• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看

      ?

      并列句關聯(lián)標記模式的類型學問題

      2015-05-29 08:28:36
      語言研究 2015年1期
      關鍵詞:聯(lián)詞并列句關聯(lián)

      朱 斌

      (華中師范大學 文學院,武漢 430079)

      一 引言

      并列結構與偏正或主從結構,是語言結構的基本二元分類。并列結構的直接成分之間互不包含,在語義上并列結構與其直接成分承擔同樣的語義角色,在功能上并列結構與其直接成分相同或基本相同(Dik 1997 Part 2:189;Haspelmath 2007:1)。

      并列語和并列句都是并列結構,但有區(qū)別。并列語是語法備用實體,不含句子語氣。并列句是語言現(xiàn)實實體,有句子語氣。并列語和并列句對關聯(lián)標記的要求不盡相同。比如“而”、“或者”,“and”、“or”等用于并列語,也用于并列句;“和”、“與”、“及”,“-(k)wa”(韓語Korean。Haspelmath 2007:20),“-la”(土耳其語Turkish。Haspelmath 2007:20)”,“”(蘇普伊勒語Supyire。Carlson 1994:591)“”(東鄉(xiāng)語。劉照雄1981:81)等只用于并列語,不用于并列句;“要么”、“然后”,“ma”(東鄉(xiāng)語。劉照雄1981:108),“-ko”(韓語Korean。Haspelmath 2007:20),“-?p”(土耳其語 Turkish,Haspelmath 2007:20),“?”、“”(豐貝語 Fongbe。Lefebvre 2004:127),“(e)pi”(海地語Haitian。Lefebvre 2004:153),“”(蘇普伊勒語Supyire。Carlson 1994:591)等只用于并列句,不用于并列語。

      并列句在語義關系上有不同的次類。典型并列句包括平列句和選擇句。平列句,各個平列項的地位相對平等,前后位置基本可以互換。選擇句,在語義關系上分任選、限選和優(yōu)選(邢福義 2001:158、250、265),后選項通常在否定前選項的基礎上提出來,特別是優(yōu)選句(“rather……than……”,“與其……不如……”等),選項內帶有明顯的傾向性。非典型的并列句包括連貫句、遞進句等。連貫句的連貫項,在時間、空間或事理上按順序排列,而且有的時間、事理連貫句直接或間接含有因果關系。遞進句的分句有輕重之分,重心往往落在進層分句。

      從語法實體上看,并列句的關聯(lián)標記,簡稱“聯(lián)標”,主要有兩類:一類是標示并列關系的虛詞或小品詞,簡稱“聯(lián)詞”,如英語的“and”、“or”,漢語的“或者”、“也”等。一類是標示并列關系的詞綴或附著語素,簡稱“聯(lián)綴”,如韓語的“-ko”,聯(lián)結前后分句,標示并列關系(Haspelmath 2007:1)。例如:

      1) Achim mek-ko hakkyo ka-ss-eyyo.(Martin and Lee 1986:51。引自 Haspelmath 2007:20)

      breakfast eat-and school go-PAST-IND

      早餐 吃-聯(lián)綴 學校 去-過去時-陳述

      ‘I ate breakfast and went to school.' 我吃過早餐,去學校了。

      Haspelmath(2004、2007)對并列結構做了類型學考察,把并列關聯(lián)標記模式歸納為兩類七種,沒有檢測到“co-A,B”模式。而 Stassen(2000)調查了 260多種語言,也沒有發(fā)現(xiàn)這種模式的語例。Haspelmath的關聯(lián)標記模式?jīng)]有區(qū)分并列語和并列句,有四種模式舉了并列句例,有三種模式?jīng)]有舉并列句例。

      注:“+”表示有模式有并列句例,“+?”表示有模式無并列句例,“-”表示無模式。

      對于Haspelmath的并列關聯(lián)標記模式,有幾個問題值得思考:(1)未舉并列句例的關聯(lián)標記模式有語例嗎?(2)有沒有“co-A,B”的關聯(lián)標記模式?(3)Haspelmath(2007:6)把關聯(lián)標記分為居前(prepositive)和居后(postpositive),是以項首句法成分為界線劃分出來的。不過,能否把聯(lián)項內關聯(lián)標記單立出來,以區(qū)別于項末的關聯(lián)標記?(4)Haspelmath(2007)的關聯(lián)標記模式?jīng)]有區(qū)分聯(lián)詞和聯(lián)綴,若是區(qū)分的話,關聯(lián)標記模式將會是什么狀況?下面分別就這些問題作些探討。

