本報駐美國特約記者孫衛(wèi)赤王海
國產(chǎn)宮斗劇《甄嬛傳》(劇照如圖)自15日起在美國著名的流媒體播放網(wǎng)站Netflix上播出?!董h(huán)球時報》記者23日登錄該網(wǎng)站后看到,《甄嬛傳》被列為TV-14級,這意味著在美國評級員眼里,該劇更適合14歲以上觀眾觀看。網(wǎng)站同時顯示,已有4289人觀看《甄嬛傳》,目前的綜合評分為3.7星(滿分為5星)。
一名Netflix網(wǎng)站工作人員告訴記者,6集“電視電影”《甄嬛傳》每集90分鐘,一周更新一集。用戶通過支付月費可以觀看該劇,月費的最低價格為每月8美元。如果想看高清模式,或在多個平臺用不同客戶端看節(jié)目,則需要支付12美元的月費。
作為美劇《紙牌屋》的制作方和播出方,Netf?lix公司的付費用戶數(shù),去年已超過美國老牌的付費電視頻道HBO?!墩鐙謧鳌仿鋺暨@家網(wǎng)站,可以獲得更多喜愛亞洲電視劇的美國觀眾群。目前在Netflix掛出的亞洲電視劇中,韓劇多達近80部,而《甄嬛傳》是唯一一部中國大陸制作的電視劇。當然,中劇的“待遇”比日劇還強些:雖然Netf?lix上有很多日本電影可以點播,但風靡多個國家的日劇卻一部也沒有。
去年曾有消息稱,《甄嬛傳》有意與HBO電視頻道合作播出?!董h(huán)球時報》記者近日就此向HBO求證時,并沒有獲得對方的確切答復。據(jù)記者了解,HBO是傳統(tǒng)的美國電視公司,而起家于出租錄像帶和DVD的Netflix則代表網(wǎng)絡新勢力,兩者都擁有獨家的影視制作權和播放權?!墩鐙謧鳌仿鋺鬘etflix,為中國電視劇進入美國主流影視播放系統(tǒng)開創(chuàng)了先例,對于中美文化交流來說,也具有積極意義。
從首播大紅大紫到出口一波三折,《甄嬛傳》對美國觀眾來說可謂“姍姍來遲”。據(jù)記者了解,境內外網(wǎng)絡上的盜版播出問題,以及美國日益增加的中文電視臺,都對中國電視劇進入美國主流市場造成影響。以《甄嬛傳》為例,包括國語版、粵語版以及帶有英文字幕的《甄嬛傳》全集,早在2013年就在某國外視頻網(wǎng)站上出現(xiàn)。美國一些華語電視臺在引進《甄嬛傳》等中文熱播劇方面也很積極。面對還未開播就已流失的觀眾群,美國主流電視機構購買中劇的熱情自然受挫。
此外,中國電視劇進入美國要面臨版權和分級制的限制,更要解決文化差異和臺詞翻譯等“軟硬件”問題。與“歐美系”的外來劇相比,這些都是天然劣
勢。早在2013年《甄嬛傳》要在美國播放的消息四起時,美國電視評論家就曾對引進該劇懷有疑慮。美國知名娛樂網(wǎng)站Deadline近日報道說,不少美國觀眾表示,將《甄嬛傳》縮編成9小時,實在是“屠夫般”的工作,必定影響劇情流暢性。
目前在Netflix播出的電視劇中,美國本土作品仍然占據(jù)絕對主力。事實上,美國的主流電視機構大都擁有自制影視劇的權利和能力。正因如此,正規(guī)影視平臺在引進外國作品時,更會反復權衡,以保證外來劇的質量過硬。
據(jù)Deadline網(wǎng)站報道,Netflix公司將在本月與中國視頻網(wǎng)站樂視結成聯(lián)盟。樂視將進軍包括美國在內的國際市場,而Netflix對進入巨大的中國市場同樣懷有興趣。中美視頻網(wǎng)站各具雄心對兩國觀眾來說并非壞事,但能否跨越文化與語言障礙,以較高的藝術品質和特色走進美國,仍是中國電視劇走向國際要過的一道坎。▲