郭 瀅
(1.江蘇省行政學(xué)院 文化學(xué)部,江蘇 南京 210009;2.南京大學(xué) 哲學(xué)系,江蘇 南京 210023)
?
符號(hào)學(xué)、精神分析學(xué)與女性主義政治哲學(xué)——克里斯蒂娃思想述評(píng)
郭瀅1,2
(1.江蘇省行政學(xué)院 文化學(xué)部,江蘇 南京210009;2.南京大學(xué) 哲學(xué)系,江蘇 南京210023)
摘要:通過(guò)對(duì)克里斯蒂娃這位法國(guó)杰出的女性思想家的簡(jiǎn)要生平、在學(xué)術(shù)史上的定位以及她漫長(zhǎng)的學(xué)術(shù)生涯的分期問題進(jìn)行簡(jiǎn)要的論述,并以四張名片的形式分別從她早期的符號(hào)學(xué)到她中后期從事的精神分析、女性主義理論和政治哲學(xué)四個(gè)領(lǐng)域探討了她在諸領(lǐng)域跨界發(fā)展中具體持有的觀點(diǎn)和取得的成就以及她在英美理論界產(chǎn)生的影響,以期對(duì)目前國(guó)內(nèi)的克里斯蒂娃研究有所啟示。
關(guān)鍵詞:茱莉亞·克里斯蒂娃;符號(hào)學(xué);女性主義;后現(xiàn)代政治哲學(xué)
一、起底克里斯蒂娃
在一家英文網(wǎng)站對(duì)她的推介上,茱莉亞·克里斯蒂娃(Julia Kristeva)曾自封為精神分析師、學(xué)者、社會(huì)活動(dòng)家、作家、充滿矛盾的女性主義者、結(jié)構(gòu)主義者、理論家、哲學(xué)家和夢(mèng)想家①http://www.shmoop.com/julia-kristeva/influences.html。雖略帶戲謔,但如其所言,她確實(shí)是一位杰出的女性政治哲學(xué)家和社會(huì)理論家。她出生于1941年,原籍保加利亞,在祖國(guó)接受了正統(tǒng)的馬克思主義教育,青春年少之際(時(shí)年24歲)留學(xué)法國(guó)攻讀語(yǔ)言學(xué)的博士學(xué)位,聰慧好學(xué)的她很快就融入法國(guó)的學(xué)術(shù)圈中,在羅蘭·巴特等人的提攜下成為了一顆學(xué)術(shù)新星。她從語(yǔ)言學(xué)和符號(hào)學(xué)起家,和同鄉(xiāng)托多洛夫一道最早將巴赫金介紹到西方學(xué)界,并創(chuàng)立了她最富盛名的“互文性”概念,后涉足文學(xué)批評(píng)、小說(shuō)創(chuàng)作、精神分析學(xué)、女性主義理論和政治哲學(xué),被稱為法國(guó)后女性主義的“三駕馬車”之一。她從1969年出道以來(lái)至2013年,專著和論文集多達(dá)44部。時(shí)至今日她風(fēng)頭猶健,依然活躍在世界范圍的學(xué)術(shù)界中,每隔幾年還有專著出版,并時(shí)常在包括中國(guó)在內(nèi)的世界各地講學(xué),她的個(gè)人網(wǎng)站(http://www.kristevacircle.org.)也辦得有聲有色,圈內(nèi)圈外的克里斯蒂娃研究者們都可以在該網(wǎng)上參與她的學(xué)術(shù)圈(kristeva circle)舉辦的各種研討活動(dòng)。
對(duì)于她在學(xué)術(shù)史的定位問題,她給世人留下了三點(diǎn)印象。首先,她從不駐足于任何一個(gè)學(xué)科,而是游走于多個(gè)學(xué)科之間,可謂是一個(gè)邊緣性理論家。只有這樣她才能夠越出專業(yè)學(xué)科的狹窄邊界,展現(xiàn)出多學(xué)科的視野和思想的復(fù)雜性。其次,她的第二張個(gè)性標(biāo)簽是反主流。她一方面扎根于漫長(zhǎng)的哲學(xué)傳統(tǒng)之中,兼收并蓄從古希臘到現(xiàn)代的諸大師和各門各派的理論精華;另一方面她的原創(chuàng)意識(shí)極強(qiáng),喜歡審慎地對(duì)這些思想資源進(jìn)行整合和極富個(gè)性化的改寫。