王義明
(解放軍理工大學(xué) 理學(xué)院,江蘇 南京 211101)
軍事指一切與戰(zhàn)爭和國防直接相關(guān)的事項,主要包括戰(zhàn)爭準(zhǔn)備與實施、國防建設(shè)與軍隊建設(shè)、國際軍事安全與合作等[1]1195。軍事英語是以軍事為交際內(nèi)容的英語。
仿生學(xué)是生物學(xué)與技術(shù)科學(xué)之間的一門邊緣學(xué)科,該學(xué)科把各種生物系統(tǒng)所具有的功能原理和作用機理作為生物模型進行研究,希望在技術(shù)發(fā)展中利用這些原理和機理,從而實現(xiàn)新的技術(shù)設(shè)計并制造出更好的新型儀器、機械等。
人們解決難題、取得成功、事業(yè)發(fā)展等都需要榜樣的力量。生物經(jīng)歷了漫長的自然選擇,獲得了與大自然相適應(yīng)的結(jié)構(gòu)、建材、能力。生物在進化過程中形成的極其精確和完善的機制,使它們具備了適應(yīng)內(nèi)外環(huán)境變化的能力。生物界具有許多卓有成效的本領(lǐng)。生物界各種豐富多彩的功能,具有極其復(fù)雜和精巧的機構(gòu),其奇妙程度遠(yuǎn)遠(yuǎn)超過迄今為止的許多人造機器,因此在工程科學(xué)的進一步發(fā)展中,人們需要向生物尋找啟發(fā)并模擬。軍事科學(xué)的創(chuàng)新發(fā)展離不開創(chuàng)造想象,進行創(chuàng)造想象需要某些原型的啟發(fā),而生物模型能夠提供新穎而完美的原型,故走上向生物界索取靈感的道路。
其中的仿生學(xué)思維進入了語言,在軍事英語中主要體現(xiàn)于以下方面。
這主要是在軍事上仿擬生物產(chǎn)生的空間關(guān)系、活動、行為、功能、習(xí)性等。
第一,模仿生物與環(huán)境的關(guān)系。其一,棲息。triphibian中的triphi-模仿其環(huán)境。其二,對環(huán)境做出反應(yīng)。用react to threats、situation awareness等模仿其反應(yīng),選用FAST作the Fleet Anti-Terrorism Security Team的首字母縮拼詞[2]24以突出反應(yīng)急速。其三,寄生關(guān)系。parasite aircraft可用于仿擬生態(tài)系統(tǒng)中寄生結(jié)構(gòu)。其四,生物的社會性。home in on SAM radar中的動詞模仿動物的歸巢、回窩、返家,常用集合名詞或名詞的復(fù)數(shù)仿擬生物體的群集。其五,給環(huán)境留下蹤跡。tracer projectile中的trace、wake-homing torpedo中的wake、websentry中的web仿擬生物給環(huán)境留下蹤跡。
第二,模仿生物體的結(jié)構(gòu)和功能。其一,生物體部分的方位。其模仿包括戰(zhàn)術(shù)中的flank、rear、wing。其二,生物體部分的功能。frequency-hopping中的hop模仿行走方式,mechanized infantry蘊含的foot、wheel、track融合仿擬用腳行走。其三,生物體整體功能。frequency-agile中的形容詞模仿身體的敏捷功能。其四,通感。人腦的工作區(qū)域具有高度的感覺融合性,人可察覺感覺之間的等效性,一種感覺形式的刺激在心理上可觸動另一種不同感覺形式[3]190-193。關(guān)乎軍事探測的詞語獲得了人的認(rèn)知上的通感意義。infrared homing eye模仿觸覺與視覺的相通性,detect a terrorist’s attempts通過其中的attempt和detect仿擬不同感覺的綜合。
第三,模仿生物競爭的形式。其形式主要有:其一,對抗心理準(zhǔn)備。典型的有“counter-”和“hostility”。pummel Iraqi airfields和ongoing hostilities仿擬其敵意和攻擊行為。其二,空間上的征服關(guān)系。其仿擬包括over或under介詞短語及superpower、surrender、suppress enemy radars中的詞綴。其三,競爭成功的結(jié)果。disable enemy radars模仿致殘,immobilize military capabilities模仿動物的鉗制或致死。其四,合伙攻擊。wolf-pack模仿狼的集群攻擊或成群獵食策略,結(jié)構(gòu)lead aircraft-wing aircraft模仿飛鳥集群協(xié)同。
