李家琰
鑒賞中國(guó)古典詩(shī)歌,是一種高級(jí)的精神活動(dòng),是與古代的賢人智者進(jìn)行跨越時(shí)空的對(duì)話、思想的交流與情感的共鳴。因此要進(jìn)行中國(guó)古典詩(shī)歌的鑒賞,需要具有一定的基礎(chǔ)。
一、漢語(yǔ)的語(yǔ)言基礎(chǔ)
中國(guó)古典詩(shī)歌的鑒賞依據(jù)首先是詩(shī)歌語(yǔ)言,要弄懂古典詩(shī)歌的語(yǔ)言,首先就要了解中國(guó)語(yǔ)言的特點(diǎn)。
漢字和由它組成的詞語(yǔ)是構(gòu)成詩(shī)句的材料,中國(guó)的文字是表意的文字,不同于外國(guó)表音的拼音文字,所以有著獨(dú)有的規(guī)律與特征,也包含了更多的意蘊(yùn)內(nèi)涵。如:“父”,由四個(gè)筆畫(huà)組成,是單音節(jié),它原本的形態(tài)是一只手舉著杖子的形象,蘊(yùn)涵著力量、擔(dān)當(dāng)?shù)刃畔?,是一個(gè)成年男子為家庭、為社會(huì)承擔(dān)責(zé)任的寫(xiě)照。看到“父”字,一個(gè)為家庭盡責(zé)、為社會(huì)盡職的長(zhǎng)者形象就會(huì)呈現(xiàn)在眼前,甚至一個(gè)父親的身影也會(huì)浮現(xiàn)在腦海中,這些豐富的信息只有漢字才能承載和表達(dá)出來(lái)。
再如“一石二鳥(niǎo)”和“一箭雙雕”這兩個(gè)詞語(yǔ)意義相同,但“一箭雙雕”要比“一石二鳥(niǎo)”有更強(qiáng)的表現(xiàn)力。試想一支利箭由強(qiáng)弓射出,它所體現(xiàn)出來(lái)的力量遠(yuǎn)非投擲一塊石頭所能比擬的,它表現(xiàn)出來(lái)的在空間上的深度和廣度以及美感也要更為突出與強(qiáng)烈。而這些只有用直觀、形象的漢語(yǔ)言文字才能淋漓盡致地表現(xiàn)出來(lái)。
二、傳統(tǒng)的文化思想基礎(chǔ)
古代詩(shī)人是中國(guó)傳統(tǒng)思想滋養(yǎng)的知識(shí)分子,中國(guó)傳統(tǒng)的儒、道、釋思想與中國(guó)式智慧是他們?cè)姼枭闹匾獌?nèi)核, 所以我們?cè)阼b賞中國(guó)古典詩(shī)歌時(shí)必須結(jié)合古人的思想意識(shí)、思維方式 ,要重情感、重體悟。如:
故人具雞黍,邀我至田家。綠樹(shù)村邊合,青山郭外斜。
開(kāi)軒面場(chǎng)圃,把酒話桑麻。待到重陽(yáng)日,還來(lái)就菊花。
——唐·孟浩然《過(guò)故人莊》
這首詩(shī)從字面可以這樣理解,一個(gè)普通的農(nóng)莊,一回雞黍飯的普通款待……。然而將它放在中國(guó)傳統(tǒng)文化的背景中,我們就能知道,詩(shī)人在這首詩(shī)歌中要表達(dá)的內(nèi)容不是這樣的淺、直,而蘊(yùn)涵著內(nèi)心的志趣變化。詩(shī)的第一句“雞黍”化用了《論語(yǔ)·微子》荷蓧丈人典。第五句“開(kāi)軒”用阮籍《詠懷》“開(kāi)軒臨四野,登高望所思”語(yǔ)點(diǎn)。第六句“桑麻”用陶淵明《歸田園居》“相見(jiàn)無(wú)雜言,但道桑麻長(zhǎng)”語(yǔ)意。末兩句又用陶淵明在重陽(yáng)節(jié)出宅把菊、酌酒醉歸典故,從而揭示這首詩(shī)在敘事、抒情中還有述志之意,寫(xiě)出了孟浩然原來(lái)想學(xué)孔子“為了行義而謀仕”,后來(lái)又像阮籍那樣“從現(xiàn)實(shí)政治中有所覺(jué)悟”,最后“追慕陶淵明的意向”,“有意要?dú)w耕田園”。這一層自述在詩(shī)句中蘊(yùn)藏較深,如果脫離中國(guó)傳統(tǒng)文化的背景就很難體會(huì)出來(lái)。
三、文化藝術(shù)基礎(chǔ)
詩(shī)就是有聲的畫(huà),而畫(huà)就是無(wú)聲的詩(shī),詩(shī)畫(huà)一體是詩(shī)人在藝術(shù)美學(xué)上的一種追求。而詩(shī)歌和音樂(lè)本來(lái)就是一對(duì)孿生姊妹,是從同一個(gè)母體中分離出來(lái)的,詩(shī)歌與音樂(lè)互通是必然的。同時(shí),中國(guó)古典詩(shī)歌還是獨(dú)特的語(yǔ)言藝術(shù),有著自身的理論、技巧,鑒賞古典詩(shī)歌必然離不開(kāi)古典詩(shī)歌藝術(shù)的基礎(chǔ)知識(shí),需要對(duì)中國(guó)古典詩(shī)歌的性質(zhì)、類別和特點(diǎn)、詩(shī)歌體式、基本創(chuàng)作手法等知識(shí)做些基本的了解。所以,在鑒賞古典詩(shī)歌時(shí),文化藝術(shù)的基礎(chǔ)越扎實(shí)、藝術(shù)修養(yǎng)越全面,對(duì)詩(shī)歌的鑒賞就會(huì)越透徹。