總的看來(lái),她的思想主要是對(duì)索緒爾和拉康繼承之后的一種反叛。沒有前面的索緒爾和拉康,就沒有后來(lái)的克里斯蒂娃,因此她是一位旗幟鮮明的反索緒爾的后結(jié)構(gòu)主義者和反拉康的拉康主義者。最后,她還是一位有代表性的后現(xiàn)代主義者,她在各個(gè)領(lǐng)域都反對(duì)本質(zhì)主義、普遍主義和邏各斯中心主義,反對(duì)意義的確定性,反對(duì)語(yǔ)言以及主體的同一性,而強(qiáng)調(diào)一種異質(zhì)性、無(wú)中心、無(wú)等級(jí)差別的、意義無(wú)限開放的共生狀態(tài)。
她長(zhǎng)達(dá)半個(gè)多世紀(jì)的學(xué)術(shù)生涯可以1974年為界,分為早期和中后期②對(duì)克里斯蒂娃的學(xué)術(shù)分期,國(guó)內(nèi)外學(xué)者目前并未達(dá)成共識(shí)。此處的分期參考了國(guó)內(nèi)研究克里斯蒂娃的第一人羅婷的博士論文《克里斯特瓦的詩(shī)學(xué)研究》中的分期,第14頁(yè)。[1]。1974年是她事業(yè)的一個(gè)里程碑。那年發(fā)生了三件大事。第一件大事是她的博士論文《詩(shī)歌語(yǔ)言的革命》出版,這是她在學(xué)術(shù)圈得以立足并長(zhǎng)盛不衰的奠基之作。正是在這部著作中她確立了非主流反權(quán)威的研究風(fēng)格,創(chuàng)立了反經(jīng)典結(jié)構(gòu)主義語(yǔ)言學(xué)的符號(hào)分析學(xué)(sem-analysis),發(fā)明并改寫了一系列后來(lái)使她聲名鵲起的著名術(shù)語(yǔ)范疇。第二件大事是她作為一個(gè)毛粉,和其夫菲利普·索雷爾斯、羅蘭·巴特等一行作為第一批西方學(xué)者訪問了文革時(shí)的中國(guó)。并在同年以在中國(guó)的所見所感發(fā)表了《中國(guó)婦女》一書,以此為標(biāo)志,她正式邁入女性主義理論的研究中。值得一提的是她一直對(duì)中國(guó)文化深感興趣,年輕時(shí)曾經(jīng)學(xué)過(guò)四年的中文,有中文的學(xué)士學(xué)位,上世紀(jì)90年代以來(lái)頻繁訪問中國(guó),目前還擔(dān)任了《馬克思主義美學(xué)研究》雜志的編委。第三件大事是她同年懷孕生子,這種做母親的人生體驗(yàn)對(duì)其中后期的思想有著直接的影響。她的著名論文《圣母悼歌》(Stabat Mater)正是以自己做母親的親身經(jīng)歷為素材對(duì)母性進(jìn)行了感性和理性兩種不同向度的思考。因此可以1974年為分水嶺,此前是她理論的確立期而此后的數(shù)年則是她將早期研究成果運(yùn)用到其他領(lǐng)域的跨界應(yīng)用期,這些領(lǐng)域主要包括女性論、精神分析和政治哲學(xué)三個(gè)領(lǐng)域。中后期的研究特點(diǎn)有兩點(diǎn):一是共時(shí)并行,她是同時(shí)進(jìn)行著這三個(gè)領(lǐng)域的研究;二是相互交叉,其實(shí)她的這三個(gè)領(lǐng)域的研究是融為一爐的,確切說(shuō)她的研究屬于一種精神分析式的女性主義政治哲學(xué)。但是為了研究方便,研究者一般都按照三個(gè)領(lǐng)域來(lái)分別論述。
二、第一張名片:革命的語(yǔ)言學(xué)家和符號(hào)學(xué)家