      二 缺例和空模的再考察

      (一)缺例再考察。Haspelmath(2007)缺例的三種模式,我們找到了語例。

      1 “co-A,co-B”。漢語中的并列句常用這種關聯(lián)標記模式,如“或者……,或者……”、“要么……,要么……”、“還是……,還是……”、“一方面……,(另)一方面……”、“有時……,有時……”、“不但……,而且……”、“不是……,就是……”、“是……,還是……”等。英語中的“either……,or……”、“neither……,nor……”、“not only……,and/but……”等也屬于這種模式??纯送哒Z(Kwa,Issac George 1975:86-88)的例子:

      2) tò Musa à bé tò Gàná à bé.

      and Musa will come and Gana will come

      聯(lián)詞 Musa 會 來 聯(lián)詞 Gana 會 來

      ‘Musa will come,and Gana will come.' Musa 會來,Gana 也會來。

      3) kó Musa a bé kó Gàná a bé.

      either Musa will come or Gana will come

      或者 Musa 會 來 或者 Gana 會 來

      ‘Either Musa will come, or Gana will come.' 或者 Musa會來,或者 Gana會來。

      許多語言有這種模式,比如尹蔚(2008:104-133)考察的有標選擇復句中有這種模式。

      2 “A-co,co-B”。 有的語言遞進句用這種模式,如門巴語“……ma35tshat55pa31(不但),ta31no?53(而且)……”(陸紹尊2002:208);獨龍語“……?e53??31me55(不僅),ba53li55(而且)……”(孫宏開 2009:705)。

      3 “co-A B-co”。Haspelmath(2007:11)引用了“Dik(1968)”所舉的拉丁語(Latin)模式“et……,……-que”,例子是并列語,不是并列句。英語似乎有這樣的用法:“not only……,……too/either”等。例如:

      4) Not only is Daiyu here from the south, the rest of us come from different places too.

      不但林姐姐是南邊人到這里,就是我們這幾個人就不同。(曹雪芹、高鶚《紅樓夢》87回,楊憲益、戴乃迭譯2003:2654-2655)

      (二)“co-A,B”模式。我們在漢語、英語、畢蘇語、嘎卓語、莽語等語言中發(fā)現(xiàn)有這種并列句關聯(lián)標記模式。

      1 漢語的例子??聪旅鎯蓚€格式:第一,“是……,……?”(傅惠鈞2011:408)例如:

      5) 你這般學漢兒文書時,是你自心里學來,你的爺娘教你學來?(《老乞大》)

      丁力(2003:7)舉了一些類似的例子:“是男的女的?”、“是大的小的?”、“是敵人朋友?”、“是贊成反對?”。

      第二,“不但……,……”(邢福義2001:222)例如:

      6) 不但學生應該尊重教師,整個社會都應該尊重教師。(《鄧小平文選》第三卷,頁56)

      7) 不光是生活,是生命。(田芬《金鑰匙》)

      2 英語的例子。英語的“not only”可形成這種模式。例如:

      8) Not only <HE> protested,several others joined in.(Quirk et al.1985:611)

      3 畢蘇語的例子。畢蘇語有種選擇句格式:“(還是)……,……”。例如:

      9) xai31s?55ɡa33e55lai55la31? ?a?33e55lai55la31?(徐世璇 1998:146)

      還是 我 去 (助) (助) 他 去 (助) (助)

      或者我去,或者他去。

      4 嘎卓語的例子。嘎卓語有一種選擇句格式是:“(或者)……,……”。例如:

      10) xo?33ts?31s?33n?33ji323,?a33ji323to33t?31?hao33.(戴慶廈等 1987:158)

      或 者… 是 你 去 我 去 都 一 樣

      你去或者我去,都一樣。

      5 莽語的例子。莽語有一種選擇句格式是:“(不是)……,……”。例如:

