就是從結(jié)構(gòu)上說(shuō),賓語(yǔ)要放在動(dòng)詞的后面,與動(dòng)詞或動(dòng)詞短語(yǔ)直接組合,可以構(gòu)成以動(dòng)詞為核心的結(jié)構(gòu)。如果直接賓語(yǔ)或間接賓語(yǔ)在句中出現(xiàn),但不是作動(dòng)詞的賓語(yǔ),而是由介詞如“以”、“于” 引出,那么這種類型的句子我們不把它們看成雙賓語(yǔ)句,至少在表層也就是從形式上分析不是,如:
(1)堯以天下與舜,有諸? (9·5)
(2)陳子以時(shí)子之言告孟子。(4·10)
對(duì)于例(1),“天下”是“與”的內(nèi)容,在意念上正是賓語(yǔ)。但是在語(yǔ)法結(jié)構(gòu)上,卻不是這樣的,“以天下”在句子中作的是狀語(yǔ),修飾動(dòng)詞“與”。例(2)中,“時(shí)子之言”是“告”的內(nèi)容,在意念上二者是被支配和支配的關(guān)系,但是在語(yǔ)法結(jié)構(gòu)上,卻是狀中關(guān)系。對(duì)于例(1)(2)這樣的句子,有人認(rèn)為它們是后來(lái)被稱為處置式的“把字句”的雛形,對(duì)于這種說(shuō)法,我們不認(rèn)同。
另外對(duì)于在本書(shū)中出現(xiàn)的大量的“為”字句,我們不能一概而論,而是要具體問(wèn)題具體分析。當(dāng)“為”作介詞時(shí),通常用來(lái)引出替事,即施事發(fā)出動(dòng)作的服務(wù)或幫助的對(duì)象,介詞“替、為、給”常用來(lái)引出替事。根據(jù)語(yǔ)義學(xué)理論知識(shí),我們知道替事只能置于動(dòng)詞前作狀語(yǔ),不能置于動(dòng)詞后作賓語(yǔ),如現(xiàn)代漢語(yǔ)中的“我們?yōu)槿嗣裰搿?,不能說(shuō)成“我們著想人民”。在《孟子》中出現(xiàn)的例句如:
(3)子為長(zhǎng)者慮。(4·11)
(4)湯使亳眾往為之耕。(6·5)
上面兩例中,“為”均為介詞,可譯為“替”,我們分析為替事句作狀語(yǔ)。
當(dāng)“為”作動(dòng)詞,表示“擔(dān)任、做、當(dāng)”等意義時(shí),可以帶雙賓語(yǔ)。此時(shí)近賓語(yǔ)表示服務(wù)的對(duì)象,服務(wù)的對(duì)象可以是人,也可以是處所、事物等;遠(yuǎn)賓語(yǔ)是受事賓語(yǔ)。如:
(5)愿為圣人氓。(5·4)
(6)季任為任處守。(12·5)
前人指出,在古書(shū)中,有施授意義的動(dòng)詞都可以帶雙賓語(yǔ),這條規(guī)律經(jīng)過(guò)分析,我們發(fā)現(xiàn)在《孟子》中也適用,如:“與”(給予)、“授”(予、付)、“饋”(饋贈(zèng)、贈(zèng)送)、“遺”(贈(zèng)送)等。
(7)子噲不得與人燕。(4·8)
參考文獻(xiàn)
1.楊伯峻.孟子譯注.中華書(shū)局.2005
2.張玉金.西周漢語(yǔ)語(yǔ)法研究.商務(wù)印書(shū)館.2004
3.李佐豐.先秦漢語(yǔ)實(shí)詞.北京廣播學(xué)院.2003
4.范曉、張?jiān)シ宓?語(yǔ)法理論綱要.上海譯文出版社.2003
5.崔立斌等.<孟子>詞類研究.河南大學(xué)出版社.2004
6.曾劍.<孟子>動(dòng)詞研究.山東大學(xué).2008
(作者單位:廣東河源市職業(yè)技術(shù)學(xué)校)