蘇珊·華萊
【精彩試讀】
獾吃過晚飯,坐在書桌前寫信。寫完信,他在火爐邊的搖椅上坐了下來。他靜靜地來回?fù)u晃(huànɡ)著,很快就熟睡過去了,他做了一個(gè)奇怪卻很美的夢(mèng),一點(diǎn)都不像從前做過的夢(mèng)。
【推薦理由】
獾死了,但他給動(dòng)物們留下了許多美好的回憶,還教會(huì)他們?cè)S多技藝,這就是獾的禮物?不,獾的禮物是愛和希望,這些禮物讓動(dòng)物們學(xué)會(huì)了互相幫助,懂得了生命的意義。這本圖畫書用簡潔的語言和精美的插圖,把關(guān)于死亡和永別的故事,描述得很溫暖、細(xì)膩(nì)、深情,讓咱們從中受到啟發(fā):生命的意義就是——愛和給予。所以,咱們?cè)诨钪臅r(shí)候,要好好地生活,像獾一樣樂于幫助別人,為身邊的人留下珍貴的禮物,那是一件多么美好的事情!
讓獾吃驚的是,他正在奔跑。他的前頭是一條好長好長的隧(suì)道。他覺得雙腿非常強(qiáng)壯,穩(wěn)穩(wěn)地朝著隧道跑去。他不再需要拐杖(ɡuǎi zhànɡ)了,他把它扔到了隧道的地上。獾飛快地跑著,在長長的隧道里越跑越快,最后,他的腳爪離開了地面。他覺得自己在翻騰、旋轉(zhuǎn)(xuán zhuǎn)、起起落落,跌(diē)跌撞(zhuànɡ)撞,卻沒有受傷。他覺得自由了,好像已經(jīng)脫離了他的身體。
第二天,獾的朋友們都焦(jiāo)急地聚集到了他的門外。他們擔(dān)心,是因?yàn)殁禌]有像平時(shí)那樣出來說早安。不一會(huì),狐貍帶來了一個(gè)悲傷的消息,獾死了。他把獾的信讀給大家聽。信寫得很簡單:“我去下面的長隧道了,再見。——獾”endprint