      11) p?31t??55mi31θ?31vit55?i31?ua35,?u51θ?31vit55?i31?ua35.(高永奇 2007:2493)

      不 是 你 回 家 我 回 家

      不是你回家,就是我回家。

      三 項內關聯(lián)標記

      并列句的關聯(lián)標記,不僅僅用于聯(lián)項的項首或項尾,有的語言的關聯(lián)標記確實用于聯(lián)項內,而且具有特定的句法語義功能。比較漢語的例子:

      12) 小王不僅喜歡唱歌,而且喜歡跳舞。 13) 不僅小王喜歡唱歌,而且小劉也喜歡唱歌。

      “不僅”在預遞項的句法位置有差別,功能也不同。例12)前后分句主語相同,表意中心在謂語部分,“不僅”用于項內主謂之間。例13)前后分句的主語不同,表意中心在主語,“不僅”置于項首。

      再比較英語的例子:

      14) He not only <protested>,he also refused to pay his taxes.(Quirk et al. 1985:611)

      15) Not only did he <protest>,he also refused to pay his taxes.(Quirk et al.1985:611)

      例14)“not only”用于預遞項內,主語和謂語動詞之間。例15)“not only”用于預遞項首,分句倒裝。例8)“not only”位于項首,沒用倒裝,表意中心是“he”。

      Haspelmath(2007)所舉并列句例也有項內關聯(lián)標記的用法,但是他沒有確立項內關聯(lián)標記的標記類型,而是和項末標記都算作居后標記。下面看例16)土耳其語(Turkish)(Kornfilt 1997:120。引自Haspelmath 2007:9)、例 17)約魯巴語(Yoruba)(Rowlands 1969:203。引自 Haspelmath 2007:21)和例18)索馬里語(Somali)(Berchem 1991:327。引自Haspelmath 2007:21):

      16) Hasan ?stakoz-u pisir-di, Ali de bal??- ?.

      Hasan lobster-ACC cook-PAST(3SG) Ali and fish-ACC

      Hasan 龍蝦-賓格 烹制-過去時(第三人稱單數(shù))Ali 聯(lián)詞 魚-賓格

      ‘Hasan cooked the lobster, and Ali(cooked)the fish.' Hasan 烹制了龍蝦,Ali烹制了魚。

      17) ó mú mi l' ára dá, èmi kì yió sì gbàgbé.

      he cause me in body well I NEG FUT and forget

      他 使得 我 在……里 身體 好 我 不 將來時 聯(lián)詞 忘記

      ‘He caused me to get better,and I shall not forget.' 他讓我感覺好多了,我不會忘記的。

      18) Carrur-tu waxay joogaan dugsi-ga waxay-na bartaan Af-Soomaali.

      children-ART 3PL.FOC be school-ART 3PL.FOC-and learn language-Somali

      孩子-冠詞 第三人稱復數(shù).焦點 是 學校-冠詞 第三人稱復數(shù).焦點-聯(lián)綴 學習 語言-索馬里

      ‘The children are in school,and they learn Somali.' 孩子們在學校里,他們學習索馬里語。

      例16)土耳其語聯(lián)詞“de”,位于后項內,在主語“Ali”和謂語動詞“bal??-?”之間。例17)約魯巴語聯(lián)詞“sì”,位于后項主語“èmi”和助動詞“kì yió”之后,謂語動詞“gbàgbé”之前。例 18)索馬里語聯(lián)綴“-na”,粘附于后項主語后。

      總之,聯(lián)項的項內是關聯(lián)標記的重要語法位置,應該有獨立的標記類型地位,前項內記為“A(co)A”,后項內記為“B(co)B”。

      四 聯(lián)詞、聯(lián)綴與關聯(lián)標記模式

      并列句的關聯(lián)標記,在不同語言中有不同的情況,總體上可分為關聯(lián)標記詞和關聯(lián)標記綴。Haspelmath(2007:9)也做了這樣的區(qū)分,并指出,典型的后置關聯(lián)標記一般是后綴(suffix),典型的前置關聯(lián)標記一般是詞(word)。下面以單標關聯(lián)和雙標關聯(lián)為例,看看區(qū)分聯(lián)詞(記作cow)和聯(lián)綴(記作coa,前聯(lián)綴記作cop-,后聯(lián)綴記作-cos),會檢測到怎樣的關聯(lián)標記模式。