四、審美心理基礎(chǔ)
在鑒賞中國(guó)古典詩(shī)歌時(shí),鑒賞者需要了解幾種特殊的審美心理,去奠定一定的審美心理基礎(chǔ)。
1.聯(lián)想
所謂聯(lián)想就是當(dāng)人們感知了詩(shī)歌具體的內(nèi)容之后,由于受到了詩(shī)歌的啟示,而隨著詩(shī)的內(nèi)容進(jìn)行由此及彼的關(guān)聯(lián)性思維活動(dòng)。中國(guó)古典詩(shī)歌具有“言有盡而意無(wú)窮”的特點(diǎn),詩(shī)中的聯(lián)想十分豐富,有些詩(shī)歌的構(gòu)思完全建立在聯(lián)想之上。因此鑒賞詩(shī)歌,也應(yīng)當(dāng)放開(kāi)想象,由此及彼,由左及右,由上及下,由表及里,這樣才能真正欣賞詩(shī)歌的意趣。
鑒賞是一種富于創(chuàng)造性的藝術(shù)活動(dòng)。如果說(shuō)詩(shī)歌創(chuàng)作是詩(shī)人將自己的生活體驗(yàn)借著語(yǔ)言表現(xiàn)出來(lái),那么詩(shī)歌鑒賞就是運(yùn)用聯(lián)想將詩(shī)歌的內(nèi)容——語(yǔ)言、聲音、色彩、線條、情感體驗(yàn)等還原為自己曾經(jīng)有過(guò)的類似的生活體驗(yàn),并且在同詩(shī)人的相互交流中、在對(duì)生活的重新體味中得到藝術(shù)的享受。
2.想象
中國(guó)的古典詩(shī)歌,從字面看是詞語(yǔ)的聯(lián)綴,從藝術(shù)構(gòu)思的角度看則是意象的組合,而意象之間的關(guān)系不很確定,有時(shí)會(huì)一個(gè)意象接一個(gè)意象,一個(gè)畫(huà)面接一個(gè)畫(huà)面。如杜牧的《過(guò)華清宮》后兩句:“一騎紅塵妃子笑,無(wú)人知是荔枝來(lái)?!薄耙或T紅塵”和“妃子笑”這兩個(gè)意象中間有沒(méi)有關(guān)聯(lián)?它們直接地組合在一起有什么關(guān)系呢?又要表達(dá)什么內(nèi)容呢?這一切詩(shī)人都沒(méi)有交代??梢哉f(shuō)是“一騎紅塵”逗得“妃子笑”了,也可以說(shuō)是妃子在“一騎紅塵”之中露出了笑臉。這兩種理解似乎都可以,但又都不恰如其分。詩(shī)人只說(shuō)“一騎紅塵妃子笑”,把兩個(gè)具有對(duì)比性的意象擺在讀者面前,意象之間的聯(lián)系如何,這需要鑒賞者自己去想象。在這一過(guò)程中,我們也感受到了藝術(shù)的滋養(yǎng)。
3.情感
在審美經(jīng)驗(yàn)中主要涉及兩種情感,一是知覺(jué)情感,是人在生命活動(dòng)中伴隨著知覺(jué)活動(dòng)直接產(chǎn)生、擁有的真情實(shí)感,它是真實(shí)的、客觀的;二是審美情感,它是由組成審美經(jīng)驗(yàn)的諸要素如感知、想象、情感、理解等,按一定的比例配合達(dá)到一種自由和諧的狀態(tài)時(shí)而產(chǎn)生的審美愉悅。
在古典詩(shī)歌中,詩(shī)歌作品的情感表現(xiàn)究竟是知覺(jué)情感還是審美情感?究竟表現(xiàn)了誰(shuí)的情感?是詩(shī)人自身的?是他人的?是個(gè)人獨(dú)有的,還是大眾普遍的?亦或是綜合的?在詩(shī)歌鑒賞中,鑒賞者的情感是全部投放,還是僅參與其中?這只能是因時(shí)、因地、因人而異。但不管如何,情感因素在古典詩(shī)歌的鑒賞中都是不能缺少的重要內(nèi)容。
4.理解
理解是在理智的控制下進(jìn)行的一種主動(dòng)的精神反應(yīng),同時(shí)理解也是一種藝術(shù)的把握,是一種滲透著情感、意志的高級(jí)心理活動(dòng),是指向?qū)τ趯徝缹?duì)象的象征意義、題材、典故、技法、技巧程式等內(nèi)容的理解。如:
千里鶯啼綠映紅,水村山郭酒旗風(fēng)。南朝四百八十寺,多少樓臺(tái)煙雨中。
——唐·杜牧《江南春》
這是一首富于藝術(shù)想象的詩(shī)。而楊慎在《升庵詩(shī)話》卻說(shuō):“千里鶯啼,誰(shuí)人聽(tīng)得?千里綠映紅,誰(shuí)人見(jiàn)得?若作十里,則鶯啼綠紅之景,村郭、樓臺(tái)、僧寺、酒旗,皆在其中矣。”我看任何一個(gè)有鑒賞力的讀者都不會(huì)同意楊慎這段話?!扒Ю铩北臼窍胂罂鋸堉~。題目叫“江南春”,正是著眼于整個(gè)江南。若改為“十里鶯啼綠映紅”,既不切詩(shī)題,也失去了詩(shī)意。
詩(shī)歌蘊(yùn)含著太多的美,需要我們有一雙發(fā)現(xiàn)美的眼睛,高屋建瓴,厚積薄發(fā),穿越時(shí)光的隧道,與智者對(duì)話,與心靈對(duì)接,發(fā)現(xiàn)美,感受美,創(chuàng)造美。
(責(zé)編 ?陳 ? 穎)