第四,模仿獵食。這主要包括:其一,循跡追蹤。其模仿包含heat-seeking head和tracker radar中的定語。其二,捕獲成功。radar interception仿擬攔路捕獲,fix the enemy和lock the seeker onto the target中的動詞仿擬牢牢按住。其三,獵殺行為。如radar-killing electronic warriors中的kill。其四,搜、追、捕、殺的動作順序。如hunter-killer和seek-and-kill ability中連字符連接的動作意義的順序。其五,殺害同胞。electronic fratricide包含brother-kill結(jié)構(gòu)。其六,病菌侵害身體。如Stuxnet virus。
第五,模仿動物的欺騙。這包含人類活動。這類模仿主要有:其一,誘捕。flypaper strategy模仿flypaper對flies的誘捕關(guān)系[4]710。其二,掩蔽。章魚可噴射墨色的物質(zhì)掩蔽自己以防遭到捕食。smoke curtain認(rèn)知為對章魚的inky substance的模仿。ambush仿擬食肉動物的埋伏捕食策略。其三,隱形。變色龍和大多數(shù)頭足動物[5]317可通過改變膚色實現(xiàn)與背景色的融合。sneak-raid中的sneak模仿動物的潛行。hugging tactics為隱形:仿擬擁抱產(chǎn)生兩方在認(rèn)知上的無法區(qū)分。其四,自割產(chǎn)生誘餌。某些章魚和蜥蜴在遭到攻擊時自割,以其肢或尾為誘餌分散捕食者的注意力。towed decoy仿擬自割產(chǎn)生的腳、爪、尾等誘餌。
第六,模仿生殖。這類模仿主要有:其一,生殖能力。mother vessel和mother missile中的mother用于模仿生殖能力,birdfarm類比性地模仿鳥巢的生殖能力,the proliferation of WMD突出模仿生殖能力強。其二,代際延續(xù)。說明武器裝備升級用的generation模仿進化中的代際延續(xù)。其三,雜交雜種。fighter-bomber和parawing的構(gòu)詞和功能仿擬雜交,hydrofoil boat仿擬鳥翼與魚體的結(jié)合,flying submarine仿潛水鳥飛行和潛水功能的結(jié)合。biorobotics的構(gòu)詞模仿人與其他生物的結(jié)合。
這主要仿擬生物的生理、覓食、運動等。
第一,由句子產(chǎn)生的意象圖式演繹為仿生性意象。其意象圖式主要有:其一,連接與斷開。常用含有obstacles、cut off、routes語義的詞語產(chǎn)生切斷體內(nèi)營養(yǎng)能量通路、圍捕、陷阱捕捉、鉗制、緊抱、屏息、割斷視線等意象。其二,容器。常用含有penetrate意義的詞或詞的組合產(chǎn)生“尖刀刺入身體”的意象,如drive a wedge into its armies。(1)Taking down these two early warning radar sites opened the door for attacks across Iraq視伊拉克為身體容器,視警戒雷達陣地為其眼睛和門戶,將其進攻比喻為突入身體容器。其三,起點-路徑-目標(biāo)。(2)The withdrawing enemy can be pursued by fire or/and movement可產(chǎn)生捕食意象:追捕者(為by的賓語)的起點為路徑起點,捕獲終點(enemy)為目標(biāo)。其四,中心與邊緣。體現(xiàn)球心與球面關(guān)系的screen仿擬動物的甲殼保護易于受害的身體或人體的四肢保護軀干。(3)Massive air strikes across the country and against Iraqi command and control threw the defending army into chaos[6]90是對“斬首”攻擊理論的體現(xiàn):人的大腦(command and control)是五環(huán)模型中的最內(nèi)環(huán),它負(fù)責(zé)集成和指導(dǎo)人體器官和神經(jīng)網(wǎng)絡(luò)。其五,能量傳遞。生物體或物體間撞擊傳遞能量,接受撞擊能量者發(fā)生某種反應(yīng)或狀態(tài)變化。例如,生物體的征服關(guān)系。在(4)The aircraft attack pressured them into a peace accord中,主語為能源,謂語動詞為能量傳遞,直接賓語接受能量,into表示變化,其賓語為變化結(jié)果。