克里斯蒂娃是從語(yǔ)言學(xué)和符號(hào)學(xué)起家的,早年她在祖國(guó)保加利亞的索菲亞大學(xué)本科攻讀的專業(yè)正是語(yǔ)言學(xué),因此她非常熟悉并曾經(jīng)完全認(rèn)同過(guò)索緒爾創(chuàng)立的經(jīng)典結(jié)構(gòu)主義語(yǔ)言學(xué)。在她的博士論文《詩(shī)歌語(yǔ)言的革命》以及同期一系列的論文中,她批判了索緒爾語(yǔ)言學(xué)的無(wú)主體和無(wú)歷史這兩大問題。在她看來(lái),索緒爾的那種靜態(tài)封閉的語(yǔ)言結(jié)構(gòu)屬于拉康“三界”理論中的象征界,處于這種語(yǔ)言結(jié)構(gòu)中的象征語(yǔ)言(她稱之為“象征” the symbolic)是主體在經(jīng)歷俄狄浦斯階段后在父法的威脅之下后天習(xí)得的語(yǔ)言。這種語(yǔ)言遵循了以父權(quán)為中心的象征界中的各種制度化的語(yǔ)法規(guī)則和社會(huì)規(guī)范,在意識(shí)層面追求可理解性和準(zhǔn)確性,所以是一種男性化的理性語(yǔ)言。而她的創(chuàng)新處就在于她擴(kuò)大了語(yǔ)言的外延,將前象征語(yǔ)言的語(yǔ)言(她稱之為“符號(hào)” the semio-tic)引入了她的語(yǔ)言觀中。她借助弗洛伊德-拉康的無(wú)意識(shí)理論,提出嬰兒在前俄狄浦斯階段尚未建立起和外界分離的邊界意識(shí),仍然和母親在心理上融為一體。這個(gè)嬰兒先天具有一種由肛門和口唇引起的基本身體欲望沖動(dòng)(drives)。這種欲動(dòng)——以恣意妄為、混亂無(wú)序、隨意越界為特征,以和母親連為一體的身體甚至和整個(gè)宇宙能量休戚相關(guān)的生命本能為動(dòng)力——是象征語(yǔ)言產(chǎn)生之前的所謂“前語(yǔ)言形態(tài)”。它表現(xiàn)為嬰兒的牙牙學(xué)語(yǔ)和各種不具有(象征)意義的情感表達(dá)方式。正是通過(guò)這種前主體的符號(hào)性語(yǔ)言概念,克里斯蒂娃將主體引入到了語(yǔ)言之中。并且就這兩種異質(zhì)性的語(yǔ)言形式的關(guān)系而言,在前俄狄浦斯階段,符號(hào)先于象征出現(xiàn),是象征形成的前提,是象征結(jié)構(gòu)之前的東西。在進(jìn)入象征界后,符號(hào)并未消隱,而是作為象征所不能捕捉或同化的剩余物而對(duì)象征進(jìn)行著破壞與顛覆,同時(shí)象征也制約和控制著符號(hào)生產(chǎn)。正是它們之間的張力使得語(yǔ)言始終處于二者的沖突與矛盾之中,喪失了原先索緒爾賦予它的意義的確定性和穩(wěn)定性,轉(zhuǎn)變成了一個(gè)動(dòng)態(tài)的意義生產(chǎn)過(guò)程(即意指過(guò)程 a signi-fying process)。于是這種過(guò)程性,即盧卡奇意義上的歷史,被引入到了語(yǔ)言之中??傊?,她將結(jié)構(gòu)主義語(yǔ)言學(xué)作為改造對(duì)象,對(duì)癥下藥,將主體和歷史帶進(jìn)語(yǔ)言,她創(chuàng)立的符號(hào)分析學(xué)將意義的產(chǎn)生視為一個(gè)永不停歇的過(guò)程,主體將自身融入其中,符號(hào)與象征兩種語(yǔ)言形式(更精確點(diǎn)說(shuō),是兩種語(yǔ)言意義的生產(chǎn)模式)相互斗爭(zhēng),從而生產(chǎn)出無(wú)限的意義*關(guān)于她的符號(hào)分析學(xué)的論述,最權(quán)威和翔實(shí)的材料是她的博士論文,參見她的博士論文《詩(shī)歌語(yǔ)言的革命》,目前尚無(wú)中譯本 。[2]。在后來(lái)的理論發(fā)展中,她將這種詩(shī)性語(yǔ)言觀擴(kuò)大到對(duì)主體的探索中。語(yǔ)言中所包含的符號(hào)與象征意指模式對(duì)應(yīng)了主體在形成過(guò)程中所經(jīng)歷的符號(hào)域和象征域兩個(gè)階段以及主體內(nèi)部(不分性別)所具有的符號(hào)性和象征性兩種氣質(zhì)或力量。她的語(yǔ)言學(xué)成果最初的應(yīng)用是在文論方面。她提出了著名的“互文性”概念,指的是各種各樣的文本相互參照而構(gòu)成了一個(gè)意義無(wú)限的開放網(wǎng)絡(luò)。