蘇楠楠
(黑龍江財(cái)經(jīng)學(xué)院,哈爾濱150025)
基于跨文化交際的大學(xué)俄語(yǔ)教學(xué)模式研究
蘇楠楠
(黑龍江財(cái)經(jīng)學(xué)院,哈爾濱150025)
大學(xué)俄語(yǔ)教學(xué)中培養(yǎng)跨文化交際能力是重要的目標(biāo),是大學(xué)俄語(yǔ)教學(xué)模式創(chuàng)新和改革的重要途徑與方法。本研究以大學(xué)俄語(yǔ)教學(xué)為研討平臺(tái),展開了培養(yǎng)大學(xué)生跨文化交際能力的研討,在分析跨文化交際能力對(duì)大學(xué)生發(fā)展重要價(jià)值的前提下,分析了以跨文化交際為基礎(chǔ)的大學(xué)俄語(yǔ)教學(xué)的長(zhǎng)處和優(yōu)勢(shì),提出了通過(guò)大學(xué)俄語(yǔ)教學(xué)模式創(chuàng)新實(shí)現(xiàn)跨文化交際能力發(fā)展的要點(diǎn),希望對(duì)提升大學(xué)生跨文化交際能力,構(gòu)建大學(xué)俄語(yǔ)教學(xué)新模式有所啟發(fā)。
大學(xué)俄語(yǔ);教學(xué)模式;跨文化交際
在新興經(jīng)濟(jì)體發(fā)展的國(guó)際大環(huán)境中,特別是在中俄政治經(jīng)濟(jì)日益密切聯(lián)系的今天,社會(huì)對(duì)高層級(jí)俄語(yǔ)人才的要求除了表現(xiàn)在數(shù)量上的巨大需要外,還在質(zhì)量上提出了迫切要求,具有跨文化交際能力的新型俄語(yǔ)人才成為市場(chǎng)的主要目標(biāo),大學(xué)俄語(yǔ)教學(xué)必須緊跟國(guó)際、社會(huì)發(fā)展的實(shí)際,通過(guò)對(duì)大學(xué)俄語(yǔ)教學(xué)模式、教學(xué)理念、教學(xué)方法的逐步創(chuàng)新和持續(xù)改進(jìn),做到對(duì)各方面要求的有效適應(yīng)。在大學(xué)俄語(yǔ)教學(xué)中,教師應(yīng)該重視跨文化交際能力對(duì)教學(xué)與人才培養(yǎng)的重要價(jià)值,要理解跨文化交際為基礎(chǔ)的大學(xué)俄語(yǔ)教學(xué)的長(zhǎng)處和優(yōu)勢(shì),做到對(duì)大學(xué)俄語(yǔ)教學(xué)模式的不斷重構(gòu),建立起適于跨文化交際能力培養(yǎng)和發(fā)展的新式大學(xué)俄語(yǔ)教學(xué)模式,實(shí)現(xiàn)對(duì)大學(xué)生成長(zhǎng)、專業(yè)建設(shè)、國(guó)際交往等各項(xiàng)目標(biāo)的有效適應(yīng)。
葉曉曉當(dāng)裸模的事在校園里不脛而走,流言比風(fēng)快,她走到哪里,都能感覺(jué)到像煙霧一樣的閑言碎語(yǔ)跟隨著他。在食堂、在開水房、在操場(chǎng),她都能感覺(jué)到背后的竊竊私語(yǔ),當(dāng)她轉(zhuǎn)過(guò)頭去時(shí),那些迷霧又三三兩兩散開。這讓她很是惱火:你們除了有妒忌,還有什么本事?!