第二,述謂結(jié)構(gòu)中的仿生學(xué)思維。相關(guān)討論主要有:其一,謂詞。在生物機器人技術(shù)(biorobotics)情景下,可將動物的行動動詞(可稱為仿生成果動詞)構(gòu)成的謂詞修改成表示仿生努力的謂詞結(jié)構(gòu)。以(5)The sharks swim hostile waters為例:為凸顯體外操控,swim中可增添動因,如be encouraged/forced/electronically instructed to;為凸顯仿生的軍事性,swim可增添目的和方式,如可將其換成search with sensors或steal...for search。其二,變元。在(5)中,the sharks,為突出軍事可換成the sensors、the friendly等,為突出仿生可換成the robots等。為凸顯外骨骼仿生技術(shù),(6)The soldier carries 1,000-kg loads中的the soldier可換成the soldier and powered exoskeleton等。其三,述謂結(jié)構(gòu)的合成。為突出其中人的意志支配,(7)The dog searches可改為兩個述謂結(jié)構(gòu)的合成物(8)A human operator causes the dog to search。其四,選擇限制條件。述謂結(jié)構(gòu)“anechoic tiles-defeat-detection”在通用軍事英語中似乎違反選擇限制條件,而在軍事仿生語境中可接受。
第三,句子中詞語系列產(chǎn)生的遞升式仿生思維。其遞升性主要體現(xiàn)為:其一,模仿一種生物的超級能力。這是就其一種功能仿生的技術(shù)更進一步。在戰(zhàn)斗機飛控系統(tǒng)說明中,aerodynamic maneuvering是對鳥翼功能的模仿,而vectored thrust是其超級模仿,因為矢量推力技術(shù)產(chǎn)生多種飛鳥不具備的飛行能力。其二,就同一種生物的更多功能進行仿生。在(1)中,radar模仿人的視覺,open the door使之進一步模仿人體容器的門戶。其三,生物功能具體化。一個反攻說明句可先后出現(xiàn)counter-offensive、push、back、across,后一個詞可成為前一個詞的具體化。這是對動物角力的仿擬。其四,就同一種生物的不同功能進行序列化仿生。(9)Fixing obstacles slow and hold the enemy in a specific area to kill him with fires在模仿捕食時用slow模仿先捉住,用hold模仿再緊抱,用kill with fires模仿后吞食。其五,被模仿的生物意圖提升。在(10)Radio silence aids in OPSEC during movement中,silence仿擬緘默不語,OPSEC during movement使其上升為模仿動物潛行。其六,模仿同一生物體的繁殖。在(11)The boats fire supersonic terminal homing and rocket-thrown torpedoes中,可視boat仿人體,torpedoes仿手臂。修飾語homing仿擬動物歸巢回窩,這使手臂torpedoes獲得身體意義。手臂轉(zhuǎn)化為身體,這可仿擬被子植物的自然營養(yǎng)繁殖中借助于變態(tài)器官來繁殖個體的原理。
第四,句子中概念的整合性仿生。不同事態(tài)中的元素及重要關(guān)系在潛意識中是整合的。其整合性仿生實現(xiàn)的主要方式為:其一,句子出現(xiàn)不同種類生物體的部分。(12)Surface-to-surface missiles usually have fins and/or wings for lift and stability[7]76出現(xiàn)魚類的fins和鳥類的wings,產(chǎn)生兩類的整合。其二,句子激活的心智投射空間含有不同種類生物體的部分的功能。在(13)The escort aircraft warded off interceptors to intercept the bombers中,ward off激活escort aircraft的手臂的擋住功能,bombers視為飛鳥。由此產(chǎn)生整合:手臂為飛鳥擋住攻擊者或飛鳥身上長手臂。其三,句子出現(xiàn)生物體的一種功能與其他不同生物體的嫁接。flying aircraft、paratroops、cargo on parachutes可認(rèn)知為飛行功能與不同生物體的嫁接。其四,句子含有兩類生物體之間的結(jié)合。在(14)Cargo was discharged from flying aircraft on parachutes中,flying aircraft是對flying bird的模仿,cargo on parachutes是對gliding bird的模仿,discharge仿擬其寄生關(guān)系。其五,句子含有一種生物分別與其他兩種生物的結(jié)合。在(15)The army adopted“magnetic warfare”to attract the enemy to definite points where they were unknowingly attacked中,兩種結(jié)合是:生物points吸引生物enemy;生物enemy為生物the army捕食。
這主要涉及其語篇中的隱喻思維、生物語義場的層疊、生物圖式激活。