語(yǔ)言的意義中同時(shí)具有符號(hào)與象征成分,符號(hào)模式生產(chǎn)出無(wú)意識(shí)的身體和精神方面的東西,而象征模式生產(chǎn)出文化、歷史、社會(huì)、意識(shí)形態(tài)方面的東西,因此包含了這么多外部因素的文本必然也就不得不保持其開放的互文性。此外,她還認(rèn)為在符號(hào)模式的運(yùn)作下,文本始終處于流動(dòng)變化中,各種意義不斷地生成轉(zhuǎn)換、毫不停歇,她稱這種文本是基因文本。而當(dāng)流動(dòng)中的基因文本發(fā)生偶然停滯的時(shí)刻,就凝結(jié)成了現(xiàn)象文本?,F(xiàn)象文本是基因文本意義不斷形成過(guò)程中的暫時(shí)結(jié)構(gòu)化的結(jié)果。
三、第二張名片:出色的女性精神分析理論家
1974年中國(guó)行之后克里斯蒂娃隨即接受了長(zhǎng)達(dá)4年的專業(yè)精神分析師培訓(xùn),從此她不僅作為一個(gè)從業(yè)精神分析師開展心理治療工作,更是從獨(dú)特的女性視角出發(fā),將其早期的語(yǔ)言學(xué)成就帶進(jìn)了精神分析理論領(lǐng)域,在拉康所開辟的語(yǔ)言學(xué)精神分析的道路上繼續(xù)探索下去。她在該領(lǐng)域最突出的貢獻(xiàn)是對(duì)現(xiàn)在很流行的抑郁癥的問題成因的探討。她將抑郁癥的成因歸結(jié)為賤斥機(jī)制(abjection)的人為中斷*關(guān)于賤斥的討論,參見她1980年出版的著作《恐怖的權(quán)力——論卑賤》,已有中譯本。[3]。在這里,賤斥指的是嬰兒(還未形成主體性的前主體)在進(jìn)入象征界前必須經(jīng)歷的一系列心理過(guò)程之一。對(duì)于它來(lái)說(shuō),世界是一體的,有一種母嬰融合的豐足。但是逐漸地原本分不清主客體的嬰兒開始拒斥異己的東西,從而在“我”和周圍環(huán)境之間豎立起了一道“邊界”。這種拒斥異己的心理活動(dòng)是由生理上的賤斥感引發(fā)出來(lái)的,被視為賤斥物的污穢之物并非外來(lái)之物,而是那些原本屬于它的身體,卻又被它的身體幾乎是以暴力的方式排斥出去的東西。這種被賤斥物實(shí)際隱喻了那些永遠(yuǎn)屬于無(wú)意識(shí)的領(lǐng)域而無(wú)法被帶入象征界的不可名狀的剩余物(拉康稱為 “對(duì)象小a”,而克里斯蒂娃命名為“the Thing”)。嬰兒只有以放棄這些剩余物為代價(jià),即經(jīng)歷了一場(chǎng)精神分析意義上的閹割之后,方能順利進(jìn)入象征界,發(fā)展出正常的主體性。這種賤斥機(jī)制具有某種悖論性質(zhì)。一方面,賤斥不是一次性完成的,被賤斥物不會(huì)徹底消失,而總會(huì)陰魂不散地重新回歸,它們并不尊重嬰兒剛剛建立起的脆弱的自我與外界的邊界,而是通過(guò)一次次的復(fù)歸不斷地威脅著邊界,不斷地誘惑著嬰兒越過(guò)邊界,復(fù)歸母親的身邊,尋回失落的對(duì)象小a;另一方面,嬰兒出于失去主體性的恐懼,被迫保持著對(duì)賤斥物的警覺,不斷地維護(hù)著它的邊界,在和被賤斥物之間進(jìn)行的拉鋸戰(zhàn)中艱難地建立起“我”與他者間的邊界,從而建立起主體性。正是通過(guò)賤斥的正常運(yùn)作,它才順利進(jìn)入象征界,成為了我們這樣所謂的正常人。拉康的鏡像假設(shè)只是粗略地?cái)喽▼雰涸?~18個(gè)月的時(shí)候借助于鏡像獲得了先行到來(lái)的統(tǒng)一感與整體感從而確立起主客體的差異以及自我與外界的聯(lián)系,而克里斯蒂娃進(jìn)一步通過(guò)賤斥概念圓滿地解釋了這種主客體邊界確立的運(yùn)行機(jī)制。
