戴曉雪
我的美國朋友瑪麗和約翰夫婦來中國很多次了。不過,每次在中國排隊都讓他們感到不適。有一次,瑪麗在銀行排隊,突然感覺后面有人把身子“啪”地貼上了自己的后背。借著隊伍前行,瑪麗趕緊往前挪了一步,沒想到她身后的人也迅速跟進(jìn)一步,又如膠似漆地黏了上去。等轉(zhuǎn)身離開時,她驚訝地張大了嘴巴,原來排在她身后的只有一個人?,旣惒幻靼?,為什么我們國人在與久違的親人見面那一刻或依依惜別時只抹淚不擁抱,為什么在公共空間里跟陌生人卻如此“親密無間”?
不過,如果碰巧遇到了中東人那才叫受不了。有一次我在國外旅行,游客們坐同一條船去一個小島。有位中東人跟我聊起了天,不一會兒,我便局促不安起來,我感到他的臉好像都快“親”到我了。
有一個所謂的“泡泡”原則,說的是每個人都給自己吹了個無形的泡泡,并用泡泡罩住自己。有的人泡泡吹得大些,有的人泡泡則吹得小些。文化地域不同,泡泡大小不同。阿拉伯人的“泡泡”吹得最小,僅限于自我心靈,他們甚至把皮膚當(dāng)成身外之物,因此與人交往時,他們會讓其他文化的人感到窘迫。北美人的“泡泡”包括皮膚、衣服以及身體外幾十厘米的空間。中國人、日本人以至大多數(shù)亞洲人的“泡泡”要比西方人的小得多。
我曾經(jīng)碰到一名澳大利亞警官,當(dāng)他知道我的職業(yè)后,跟我大談起他的職業(yè)“泡泡”來。正在這時,和我一同出行的一位朋友突然靠近過來想加入交流。沒想到警官惱怒起來,用語言和行為做出“抗議”反應(yīng)。警官認(rèn)為,我的朋友未經(jīng)許可闖進(jìn)了他的“領(lǐng)地”。當(dāng)他的空間被擠壓時,這種壓迫感使他不能冷靜、客觀地做出判斷,甚至?xí)Α扒址刚摺辈扇」舻拇胧?。可見,每個人還可能因職業(yè)習(xí)慣設(shè)定泡泡的大小。一般說來,有權(quán)力、有地位的人要求有更大的自我空間,寬大的老板桌暗示了他能接受別人靠近的程度。因此無論你和對方的關(guān)系到了怎樣的程度,你都需要和他保持比一般人更遠(yuǎn)一些的距離。
如何避免踩到對方的泡泡,也使自己的泡泡變得更有彈性?美國人類學(xué)家愛德華·霍爾博士將人際個體距離需求大致劃為以下四類:
親密距離:兩人身體易接觸到的(約半個手臂之內(nèi),假定一手臂長為一米)。此距離只有最親近的人才能允許彼此進(jìn)入。這是個敏感區(qū)域,人們謹(jǐn)慎地守護(hù)它,交往時要特別注意,不能輕易地“越界”。
個人距離:伸手可握到對方的手,又不容易接觸到對方的身體(一手臂之內(nèi))。這是種熟人、朋友間的私人距離,一般的朋友交談多采用這一距離。社交場合中,必要時為向?qū)Ψ奖硎疽环N親近感也可采用這種距離。
社交距離:用于公開而非私人關(guān)系的個體之間(近則一手臂左右,遠(yuǎn)則三手臂左右)。這是一種社交性或禮節(jié)上較為正式的人際距離,如小型招待會、商務(wù)會談、一般工作場合、路上跟人打招呼等,這種距離給人一種安全感。如果雙方相互有吸引力,也可以縮短距離,靈活調(diào)節(jié)。
公共距離:用于演說者與聽眾之間的標(biāo)準(zhǔn)距離(一般在3.5米到7.5米)。另外,明星與粉絲之間也是如此。這種距離能夠讓仰慕者更加喜歡偶像,既不會遙不可及,又能夠保持神秘感。
在不同的文化背景下,把握人際距離的準(zhǔn)則會有所差異,但基本規(guī)律是相同的。endprint