      (一) 單標關聯(lián)模式。有的并列句,前后聯(lián)項只用一個并列關聯(lián)標記,形成單標關聯(lián)模式。按照前后項的項首、項內和項尾計算,邏輯上有十二種,有語例的大致有九種:

      1 cowA,B。聯(lián)詞用于前項首。如漢語“是……,……?”、“不但……,……”,英語“not only……,……”,畢蘇語“(還是)……,……”,嘎卓語“(或者)……,……”。

      2 A(cow)A,B。聯(lián)詞用于前項內??礉h語的用例:

      19) 要么不來,既然來到長沙做官就一定要把舊游之地岳麓書院振興起來。(邢福義2001:254)

      20) 他一邊朝前走,口中答道:“我不在乎!”(邢福義2001:198)

      英語也有這種模式:

      21) I not only heard her clearly, I went over on the sly to see Qingwen.

      不但我聽得真切,我還親自偷著看他去的。(曹雪芹、高鶚《紅樓夢》78回,楊憲益、戴乃迭譯2003:2382-2385)

      3 A cow,B。聯(lián)詞用于前項尾。如白馬語前項尾用“”標示同時發(fā)生,前項尾用“”標示先后發(fā)生(劉光坤 2007:134-135),景頗語的前項尾用“”(不僅)(戴慶廈 2012:405),扎壩語的前項尾用“”(不僅)(黃布凡2007:1017),巴則海語的前項尾用“ka”(而且)(曾思奇2007:2218);史興語的前項尾用“l(fā)?33”標示同時或先后發(fā)生的事件(孫宏開2007:998),布農(nóng)語(Bunun)的前項尾用“at”標示平列關系或承接關系(曾思奇2007:2167);賽德克語太魯閣方言(Truku Seediq)的并列句,聯(lián)詞“ni”用于前項尾,例如:

      22) h<m>rinas ka keeman ni, dehuq ka mgrebu. (Amy Pei-jung Lee2011:65)

      <AF>go.pass NOM night and arrive NOM morning

      去 過去 主格 夜晚 聯(lián)詞 到來 主格 早晨

      ‘(Thus) the night passed and the morning arrived.' 夜晚過去了,早晨到來了。

      4 A-cos,B。聯(lián)綴用于前項尾,如例1)韓語聯(lián)綴“-ko”,韓語還有聯(lián)綴“-kena(-或者)”也用于前項尾(Mauri 2008:318),再如日語(Japanese)“-ka(-或者)”“-te(-聯(lián)綴)”(Mauri 2008:318),蒙古語“-??d(-聯(lián)綴)”(道布2007:1836),列茲金語(Lezgian)“-na(-聯(lián)綴)”(Mauri 2008:315),土耳其語(Turkish)“-?p(-聯(lián)綴)”(Mauri 2008:316),杜密語(Dumi)“-k?(-聯(lián)綴)”(Mauri 2008:317),哈卡賴語(Hakha Lai)“(=聯(lián)綴)”、“-làw=leè(-聯(lián)綴)”(Mauri 2008:317),哈勒爾奧羅莫語(Harar Oromo)“-é(-聯(lián)綴)”(Mauri 2008:317),林布語(Limbu)“-an(-聯(lián)綴)”(Mauri 2008:319),波斯語(Persian)“=ò(=聯(lián)綴)”(Mauri 2008:321)。

      5 A,cowB。聯(lián)詞用于后項首。Mauri(2008:312-322)考察了74種語言的并列句,其中37種歐洲語言都有這種模式,37種參比語言中的32種語言有這種模式。尹蔚(2008:104-133)考察我國少數(shù)民族語的有標選擇復句,其中31種漢語親屬語言中的22種語言有這種模式,20種漢語非親屬語言中的11種語言有這種模式。

      6 A,B(cow)B。聯(lián)詞用于后項內。如漢語“也/又/還”,英語“also”,仡佬語(Galo)“máa”(或者)(Mark William Post 2007:790),奧基布維語(Ojibwe)“sh-wii go”(另一方面)(J. Randolph Valentine 2009:212),基麥語(Goemai)“zák”(也)(Brigit Hellwig 2009:332),土耳其語(Turkish)“de”(聯(lián)詞),約魯巴語(Yoruba)“sì”(聯(lián)詞)等。

