阿瑟·克拉克
衛(wèi)星控制中心給我打電話時,我正在觀察艙里寫當天的報告。二萬英里外,欣欣向榮的藍綠色地球在星云的襯托下飄浮著。
“我是站長,”我回答道,“什么事情?”
“我們的雷達顯示,兩英里外有一個小小的物體,幾乎是固定不動的。大約位于天狼星西五度。你能幫我們看看那是什么嗎?”
那不大可能是流星,一定是我們的什么東西掉了——也許是某個器材沒固定好,從航天站里飄出去了。我拿出望遠鏡,在獵戶座周圍的天空搜索了一會兒,發(fā)現果然如此:“是個試驗衛(wèi)星。我出去把它拿進來?!?/p>
雖然我把話說得好像是要去做一件大好事,但私下里我一點也不高興。我出來起碼有兩個星期了,身邊唯一的工作人員是湯米。它是一只貓。在孤獨的宇宙里,養(yǎng)只寵物對人是非常必要的。但是能適應失重環(huán)境的動物不多。當我離開它,爬進航天服時,湯米悲傷地喵喵叫個不停。我實在是太忙了,沒有時間和它玩。
我們在航天站所使用的航天服,和人在月球上活動時穿的那種航天服完全不同。這是一種小型的航天船,只能容納一個人。它是粗短的圓柱形,大約七英尺長,裝有小功率噴氣發(fā)動機,上端有—對像手風琴一樣的袖子,可以讓操作人員把胳膊伸進去。
我在航天服里安頓好之后,馬上打開動力,檢查各種儀表。所有的指針都正常。我對湯米眨了眨眼,表示祝它好運,然后把一個透明的半球罩在頭上,把自己密封起來。因為這一次的旅程很短,所以我不需要動用航天服內部的那些小柜子,它們是在執(zhí)行持久任務時用來裝食品和特殊設備的。
傳送帶把我送進過渡密封室,接著,抽氣機使壓力降到零,外門打開,最后的一絲空氣把我吹到群星中去,我慢慢地翻了個筋斗。
航天站離我只有十幾英尺,但現在我已經是一顆獨立的行星了。我被密封在這個微小的機動圓柱體里,對整個宇宙一覽無余,但實際上我完全沒有行動自由。我的手腳雖然能夠到所有的操縱裝置和柜子,但加墊椅和安全帶使我不能轉身。
過了一會兒,我找到了我的目標,于是我踩了一下操縱腳蹬,經過十秒鐘穩(wěn)態(tài)推力飛行之后,我切斷了動力源,靠滑翔飛完剩下的旅程。就在我飛往茫茫太空的那一瞬間,我發(fā)覺出了問題了。
在航天服里從來不會完全沒有聲音。你可以聽到氧氣的咝咝聲,風扇和馬達的颼颼聲,你自己呼吸的沙沙聲。如果仔細聽,甚至可以聽到自己心臟跳動的怦怦聲??墒乾F在這些聲音發(fā)生了變化。除了原有的聲音之外,又增加了一種我無法辨認的聲音,是一種時斷時續(xù)的抓撓聲,有時還伴有“嘰里巴拉”的聲音。
我一下子愣住了,之后屏住氣,想找出這種陌生聲音的來源??刂婆_上的各種儀表都看不出什么問題,刻度盤上的所有指針都一動不動,報警用的紅燈忽亮忽滅的情況也沒有出現。
這就是說,把干擾我的聲音說成是某個裝置出故障造成的,已經是不可能的了。雖然我處在宇宙太空當中,遠離人類或任何物體,但無聲的真空給我的耳朵送來了微弱的、然而是確實無誤的生命活動的聲音。
我一邊堅持工作,一邊仔細察看周圍。當然什么也沒有找到。太空中不可能有什么東西,但這亂撓亂抓的聲音卻聽得更加清楚了。
這時,我突然想起伯尼·薩默斯死亡的地點就在這附近。伯尼發(fā)生的那次事故是絕無僅有的:氧氣調節(jié)器失去控制,壓力迅速上升;保險閥門不能噴氣;一個不良焊接點熔化。在不到一秒鐘的時間內,他的航天服就在太空里自動打開了。
我不認識伯尼,但此刻我產生了一個可怕的想法:航天服太值錢了,損壞了也舍不得扔掉,即使穿某一件航天服的人死了,人們也會把它修理好,重新編號,然后發(fā)給另一個人穿……
一個人遠離他原來的世界,在群星之間死去,他的靈魂將會怎樣呢?伯尼,你還在這里,還依附在這件航天服上嗎?
四面八方好像都響起了亂抓亂咬的聲音。我與這些可怕的聲音搏斗,心中只剩下一個希望:我必須證明這不是伯尼用過的航天服,這個緊緊把我封閉起來的金屬殼子從來沒有充當過另一個人的棺材。
我試了好幾次,才按對了按鈕,把發(fā)報機轉到緊急波長上?!拔沂呛教煺荆 蔽覛獯跤醯卣f,“求你們查一下檔案,核對我的航天服——”我講個沒完,他們說我把麥克風都嚷壞了,可我完全不記得自己說了些什么。盡管綁著安全帶,我仍然狠狠地撞到了控制板的邊緣。幾分鐘后,營救隊趕來時,我還沒有恢復知覺,前額上橫著一條憤怒的傷痕。
一小時后,我才蘇醒過來,所有的醫(yī)務人員都聚集在我床邊。可是過了好久,醫(yī)生們——當然還有那位漂亮的太空護士——才看了我一眼。他們都在忙著和三只小貓玩兒,那是湯米在我航天服的第三個小柜子里生下來的。