左思韻
如果這就是所有可能的世界中最好的,那么其他的世界會是什么樣的呢?
——伏爾泰
地球有兩個面,當(dāng)一面沐浴著陽光,另一面則沉睡于黑暗。
我們總是羨慕那些生活在別處的人。別處有蔚藍(lán)如洗的碧落,勝過灰暗沉沉的霧霾百倍;別處有一望無際的草原,淹沒城市車水馬龍的刺耳喧囂;別處有意想不到的快樂,彌散冷暖自知的世態(tài)炎涼……我們把我們所有美好的幻想和不當(dāng)?shù)牧w慕打包放在了“別處”。
“別處”是一個碩大的泛光的水晶球,映出人們那一張張殷切的臉,放大腦海中那一幕幕縹緲的景,燁然在天地間。
沉睡于黑暗的地球彼面終究也會蘇醒。
我們津津樂道地談?wù)撝钤趧e處,殊不知我們亦是他人口中生活在“別處”的人。我們也應(yīng)該有無與倫比的幸福。沒有一個人知道“別處”到底在哪。別處不是蔚藍(lán)如洗的碧落下是裂痕遍布的土地;別處不是一望無際的草原上是繁衍旺盛的綿羊;別處不是意想不到的快樂是因逍遙法外的僥幸。經(jīng)年累月的幻想與羨慕逐滴逐滴地墜下,匯入時光的洪流。在洶涌澎湃間,是生活在此岸最初的我們望著生活在彼岸的他們經(jīng)歷著我們相同的經(jīng)歷。相同的吶喊,相同的彷徨,相同的荒煙蔓草。
地球日復(fù)一日地更替光明的晝與黑暗的夜,生活在其上的我們同樣在光影交織中徜徉。
這個世界,此處或許真的不太好。我們責(zé)怪埋怨我們哭訴,也曾狠心地想遠(yuǎn)走高飛到別處,可我們依然扎根在此,責(zé)怪它埋怨它只是想讓它趨于完美,有朝一日能忘記別處的烏托邦,自豪地宣告:“這是我生活的最好的世界!”
擲地有聲。
別處繁花似錦,此處亦是春光靜好。我們微笑著在潺潺水聲中追憶似水年華,過去晶瑩得稍稍一碰就粉身碎骨的夢想——“生活在別處”,悄然間立在此處已千年。
此處是最好的“別處”。