      7 A,cop-B。前附聯(lián)綴用于后項首,如希伯來語(Hebrew)“ve-(聯(lián)綴-)”(Mauri 2008:318)。

      8 A,B(-cos)B。后附聯(lián)綴用于后項內。如孔索語(Konso)有“-kká”(-聯(lián)綴),有“-(e)w”(-也),后者是焦點標記,既能用于動詞后,也能用于句中其他成分后(Maarten Mous & Ongaye Oda 2009:350)。又如達爾金語(Dargi)“-ra(-聯(lián)綴)”(Mauri 2008:313),格魯吉亞語(Georgian)“k?i(-聯(lián)綴)”(Mauri 2008:314),列茲金語(Lezgian)“-ni(-聯(lián)綴)”(Mauri 2008:315),土耳其語(Turkish)“=dA(=聯(lián)綴)”(Mauri 2008:316),西格陵蘭島語(West Greenlandic)“=lu(=聯(lián)綴)”(Mauri 2008:322),索馬里語(Somali)“-na”(-聯(lián)綴),如例18)。看達爾金語(Dargi)的例子(van den Berg 1995:ex.15,轉引自 Haspelmath 2004:9):

      23) Il nu-ni abit'=aq-un-ra idzala-ra Gaybik-ib.

      this I-ERG remove=CAUS-AOR-l disease(ABS)-and stop-AOR(3)

      這 我-主動格 去掉-致使-不定過去時-第一人稱 病(通格)-聯(lián)綴 停止-不定過去時(第三人稱)

      ‘I had it (viz. the tooth) removed and the pain stopped.' 我把它(牙齒)拔掉了,不疼了。

      9 A,B-cos。聯(lián)綴用于后項尾。如孔索語(Konso)“-(é)w”(也)(Maarten Mous & Ongaye Oda 2009:350),林布語(Limbu)“-an(-聯(lián)綴)”(Mauri 2008:319),西格陵蘭島語(West Greenlandic)“=lu(=聯(lián)綴)”“=luunniit(=或者)”(Mauri 2008:322)??次鞲窳晏m島語(West Greenlandic)的例子(Fortescue 1984:120,Mauri 2008:69):

      24) Isir-puq ingil-luni=lu

      Come.in-3sg:IND sit.down-4sg:CONT=and

      來.里面-第三人稱單數(shù):陳述 坐.下來-第四人稱單數(shù):同時=聯(lián)綴

      ‘She came in and sat down.' 她進來就坐下了。

      (二)雙標關聯(lián)模式。有的并列句,使用兩個關聯(lián)標記,形成雙標關聯(lián)模式。

      1 單項雙標模式。并列句的兩個關聯(lián)標記,用于同一分句。邏輯上有二十四種,實際語例大體有三種:

      (1)A,cow1B(cow2)B。后項首和后項內用聯(lián)詞。如漢語“……,而且……還/也/又……”、英語“……,and……also……”。

      (2)A,cow1B cow2。后項首和后項尾用聯(lián)詞。如英語“……,and……too/also/as well/either”。

      (3)A,cowB-cos。后項首用聯(lián)詞,后項尾用后附聯(lián)綴。如孔索語(Konso)中,聯(lián)詞“ka”用于后項首,后項尾可同時使用后附聯(lián)綴“-(e)w”。(Maarten Mous & Ongaye Oda 2009:350)

      2 雙項雙標模式。前分句有個關聯(lián)標記,后分句也有個關聯(lián)標記,形成雙項雙標的關聯(lián)標記模式。邏輯上有三十六種,實際語例大體有十一種:

      (1)cowA,cowB。前后項的項首,都用聯(lián)詞。有的語言能用同一聯(lián)詞,如例2)、3)克瓦語(Kwa),又如車臣語(Chechen)“ja(或者)……,ja(或者)……”(Liane Jeschull 2004:259-260),達爾金語(Dargi)“yara(或者)……,yara(或者)……”(Mauri 2008:313),列茲金語(Lezgian)“ja(或者)……,ja(或者)……”(Mauri 2008:315),馬耳他語(Maltese)“jew(或者)……,jew(或者)……”(Mauri2008:315),土耳其語(Turkish)“ya(或者)……ya(或者)……”(Mauri 2008:316),那拿夫維語(Nànáfw)“wjlj(或者)……,wjlj(或者)……”(Mauri 2008:320)。有的語言能使用不同的聯(lián)詞,如漢語、英語、彝語、基諾語、畬語、壯語、布依語、傣語、京語、佤語、德昂語等。