第一,含明示的層疊生物語義場的語篇。其一,類比產(chǎn)生層疊。有一個語段在說明獲取敵方信息并維護己方信息對于己方部隊生存和戰(zhàn)爭勝負(fù)的重要性時以(16)Since the dawn of life,animals have developed senses in order to tell the difference between that which should be eaten and that which might eat them作段首句[2]46。該句說明感知能力對于生物生存競爭成敗的重要性。兩種說明構(gòu)成類比。其中,信息戰(zhàn)語義場與生物生存競爭中的感知語義場層疊。其二,比較產(chǎn)生層疊。pocket、trap、the concept of“magnetic warfare”、flypaper strategy間的比較可產(chǎn)生戰(zhàn)略戰(zhàn)術(shù)語義場和生物語義場的層疊。
第二,含暗示的層疊生物語義場的語篇。這類語義場主要通過詞語激活和完形心理產(chǎn)生,觸發(fā)詞語映射于軍事語義場和生物語義場之間。層疊生物語義場的建立方式主要有:其一,單一詞語的提示。在說明radar-absorbent material時用disguise一詞可激活動物偽裝圖式。這是隱身技術(shù)語義場與生物偽裝語義場的層疊。其二,同類語義的詞語的強化。層疊于制導(dǎo)系統(tǒng)語義場的認(rèn)知語義場,可通過認(rèn)知詞語INS、TERCOM、GPS和guide、know、calculate強化。用target、guide、fire-and-forget激活并強化動物學(xué)習(xí)行為語義場。其三,詞語的橫組合關(guān)系使知覺世界提示具體化。在their drive into the heart of Iraq中,heart激活生物語義場,into提示heart為立體,drive與into配合提示一物進入該立體,另一句中的defeat-ed可提示該物進入其立體的結(jié)果。這些協(xié)同提示“尖刀插入心臟致命”的知覺世界。其四,在縱聚合關(guān)系上分解詞義并建立橫向的邏輯關(guān)系。將(17)The DSRV dives,conducts a sonar search,and attaches to the disabled submarine’s hatch.DSRVs can embark up to 24 personnel for transfer to the“mother”vessel[8]39中的“mother”、search、attaches、disabled、embark、transfer等詞進行意義分解,將分解出的詞義分配到不同的語義場,在各個語義場中建立其間的邏輯關(guān)系。這可產(chǎn)生深潛救助艇搜救語義場和多種相互層疊的其他人類活動語義場的層疊。后者包括:母子協(xié)同搜救,孩子DSRVs將受困者救入慈母“mother”的懷抱;母艦?zāi)竿c潛水員協(xié)同搜救,潛水員DSRVs由“mother”上潛水搜救。
第三,含隱藏的層疊生物語義場的語篇。在此,“隱藏”指不能由詞語直接激活。這類語義場主要由語篇產(chǎn)生的總體圖式、意象、軍事思想、軍事理論激活。其一,由各個詞語聯(lián)合構(gòu)建的圖式。后勤補給語篇高頻出現(xiàn) readiness、responsiveness、uninterrupted、forward、sustain的語義,這些構(gòu)成“連續(xù)性前進”圖式,這可激活生物體營養(yǎng)流、能量流語義場。其二,由各個句子聯(lián)合構(gòu)建的意象。航母戰(zhàn)斗群說明用 lacking adequate firepower、vulnerable、accompanied的語義,其航母陪伴說明用protection、supplies、offensive的語義。其意象包括:動物伴行;人多勢眾;保鏢護身;肢體保護軀干、攜帶補品、攻擊敵方。它們構(gòu)成相互層疊的生物語義場。其三,軍事思想或軍事理論。(18)Douhet believed in the morale effects of bombing.Air power could break a people’s will by destroying a country’s“vital centers”中的軍事思想包括:“敵人是一個系統(tǒng)”;“只有打擊敵方的重點目標(biāo)和重點部位才能破壞敵方的全局”;“震懾”理論。它們激活生物語義場:人體是一個系統(tǒng),通過打擊決定人體運行能力的某個關(guān)鍵器官,來消除或削弱其某項功能,剝奪其戰(zhàn)斗力。