但是如果賤斥工作未能順利進(jìn)行,主體就會(huì)陷入到克里斯蒂娃首次發(fā)現(xiàn)的自戀式抑郁癥(melancholia)的深淵之中。對(duì)于嬰兒來(lái)說(shuō),在所有被賤斥物中,最大的被賤斥物正是原本和它合為一體的母親的身體(具言之,是母親的乳房)。因此面對(duì)被賤斥的母親,它面臨著兩難選擇:要么繼續(xù)和母親自戀式結(jié)合,永遠(yuǎn)失去成為一個(gè)獨(dú)立個(gè)體的機(jī)會(huì);要么為了成為獨(dú)立的主體而放棄和母親的認(rèn)同。當(dāng)且僅當(dāng)嬰兒主動(dòng)地通過(guò)賤斥過(guò)程完成和母親的分離(maternal abjection),開始語(yǔ)言習(xí)得,學(xué)會(huì)用象征語(yǔ)言來(lái)替代它所失去的母親,才能順利進(jìn)入象征界。但是如果嬰兒在此階段完成之前,突然失去了母親(即它的原初之愛),它會(huì)認(rèn)為失去的是它自己的一部分,因?yàn)樗€沒有學(xué)會(huì)通過(guò)賤斥與母親分離。這個(gè)未完成賤斥過(guò)程的抑郁癥者便淪為了象征界的孤兒,他處于一種孤獨(dú)的自戀結(jié)構(gòu)。從主體性的角度來(lái)看,他未能順利建立起完整的自我之假象和主客體之分的邊界意識(shí),因此他不會(huì)對(duì)任何人產(chǎn)生愛戀之情;從語(yǔ)言習(xí)得的角度看,他的語(yǔ)言(更確切地說(shuō),前語(yǔ)言)的意義中僅有符號(hào)而無(wú)象征模式,缺少了象征秩序?qū)ι眢w內(nèi)肆意流動(dòng)的欲動(dòng)驅(qū)力的控制,因此他無(wú)法習(xí)得象征語(yǔ)言,任何語(yǔ)言文字對(duì)他來(lái)說(shuō)都沒有意義。他用悲傷包裹自己,渴望回到尚未失去對(duì)象小a的符號(hào)態(tài)中。對(duì)于體內(nèi)涌動(dòng)的死亡驅(qū)力,他毫無(wú)抵抗能力,最終他會(huì)以自殺的方式回到過(guò)去,回到母親的懷抱。從抑郁癥的例子反證了符號(hào)與象征模式及其相互關(guān)系在主體形成中的重要性。但是她在分析了大量患有抑郁癥的文人的作品之后,發(fā)現(xiàn)盡管抑郁癥意味著對(duì)語(yǔ)言文字的拒斥,這些文人卻依然堅(jiān)持用語(yǔ)言文字頑強(qiáng)地表達(dá)他們的心聲,故可以認(rèn)為語(yǔ)言的意指過(guò)程是一種反抑郁癥的過(guò)程。因此她很樂觀地認(rèn)為抑郁癥者在象征界的新生是可能的,為此她設(shè)立了一位 “想象的父親”,以這位由母愛所塑造的慈父為中介,通過(guò)和他的自戀式認(rèn)同,在他的牽引下,抑郁癥者有可能重新經(jīng)歷主動(dòng)賤斥分離的場(chǎng)景,從而獲得意義的象征生產(chǎn)模式,學(xué)會(huì)用語(yǔ)言去命名他所失去之物,在語(yǔ)言文字中獲到些許安慰。
四、第三張名片:女性主義理論中的“同路人”[4]
克里斯蒂娃的女性論主張飽受爭(zhēng)議,稱她是女性主義的“同路人”可以看成是對(duì)她的批評(píng),曾有女性主義者,指責(zé)她不服從女性主義理論主流思想,她大談特談女性特質(zhì)就表明了她暗中接受了生物學(xué)上的性特征,所以給她貼上了本質(zhì)主義的標(biāo)簽;然而換個(gè)角度,這也可以看成是對(duì)她理論原創(chuàng)性的認(rèn)同。她拒絕重復(fù)自由主義女權(quán)主義單純爭(zhēng)取改善女性社會(huì)地位的口號(hào),也不贊同激進(jìn)主義女性主義借用男性中心主義的邏輯復(fù)制一種女性中心主義的企圖,而是根據(jù)她的語(yǔ)言—主體觀主張消除任何作為普遍本質(zhì)的性別身份,無(wú)論是生物性別(sex)還是社會(huì)性別(gender)。她提出的雙性同體 “氣質(zhì)說(shuō)”認(rèn)為任何非異化的主體,都兼具女性氣質(zhì)(femininity)和男性氣質(zhì)(masculine)這兩種異質(zhì)性的氣質(zhì)。