      (2)cowA,B(cow)B。前項首和后項內都用聯(lián)詞。如漢語“不但……,……也……”;布努語“(不僅)……,……??3(也)……”(蒙有義2012.12.2郵件)。

      (3)cowA,B cow。前項首和后項尾都用聯(lián)詞,如例4)英語,再如:

      25) Not only have I no such prescription,I've never even heard of one either.

      不但說沒有方子,就是聽也沒聽見過。(曹雪芹、高鶚《紅樓夢》80回,楊憲益、戴乃迭譯2003:2460-2461)

      (4)A(cow)A,cowB。前項內和后項首都用聯(lián)詞,如漢語“……不但……,而且……”,傣語“……(不只)……,(而且)……”(周耀文 2007:1152),瑤族語“……(不但)……,(而且)……”(毛宗武等1982:152),英語“……not only……,and/but……”。

      (5)A(cow)A,B(cow)B。前后項的項內都用聯(lián)詞,如漢語“……不但……,……還/也……”、“……也……,……也……”、“……又……,……又……”等;英語“……not only……,……also……”;苗語“……t?i44ta?55(不但)/la21(也)……,……la21(也)……”(王輔世、應琳2007:1501);羌語“……la(也)……,……la(也)……”(黃成龍2006:217);拉祜語“……kɑ31(也)……,……kɑ31(也)……”(張蓉蘭、馬世冊2007:305);布努語“……m?2?ka3(不僅)……,……??3(也)……”(蒙有義2012.12.2郵件)。再如車臣語(Chechen),聯(lián)詞“'ɑ”在項內的位置比較靈活,車臣語是SOV型語言,“'ɑ”可用于主語和賓語之間:“S'ɑOV,S'ɑOV”,賓語與謂語動詞之間:“S O'ɑV,S O'ɑV”,有時還用于動詞復雜形式內部,動詞前綴或前附語素與動詞詞根之間(Liane Jeschull 2004:253)。例如:

      26) so hwuunɑ t'e 'ɑ qeechi,hwo gan 'ɑ ginɑ suunɑ.

      I you. DAT on and reach. PERF you see and see. PERF I-DAT

      我 你.與格 在……上 聯(lián)詞 到達. 完成體 你 看見 聯(lián)詞 看見.完成體 我-與格

      ‘I reached you,and I saw you.' 我來到你這兒,我看到了你。

      (6)A(cow)A,B cow。前項內和后項尾都用聯(lián)詞。如英語“……not only……,……too/either”等。

      (7)A cow,cowB。前項尾和后項首都用聯(lián)詞。如門巴語“……ma35tshat55pa31(不但),ta31no?53(而且)……”;獨龍語“……(不僅),ba53li55(而且)……”。

      (8)A cow,B(cow)B。前項尾和后項內都用聯(lián)詞。如堂郎語“……(不但),……(也)……”(蓋興之 2007:377),景頗語“……?a31n55ka55(不僅),……(還)……”(戴慶廈2012:405),載瓦語“……(不僅),……(也)……”(徐悉艱 2007:770)。

      (9)A cow,B cow。前后項的項尾,都用聯(lián)詞。有的前后項用同一聯(lián)詞,如漢語“……也好(也罷),……也好(也罷)”等,杜密語(Dumi)“……ye(或者),……ye(或者)”(Mauri 2008:317),獨龍語“……也許),……(也許)”(孫宏開1982:179),彝語“……da33mo33(或者),……da33mo33(或者)”(陳士林等1985:136),布朗語“……(或者),……(或者)”(李道勇等1986:46),佤語“……?u?(或者),……?u?(或者)”(邱鍔峰等2007:2394),蘇普伊勒語(Supyire)“……y?(或者),……y?(或者)”(Carlson 1994:597,Mauri 2008:321)。有的前后項用不同的聯(lián)詞,如鄂倫春語“……jj??mɡ??(是),……joomɡuu(還是)”(胡增益 1986:154),獨龍語“……m?31e53(不是),……sɑ55e53(就是)”(孫宏開 1982:179),阿昌語“……(不僅),……??35(還)”(戴慶廈、崔志超2009:479)。