語(yǔ)言是文化的組成部分,是文化交流和文化傳播的重要載體,一個(gè)國(guó)家和社會(huì)的文化在語(yǔ)言上有著集中的體現(xiàn),掌握一門外國(guó)語(yǔ)言就等于獲得了與外國(guó)溝通和交流的重要路徑,可以看出文化和語(yǔ)言相互促進(jìn)、相互依存的內(nèi)在聯(lián)系。在大學(xué)生進(jìn)行外語(yǔ)學(xué)習(xí)過(guò)程中跨文化交際能力內(nèi)化于教學(xué)的過(guò)程之中,通過(guò)外語(yǔ)學(xué)習(xí)可以了解該國(guó)的歷史與文化,對(duì)外國(guó)文化的解讀和理解也可以實(shí)現(xiàn)外語(yǔ)學(xué)習(xí)質(zhì)量與速度的提升,進(jìn)而做到對(duì)跨文化交際能力的培養(yǎng),實(shí)現(xiàn)對(duì)大學(xué)生綜合素質(zhì)和發(fā)展?jié)摿Φ臉?gòu)建,可見外語(yǔ)學(xué)習(xí)中跨文化交際能力的重要價(jià)值和意義。在大學(xué)俄語(yǔ)教學(xué)中,通過(guò)教學(xué)設(shè)計(jì)和學(xué)生設(shè)計(jì)可以創(chuàng)立教學(xué)的新模式,構(gòu)建起大學(xué)生跨文化交際的實(shí)際能力和水平,在提升大學(xué)生俄語(yǔ)應(yīng)用能力和理解能力的同時(shí),做到對(duì)俄語(yǔ)世界深層次地理解和認(rèn)知,更好地提升俄語(yǔ)學(xué)習(xí)的興趣和效果,做到對(duì)大學(xué)生深層次、全面發(fā)展的有效促進(jìn)。新時(shí)期,大學(xué)俄語(yǔ)教學(xué)中已經(jīng)將跨文化交際能力作為教學(xué)的主要目標(biāo)和任務(wù),以跨文化交際能力作為培養(yǎng)學(xué)生,造就俄語(yǔ)交際高等級(jí)人才的手段,這是跨文化交際能力真正價(jià)值的根本反應(yīng),也是大學(xué)俄語(yǔ)教學(xué)創(chuàng)新和改革的重點(diǎn)與方向。
2.1 跨文化交際為基礎(chǔ)的大學(xué)俄語(yǔ)的教學(xué)優(yōu)勢(shì)
跨文化交際能力是大學(xué)俄語(yǔ)教學(xué)的核心目標(biāo),通過(guò)對(duì)核心跨文化交際能力培養(yǎng)的強(qiáng)化,可以讓大學(xué)生從本質(zhì)上和形式上確定學(xué)習(xí)俄語(yǔ)的內(nèi)容、環(huán)節(jié)和重點(diǎn),這會(huì)大大提高大學(xué)俄語(yǔ)教學(xué)的內(nèi)涵與外延,使大學(xué)俄語(yǔ)的課堂內(nèi)容、教學(xué)資源、教學(xué)方法變得更加多樣和豐富,有利于大學(xué)俄語(yǔ)教學(xué)的順利開展,還有利于大學(xué)生俄語(yǔ)知識(shí)、技能、文化等各方面素質(zhì)和能力的增強(qiáng)。
2.2 跨文化交際為基礎(chǔ)的大學(xué)俄語(yǔ)的質(zhì)量?jī)?yōu)勢(shì)
大學(xué)俄語(yǔ)教師要將跨文化交際能力發(fā)展列為教學(xué)重點(diǎn),要正視俄語(yǔ)教學(xué)過(guò)程中學(xué)生存在的文化差異,要在教學(xué)模式設(shè)計(jì)上注重對(duì)學(xué)生進(jìn)行文化的教育,隨著國(guó)際化的要求,培養(yǎng)具有多種文化知識(shí)和很強(qiáng)的交際能力的人才。大學(xué)俄語(yǔ)教學(xué)中應(yīng)該重點(diǎn)培養(yǎng)學(xué)生的非語(yǔ)言交際能力,在俄語(yǔ)跨文化交流中這種交際能力更為重要,由于文化的差異,非語(yǔ)言文化的差異會(huì)更大。例如,我們通常說(shuō)的沉默是金,但是就外國(guó)人看來(lái),保持沉默是一件讓人難以理解的事情。
跨文化交際能力的發(fā)展和培養(yǎng)是對(duì)另一類文化的展示和深層次認(rèn)知,這樣的途徑有利于活躍大學(xué)俄語(yǔ)的課堂氛圍,使大學(xué)俄語(yǔ)教學(xué)的內(nèi)容更加生動(dòng)而形象,使學(xué)生在以俄語(yǔ)為背景的新型文化氛圍中得到不斷鍛煉和成長(zhǎng),在提升大學(xué)俄語(yǔ)教學(xué)質(zhì)量的同時(shí),做到對(duì)大學(xué)生俄語(yǔ)技能和素質(zhì)的發(fā)展和提高,為大學(xué)生更好地適應(yīng)中俄深層次文化交往和經(jīng)貿(mào)關(guān)系鋪筑平坦的道路。
他在婚禮醉酒后的話語(yǔ)無(wú)時(shí)不在提醒著她,他并不喜歡她。但結(jié)婚后的許諾,作為一個(gè)丈夫,真的沒(méi)話說(shuō)。他的事業(yè)起步后,身邊也出現(xiàn)不少好看的姑娘,但他從不跟人曖昧,除了必不可少的應(yīng)酬,盡量趕回家陪她吃飯。
3.2 做好大學(xué)俄語(yǔ)教學(xué)的學(xué)生設(shè)計(jì)
要改變傳統(tǒng)的寫作思維方式。現(xiàn)在我國(guó)的大學(xué)生在用俄語(yǔ)寫作的時(shí)候,表達(dá)方式往往會(huì)很中式化。因此,學(xué)生要深入了解中俄思維表達(dá)方式的差異,寫出地道連貫的俄語(yǔ)文章,真正提高自身的俄語(yǔ)寫作能力。
