電影《愛麗絲夢游仙境》中,女主人公愛麗絲在夢中來到森林漫游,林中到處都是會說人類語言的動物,她可以毫無障礙地跟動物們互動交流……雖然這只是電影中描畫的場景,但在不久的將來,人類能聽懂動物的“語言”或許不再是癡人說夢。
由瑞典和芬蘭發(fā)明家組成的北歐發(fā)明與發(fā)現(xiàn)協(xié)會近日聲稱,他們正在研發(fā)一個名叫“不再有汪汪汪”的翻譯器。這個設(shè)備能夠?qū)返慕新曔M(jìn)行分析,并將其轉(zhuǎn)換成人類語言,其中包括“我累了”、“我很興奮”、“你是誰”等等。愛狗一族們不久就可以享受到和狗“聊天”的樂趣了。
借助設(shè)備翻譯各種“禽言獸語”,“狗叫翻譯機(jī)”并非首創(chuàng)。
英國《每日郵報》在2013年12月份就報道過另一種神奇的小玩意兒——“海豚音翻譯器”。這種翻譯器從外觀看是一個包含四個正方形按鈕的大鍵盤,借助此設(shè)備,人類更容易讀懂海豚的想法。該研發(fā)項(xiàng)目負(fù)責(zé)人丹尼斯·赫岑介紹稱,他們已經(jīng)通過實(shí)驗(yàn)讓海豚理解了各個按鈕的意思,并能讓他們通過發(fā)出類似的聲音獲得想要的玩具。
更早之前,對動物行為做過30年研究的美國動物學(xué)家科恩·斯羅伯德奇科夫教授曾向媒體透露,他研發(fā)了一種新型人工智能軟件,用于記錄草原上土撥鼠的叫聲,并且借助人工智能技術(shù)翻譯成英語。根據(jù)他的研究,土撥鼠向同伴發(fā)出的有關(guān)潛在危險的警告信息含有大量細(xì)節(jié),甚至?xí)唧w到“一條瘦小的褐色草原狼正在快速接近”這樣的信號。他同時指出,這項(xiàng)技術(shù)將最終用于翻譯其他所有動物的“語言”,讓人類與動物談心不再是一個夢想。
盡管從短期來看,人類想要精確地理解動物“語言”還有點(diǎn)天方夜譚,但越來越多的新發(fā)現(xiàn)和發(fā)明無疑為人和動物的交流打開了一扇大門。一旦人類與寵物建立交流溝通,我們將真實(shí)的理解動物的行為和思維,這樣一來,或許每年就不會有那么多被“安樂死”的寵物了。
可以期待,在不久的未來,我們和身邊的“喵星人”和“汪星人”一族親密暢談或許真的不是夢?!?/p>