第四,由一種生物的圖式激活展開的語篇。這是博喻性仿生。引進BigDog:在結(jié)構(gòu)上,這激活quadruped,再激活joints,進而激活hip joint、knee joints、ankle joints,也激活sensors等;在活動上,這激活navigation、balance、locomotion;在精神品質(zhì)上,這激活hardy、cooperative、super等意義。引入Legged Squad Support System:軍事要求其具備的能力主要包括negotiate、nimbly、quietly、obedient和in hot,cold,wet,and dirty environments。沿著其中的分類詞義激活產(chǎn)生軍事仿生思維語篇。
第五,由一種以上生物的圖式激活展開的語篇。這是混喻性仿生。這牽涉一種以上生物的圖式的解構(gòu)。其一,一種生物個體上的增生。一個生物體為主體,其上增生了其他種類生物體的部分。用作馱騾的BigDog的改進版加裝了一支arm用于抓取和拋下東西。這可視為在BigDog的身體上增生了其他類型生物體的部分arm。這是兩種生物的圖式之間的解構(gòu)的結(jié)果,其解構(gòu)模式的激活可用于展開語篇。其二,兩種生物的雜交。biorobotics的詞構(gòu)像似于兩方的生物在功能上雜交的圖式,包括:人類逼迫、引誘、操控其他動物;雙方的意志的統(tǒng)一;其他動物實現(xiàn)人的超常意志表現(xiàn)出超人本領(lǐng)和自身的超級本領(lǐng)(如蟑螂碎石搜救和老鼠排雷);由人腦指揮動物的行動。按照其圖式展開語篇。其三,兩種以上種類生物體的部分的組合。由guided missile可產(chǎn)生“超級鳥”構(gòu)成圖式:targeting/guidance仿bird’s eyes/nerve center;flight system仿bird’s wings;engine仿 cephalopod’s water expelling;warhead仿fist。由該圖式可展開導(dǎo)彈說明語篇。
對軍事英語中的仿生學(xué)思維的探討具有重要意義,主要有:第一,語言學(xué)意義。仿生學(xué)思維是一種認(rèn)知隱喻,生物語義場特別能激起語言加工的積極情感,生物隱喻可深化對復(fù)雜內(nèi)容的認(rèn)知。生物語言用于軍事領(lǐng)域可產(chǎn)生軍事與生物的融合意義,可疊入生物語義場和生物圖式,由此可創(chuàng)新詞語、句子、語篇的結(jié)構(gòu)。仿生學(xué)思維可深化對歸類、解構(gòu)、像似性、映射、分布式認(rèn)知、認(rèn)知隱喻、語義分析、整合等的研究。第二,軍事學(xué)意義。生物進化強化了許多優(yōu)異的結(jié)構(gòu)和特殊功能,值得軍事創(chuàng)新發(fā)展很好地借鑒并發(fā)揮。模仿生物系統(tǒng)的原理和特異功能來發(fā)展軍事高技術(shù),提高武器裝備的性能,發(fā)展軍事戰(zhàn)略技術(shù),提高后勤保障的能力。對生物界的發(fā)現(xiàn)、干預(yù)、利用可大大提高戰(zhàn)斗力。對其思維的揭示可增強軍事創(chuàng)新的理性認(rèn)識。第三,創(chuàng)造學(xué)意義。軍事創(chuàng)新從生物的結(jié)構(gòu)、功能中尋求原型啟發(fā)和模擬。上述詞語中的結(jié)構(gòu)、意象、圖式、語義場、述謂結(jié)構(gòu)、句子中詞語系列產(chǎn)生的遞升式仿生思維、句子中概念的整合性仿生、隱喻等與軍事仿生創(chuàng)新中的類比、模擬和模型方法密切相關(guān),能夠由生物圖式創(chuàng)新語言。上述生物的結(jié)構(gòu)和功能的增生、雜交、組合、生物圖式激活、生物社會性等具有很強的創(chuàng)新性。軍事仿生盡力化不可能為可能。軍事仿生學(xué)是一門交叉邊緣學(xué)科,也是一門高度綜合的學(xué)科,其創(chuàng)立和發(fā)展體現(xiàn)偉大的創(chuàng)新抱負(fù)。
[1]夏征農(nóng),陳至立.辭海:第六版彩圖本[M].上海:上海辭書出版社,2009.
[2]楊曉云.當(dāng)代軍事英語閱讀(第2冊)——軍事高科技與交通運輸篇[M].北京:國防工業(yè)出版社,2014.
[3]張國秀.英語修辭學(xué)(English Rhetoric)[M].北京:清華大學(xué)出版社;北京交通大學(xué)出版社,2005.
[4][英]皮爾素(Pearsall,J).新牛津英語詞典[M].上海:上海外語教育出版社,2001.
[5]美國ENCYCLOPEDIA BRITANNICA,INC.編輯組.不列顛簡明百科全書(英文版)[M].上海:上海外語教育出版社,2008.
[6]楊曉云.當(dāng)代軍事英語閱讀(第1冊)——戰(zhàn)爭和軍事思想篇[M].北京:國防工業(yè)出版社,2013.2.
[7]陳光明,李欣,田文杰.軍事英語綜合教程[M].北京:國防工業(yè)出版社,2014.8.
[8]王紅霞,邱采真.海軍軍事與科技英語[M].北京:北京大學(xué)出版社,2013.