Clarence Day
本篇選自美國(guó)作家克勞倫斯·戴伊(1874-1935)的《與父親一起生活》(Life with Father),該書(shū)寫(xiě)于1935年,是一部詼諧幽默的自傳體小說(shuō)。父親對(duì)周?chē)囊磺惺挛锒加兄^(guò)分的嚴(yán)苛,但卻也因此顯得可愛(ài)而滑稽。該部小說(shuō)通過(guò)描寫(xiě)“我”和家人的生活,刻畫(huà)出19世紀(jì)末美國(guó)中上層階級(jí)的家庭生活狀態(tài),是作者最具代表性的作品之一。 克萊倫斯一家一到夏天就離開(kāi)紐約市區(qū)去鄉(xiāng)下度假,但是老克萊倫斯對(duì)鄉(xiāng)下的貨物供給很不滿(mǎn)意,認(rèn)為鄉(xiāng)下人不會(huì)做生意。父親喝酒離不開(kāi)冰,這件事在城市里很好解決,但在鄉(xiāng)下,冰的供應(yīng)就不能保證了。父親認(rèn)為文明人吃晚飯必須喝酒,而且酒必須保持某個(gè)溫度,所以家里必須有冰塊。然而有一個(gè)烈日炎炎的夏天冰塊遲遲沒(méi)有送來(lái)。沒(méi)有冰,父親就不能喝酒,不喝酒,他就無(wú)法吃晚飯。那么父親是怎樣解決冰塊危機(jī)的呢?