男性氣質(zhì),亦稱象征氣質(zhì),是主體進(jìn)入象征界后習(xí)得的一種文化層面的氣質(zhì),與象征意指模式以及邏各斯父權(quán)緊密相聯(lián),從句法規(guī)則和社會(huì)準(zhǔn)則中發(fā)展出來(lái),它幫助我們?cè)谙笳鹘绲靡哉_M(jìn)行人際間交流和從事文化社會(huì)經(jīng)濟(jì)活動(dòng)從而獲得在象征界的位置。女性氣質(zhì),亦稱符號(hào)氣質(zhì),是主體在進(jìn)入俄狄浦斯階段前就具有的一種符號(hào)性氣質(zhì),它與符號(hào)意指模式相關(guān)聯(lián),二者都是從母親及其自身身體中混亂無(wú)序的力比多流動(dòng)發(fā)展出來(lái)的,形成于母嬰共生的前俄狄浦斯結(jié)構(gòu),它使得我們具有情感、藝術(shù)創(chuàng)造力和想象力。
因此她在女性論中放棄了自波伏娃以來(lái)一直進(jìn)行的對(duì)女性概念的解構(gòu)工作,轉(zhuǎn)而致力于多元異質(zhì)的新主體的重建工作。她相信未來(lái)男女之間不再存在不可逾越的鴻溝,不再存在爭(zhēng)取性別平等或消除性別差異的斗爭(zhēng),男人將走向女人,女人也將走向男人,個(gè)人間的差異將比男女間的差異更為重要。她最終推進(jìn)了一種既不以女人為中心,也不排除男人,而是富有包容精神的政治話語(yǔ)的形成。
五、第四張名片:愛走小眾路線的政治哲學(xué)家
在政治哲學(xué)領(lǐng)域,張揚(yáng)自由直率的個(gè)人主義風(fēng)格的她關(guān)注的焦點(diǎn)不是政治哲學(xué)慣常研究的法、國(guó)家和市民社會(huì)等公共領(lǐng)域(她將這些稱作是“宏觀政治”研究 macro-politics),而是作為個(gè)體的人在象征界的生存境況,她將自己的政治理論研究稱為“微觀政治學(xué)”(micro-politics)。她明確表示對(duì)組織、團(tuán)體沒有興趣,其理由就在于微觀研究是宏觀政治研究的前提和基礎(chǔ)。
她的小眾另外還表現(xiàn)在她把她獨(dú)門的語(yǔ)言—主體觀帶入了對(duì)個(gè)人主體的政治性分析之中。她的主體既不是笛卡爾式統(tǒng)一的、理性的主體,也不是拉康眼中的分裂的、空心的主體,而是一個(gè)在符號(hào)沖動(dòng)破壞之下仍然努力保持相對(duì)穩(wěn)定的統(tǒng)一體,接受著來(lái)自自身內(nèi)部、他者甚至宇宙的精神和身體的能量,同時(shí)這些非理性的能量受到象征界的規(guī)范的調(diào)控,符號(hào)和象征兩種異質(zhì)性成分以合理比例搭配,符號(hào)與象征模式處于長(zhǎng)期沖突與暫時(shí)合作的過(guò)程中。盡管象征模式的作用更加突出,但實(shí)際上偏向意義模式的任何一極都會(huì)導(dǎo)致主體發(fā)生不同形式的異化。她最關(guān)切的是那些和身體的、精神的符號(hào)性力量失去了聯(lián)系,從而失去了符號(hào)對(duì)象征秩序的反抗力的主體。他們?cè)绞沁h(yuǎn)離符號(hào)模式帶來(lái)的生命沖動(dòng),就越會(huì)淪為沒有情感和激情的機(jī)器人。他們過(guò)于沉湎于這個(gè)充斥著無(wú)數(shù)景觀的現(xiàn)實(shí)之中,他們所消費(fèi)的商品決定著他們的價(jià)值,以至于他們?cè)诒痪坝^社會(huì)所制造出來(lái)的欲望的驅(qū)動(dòng)下不停地用消費(fèi)充實(shí)生命。景觀社會(huì)的悖論性邏輯在于這個(gè)社會(huì)滿足著他們被制造出來(lái)的欲望,卻同時(shí)又剝奪了他們欲望的能力。于是他們不再是一個(gè)和自己的身體與精神世界、和他人、和宇宙相聯(lián)的開放系統(tǒng),而變成了一個(gè)無(wú)法以任何感性的方式去感受和回應(yīng)外界的封閉系統(tǒng)。簡(jiǎn)言之,是出了問題的社會(huì)生產(chǎn)出了這些問題主體。