代表建議辦理落實(shí)的過(guò)程,就是代表作用發(fā)揮的過(guò)程,也是推進(jìn)新舊動(dòng)能轉(zhuǎn)換的過(guò)程。煙臺(tái)市十七屆人大二次會(huì)議以來(lái),代表共提出意見建議221件,其中促進(jìn)新舊動(dòng)能轉(zhuǎn)換、實(shí)現(xiàn)經(jīng)濟(jì)高質(zhì)量發(fā)展方面占40.1%。市人大常委會(huì)從中研究確定了14件作為重點(diǎn)督辦建議,重新修訂了《人大代表建議辦理工作辦法》,專門出臺(tái)了《代表建議督辦工作辦法》,堅(jiān)持代表建議由常委會(huì)領(lǐng)導(dǎo)牽頭、各委室對(duì)口督辦、代表工作機(jī)構(gòu)綜合督辦的“大督辦”機(jī)制和重點(diǎn)建議市長(zhǎng)督辦機(jī)制,切實(shí)加大建議督辦力度,促進(jìn)承辦單位提高建議辦理質(zhì)量,代表建議所提問(wèn)題得到較好解決。
語(yǔ)言是文化的載體,不同文化間的交際與交流需要語(yǔ)言作為支撐,在語(yǔ)言學(xué)習(xí)中應(yīng)該將文化作為基礎(chǔ),構(gòu)筑語(yǔ)言與文化的新關(guān)系,才能更好地進(jìn)行語(yǔ)言的學(xué)習(xí)與應(yīng)用。在大學(xué)俄語(yǔ)教學(xué)過(guò)程中,應(yīng)該將跨文化交際能力的培養(yǎng)列為核心目標(biāo),要在大學(xué)俄語(yǔ)教學(xué)中敢于突破傳統(tǒng)的模式限制,重新構(gòu)建大學(xué)俄語(yǔ)教學(xué)的新模式,建立大學(xué)俄語(yǔ)教學(xué)新方法和新結(jié)構(gòu),做到對(duì)大學(xué)俄語(yǔ)教學(xué)有效性和質(zhì)量的全面保障。
[1]楊玉明.素質(zhì)教育與大學(xué)俄語(yǔ)教學(xué)改革[J].沈陽(yáng)建筑工程學(xué)院學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版),2003,(01):22-24.
[2]郭春香.大學(xué)俄語(yǔ)教學(xué)內(nèi)容和教學(xué)模式的探討[J].遼寧工學(xué)院學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版),2005,(04):66-67.
[3]叢潔.談新形勢(shì)下提高大學(xué)俄語(yǔ)教學(xué)效果的有效途徑[J].牡丹江師范學(xué)院學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版),2005,(04):30-31.
[4]穆重懷.大學(xué)俄語(yǔ)教學(xué)改革與跨文化交際能力的培養(yǎng)[J].遼寧教育行政學(xué)院學(xué)報(bào),2006,(05):98-99.
[5]顧莉雅.大學(xué)俄語(yǔ)教學(xué)改革與跨文化交際能力的培養(yǎng)[J].遼寧高等教育學(xué)報(bào),2012,(05):177.
Research on the Teaching mode of College Russian Based on Cross Cultural Communication
SUNan-nan
(HeilongjiangInstitute ofFinance and Economics,Harbin 150025,China)
It is an important goal tocultivate intercultural communicative competence in College Russian teaching,and it is an important wayand method for the innovation and reform ofCollege Russian teachingmode.The studyin College Russian teachingas the research platform,launched a studyto develop students'intercultural communicative competence,cross cultural communicative competence in analysis on the development of college students important value under the premise,analysis to intercultural communication is the basis of College Russian teaching the strengths and advantages of the proposed by College Russian Teaching Model Innovation to achieve intercultural communicative competence development points,hope to promote college students'intercultural communicative competence,building new model of College Russian teaching has been a source ofinspiration.
College Russian;Teachingmode;Cross cultural communication
G42
A
1674-8646(2015)08-0101-02
2015-06-22