武元衡
[釋詞]
春興:指因春天的景物而觸發(fā)的惰一感
流鶯:黃鶯,因黃鶯的鳴聲流轉(zhuǎn)動(dòng)聽(tīng),也叫流鶯
[解說(shuō)]
綿綿細(xì)雨剛停,陽(yáng)光清新,柳色濃濃成蔭;殘花凋零已落盡,枝頭看見(jiàn)流鶯啼嗚
春風(fēng)吹啊通宵不息,吹我夢(mèng)里回故鄉(xiāng):夢(mèng)里我又追逐春風(fēng)到了洛陽(yáng)城
[賞析]
這首詩(shī)因春天而觸發(fā)了情感.夢(mèng)回故鄉(xiāng)。暮春人慵懶,易做夢(mèng)。詩(shī)人可能是做了一個(gè)夢(mèng)而作出一首好詩(shī)來(lái)、一、二句,詩(shī)人就點(diǎn)出了這是暮春時(shí)節(jié),因?yàn)榱~已濃綠成蔭,枝頭殘花落盡。三、四句,詩(shī)人真正進(jìn)入他的主題,就是懷念故鄉(xiāng).懷念他向往的洛陽(yáng)域。這些都在春風(fēng)沉醉的夜晚實(shí)現(xiàn)了。詩(shī)寫(xiě)得濃郁沉靜,雖懷念故鄉(xiāng),但沒(méi)有哀傷的情緒.只有濃濃的暮春的溫馨。