她作為精神分析師,對(duì)這種主體的診斷是精神空間萎縮導(dǎo)致主體失去了內(nèi)心深處原本寧?kù)o的精神花園——一個(gè)能夠用身體的符號(hào)性能量滋養(yǎng)我們身心的內(nèi)在空間。這種問題人的癥狀類似于上文提及的抑郁癥者,他們都在忍受痛苦,卻對(duì)痛苦的原因一無(wú)所知。抑郁癥者用悲傷包裹自己,直至自殺;而這種景觀社會(huì)中的問題人卻用酒精、毒品替代內(nèi)心的空虛。當(dāng)主體的這種“符號(hào)缺乏癥”發(fā)展到極端時(shí)就會(huì)變成她所謂的“遺產(chǎn)人”(patrimonial individual),即那種視自己的身體為遺產(chǎn),可以用身體器官隨意買賣來(lái)?yè)Q取金錢滿足欲望的人。面對(duì)這種異化的社會(huì)和主體,她開出的藥方就是重提反抗文化*“反抗”(revolt)是克里斯蒂娃后期偏愛的一詞,就“反抗”主題她寫過(guò)三部曲——《反抗的意義與無(wú)意義》(1996,有中譯本,林曉等譯, 長(zhǎng)春:吉林出版集團(tuán)有限責(zé)任公司, 2009)、《親密的反抗》(1997)和《反抗的未來(lái)》(1998,有中譯本,黃晞耘譯, 桂林: 廣西師范大學(xué)出版社, 2007)。。那么今日的反抗是什么?她的精神分析式反抗明顯帶有青年馬克思的人本主義的異化邏輯。上文已闡明,她眼中的理想主體是符號(hào)與象征在控制和反控制的運(yùn)動(dòng)中保持相對(duì)統(tǒng)一的主體。這種狀態(tài)下的主體是她所預(yù)設(shè)的美好狀態(tài),正如青年馬克思在《1844年哲學(xué)經(jīng)濟(jì)學(xué)手稿》中預(yù)設(shè)的自由自覺的勞動(dòng)是人的類本質(zhì)一樣。而在現(xiàn)今景觀社會(huì)中發(fā)生了異化的主體只有揚(yáng)棄異化,重新回到過(guò)去那種美好的狀態(tài)才能得以解放。究竟如何進(jìn)行這種反抗呢?她的主張是喚醒并利用語(yǔ)言和主體性內(nèi)部固有的帶有女性特征的符號(hào)性生命力量反抗,讓每個(gè)人都能擁有一片內(nèi)心的寧?kù)o家園,建立起一種基于母嬰關(guān)系之上的愛的異倫理(herethics)*她在論文《圣母悼歌》中詳細(xì)論述了異倫理概念,該文收錄在1997年哥倫比亞大學(xué)出版社出版的《克里斯蒂娃便攜讀本》(The Portable Kristeva)中,Kelly Oliver主編。,讓愛跨越個(gè)人、性別、種族傳遞給每個(gè)人,用這種符號(hào)性愛的力量顛覆代表了象征界父權(quán)專制統(tǒng)治的資本主義社會(huì)制度。
自哥倫比亞大學(xué)出版社1980年出版她的第一部英譯著作《語(yǔ)言中的欲望》以來(lái),在英美學(xué)界開始越來(lái)越重視這位來(lái)自法國(guó)的女性思想家,她被戲稱作是“后結(jié)構(gòu)主義中的性感女郎”(Post-Structuralist Hottie)*http://www.shmoop.com/julia-kristeva/influences.html。,不僅她的全部重要作品都有了英譯本,甚至連她的主要英譯者,如Léon Roudiez、Alice Jardine、Ross Guberman等,都已成為她的研究專家,進(jìn)一步幫助了克里斯蒂娃研究在英美世界的推廣和深入。并且由于她在精神分析學(xué)、語(yǔ)言學(xué)、政治和文化分析等領(lǐng)域所做出的杰出貢獻(xiàn),她1997年被授予法國(guó)最高榮譽(yù)“榮譽(yù)勛位騎士勛章”,2004年她榮獲“國(guó)際霍爾堡人道獎(jiǎng)”,2006年榮獲漢娜·阿倫特政治思想獎(jiǎng)。遺憾的是,在我國(guó),克里斯蒂娃研究狀況實(shí)在是差強(qiáng)人意,不僅起步晚(始于1992年),尚未有規(guī)模地開展對(duì)她的譯介工作,已出版的中譯本只有六部,大部分原著和有影響力的論著都沒有中譯本,最為關(guān)鍵的是研究者數(shù)量少,且大都為比較文學(xué)和社會(huì)學(xué)出身,他們不能理解她那厚重的西方哲學(xué)背景,而哲學(xué)圈又似乎對(duì)她僅知其名,卻沒有深入了解。筆者希望通過(guò)這篇短文對(duì)克里斯蒂娃的介紹能夠拋磚引玉,引起學(xué)界對(duì)這位既“性感”又嚴(yán)肅的女性思想家的興趣,改善國(guó)內(nèi)目前落后的研究現(xiàn)狀。