      (10)A-cos,cowB。前項尾用后附聯(lián)綴,后項首用聯(lián)詞??碒o-min sohn(2009:312)的韓語例子:

      27) Kiho ka chuwumchwu-kena ttonun Mia ka nolayhay-yo

      Kiho s dance-or or Mia s sing-POL

      Kiho 不及物主語 跳舞-或者 或者 Mia 不及物主語 唱歌-禮貌

      ‘Kiho will dance or Mia will sing.' 或者Kiho跳舞,或者Mia唱歌。

      (11)A-cos,B-cos。前后項的項尾都用后附聯(lián)綴。通常用同一聯(lián)綴,比如林布語(Limbu)“……-an(-聯(lián)綴),……-an(-聯(lián)綴)”(Mauri 2008:319),“……-um(-聯(lián)綴),……-um(-聯(lián)綴)”(Mauri 2008:319),日語“……-ka(-或者),……-ka(-或者)”(Mauri 2008:318),馬拉雅拉姆語(Malayalam)“……-oo(-或者),……-oo(-或者)”,日語“……-tari,……-tari”(同時標記)(Toshio Ohori 2004:54),馬圖蘇利那語(Martuthunira)“……-rra……-rra”(同時標記)(Alan Dench 2009:279-280),仡佬語(Galo)語“……-làà(非終結)……-làà(非終結)”(Mark Post 2009:89)。

      五 結語

      Haspelmath(2004、2007)建構并檢測到七種并列關聯(lián)標記模式,其中“co-A,co-B”模式、“A-co co-B”模式和“co-A,B-co”模式?jīng)]有舉并列句例,我們作了補充。Haspelmath(2004、2007)和Stassen(2000)沒有檢測到“co-A,B”模式的語例,我們在漢語、英語、畢蘇語、嘎卓語、莽語等語言中發(fā)現(xiàn)了這種模式的語例。Haspelmath(2004、2007)以項首成分為界線區(qū)分居前和居后兩種關聯(lián)標記,事實上,項內關聯(lián)標記也是重要的關聯(lián)標記類型,應該單立出來,與項首標記和項尾標記形成三分。Haspelmath(2004、2007)區(qū)分了關聯(lián)標記詞和標記綴,并注意到它們的分布傾向,但在關聯(lián)標記模式中未加區(qū)別,這不利于關聯(lián)標記模式的類型甄別。我們區(qū)分聯(lián)詞和聯(lián)綴,并結合關聯(lián)標記的項首、項內和項尾分布,共檢測到九種單標關聯(lián)模式和十四種雙標關聯(lián)模式。

      注:“+”表示檢測到模式,“α”“β”表示單項雙標的前標和后標,“*”表示漢語模式

      在并列句單標模式和雙標模式中,從并列句聯(lián)標的前后項分布來看,后項用標(20)多于前項用標(15);并列聯(lián)標在前后項的項首、項內和項尾六種位置的分布序列為:后項首(7)/前項尾(7)/后項尾(7)> 后項內(6)> 前項首(4)/前項內(4);聯(lián)詞和聯(lián)綴在六種位置的分布序列為:cowB > B(cow)B > B cow/cowA /A(cow)A /A cow> A-cos/B-cos> B(coa)B /cop-B > A(coa)A /cop-A。