參考文獻(xiàn):
[1]羅婷.克里斯特瓦的詩(shī)學(xué)研究[M].北京:中國(guó)社會(huì)科學(xué)出版社,2004.
[2]Julia Kriteva.Revolution in Poetic Language[M].trans.Margaret Waller,New York:Columbia University Press,1984.
[3]克里斯蒂娃.恐怖的權(quán)力——論卑賤[M].張新木,譯.北京:三聯(lián)書店,2001.
[4]陳永國(guó).女權(quán)主義批評(píng)的同路人[N].中華讀書報(bào),2000-05-24.
(責(zé)任編輯孔凡濤)
Semiotics, Psychoanalysis and Feminist Political Philosophy:
A Brief Commentary on Kristevan Thoughts
GUO Ying1,2
(Department of Cultural Studies, Jiangsu Provincial Administration Institute, Nanjing 210009, Jiangsu, China;
Philosophy Department, Nanjing University, Nanjing 210023, Jiangsu, China)
Abstract:This article is aimed at introducing and commenting on Julia Kristeva,one of the most prominent French thinkers to Chinese readers.Her life experience, her position in the academic history,as well as her two phases in her half-century-long career are briefly discussed.Then four name cards are presented to show her major concerns and great achievements in the fields of semiotics,psychoanalysis,feminist theory,and micro-politics respectively.In the end, her influence around the English world is highlighted to our domestic Kristevan research at present.
Key words:Julia Kristeva; semiotics; Feminism; post-modern political philosophy
中圖分類號(hào):B14
文獻(xiàn)標(biāo)志碼:A
文章編號(hào):1674-3571(2015)04-0030-05
作者簡(jiǎn)介:郭瀅(1973- ),女,江蘇南京人,江蘇省行政學(xué)院講師,南京大學(xué)英語(yǔ)應(yīng)用語(yǔ)言學(xué)碩士,南京大學(xué)哲學(xué)系馬克思主義哲學(xué)專業(yè)博士研究生,主要從事西方馬克思主義哲學(xué)和法國(guó)后現(xiàn)代女性主義理論研究。
收稿日期:2015-03-17