      Dik(1997 Part 1:406)提出了聯(lián)標優(yōu)先位置二原則:(1)聯(lián)標居于聯(lián)項之間;(2)聯(lián)標與聯(lián)項同層充當成分。并列聯(lián)標的優(yōu)先語序是:[聯(lián)項] R [聯(lián)項];非優(yōu)先語序是:[聯(lián)項] [聯(lián)項] R,R [聯(lián)項] [聯(lián)項]。從屬聯(lián)標作為從項的標記,優(yōu)先語序是:[[從項] R] [主項],[主項] [R [從項]];非優(yōu)先語序為:[R [從項]][主項],[主項] [[從項] R]。這里有兩個問題值得注意:第一,Dik(1997)認為并列聯(lián)標與聯(lián)項是分離的,不在任何聯(lián)項的層次內,而Haspelmath(2004、2007)認為并列聯(lián)標并非孤立于聯(lián)項之外,而是與所附聯(lián)項結合在一起。我們同意Haspelmath的觀點,比如并列結構“聯(lián)項R聯(lián)項”,結構層次應該有三種可能:(1)[聯(lián)項] [R [聯(lián)項]];(2)[[聯(lián)項] R] [聯(lián)項];(3)[[聯(lián)項] R1] [R2[聯(lián)項]]。第二,“聯(lián)標優(yōu)先居中”原則是有語言類型和聯(lián)標類型限制的。一方面,從語言類型上看,許多語言的(某些個)聯(lián)標用于“前項尾”或“后項首”,但是有的語言的聯(lián)標并不用于“前項尾”和“后項首”,而是用于“前項首”、“前項內”、“后項內”或“后項尾”。另一方面,從語法實體上看,聯(lián)詞和聯(lián)綴的關聯(lián)位置存在差異,聯(lián)詞可用于前項或后項的項首、項內和項尾,聯(lián)綴一般只用于前項的項尾或后項的項首、項內和項尾。

      關于并列句的關聯(lián)標記模式,還有些問題也值得思考。比如,當前后分句使用多個關聯(lián)標記,特別是不同的標記詞或標記綴時,關聯(lián)標記模式是怎樣的?并列句次類的標記梯度大體是:遞進>選擇>連貫>平列,它們的關聯(lián)標記模式具體如何?并列句的關聯(lián)標記模式與并列語的關聯(lián)標記模式有何異同?并列句的關聯(lián)標記模式與語言類型的其他參量有著怎樣的聯(lián)系?比如后置聯(lián)標傾向于對應 OV語序(Stassen2000),那么用后置聯(lián)標的關聯(lián)模式也必然傾向于對應OV語序。

      【附記】感謝何洪峰教授對文章提出的建設性修改意見和建議。文中疏誤由作者負責。

      陳士林等 1985 《彝語簡志》,民族出版社。

      戴慶廈 2012 《景頗語參考語法》,中國社會科學出版社。

      戴慶廈、崔志超 2009 《阿昌語簡志》,《中國少數(shù)民族語言簡志》編委會、《中國少數(shù)名族語言簡志叢書》修訂本編委會《中國少數(shù)名族語言簡志叢書》(修訂本),民族出版社。

      戴慶廈等 1987 云南蒙古族嘎卓語研究,《語言研究》第1期。

      丁力 2003 《現(xiàn)代漢語列項選擇問研究》,華中師范大學出版社。

      胡增益 1986 《鄂倫春語簡志》,民族出版社。

      李道勇等 1986 《布朗語簡志》,民族出版社。

      劉光坤 2007 《白馬語研究》,民族出版社。

      劉照雄編著 1981 《東鄉(xiāng)語簡志》,民族出版社。

      陸紹曾 2002 《門巴語方言研究》,民族出版社。

      毛宗武等 1982 《瑤族語言簡志》,民族出版社。

      孫宏開 2009 《獨龍語簡志》,《中國少數(shù)民族語言簡志》編委會、《中國少數(shù)名族語言簡志叢書》修訂本編委會《中國少數(shù)名族語言簡志叢書》(修訂本),民族出版社。

      孫宏開、胡增益、黃行主編 2007 《中國的語言》,商務印書館。

      邢福義 2001 《漢語復句研究》,商務印書館。

      徐世璇 1998 《畢蘇語研究》,上海遠東出版社。

      尹蔚 2008 《多維視域下的有標選擇復句研究》,華中師范大學博士學位論文。

      A. Dench 2009 The Semantics of Clause Linking in Martuthunira. In R. M.W. Dixon & A. Y. Aikhenvald eds.The Semantics of Clause Linking: A Cross-Linguistic Typology. Oxford: Oxford University Press:261-284.

      A. P. Lee 2011 Comitative and Coordinate Constructions in Truku Seediq.Language and Linguistics12(1):49-75.

      B. Hellwig 2009 The Emantics of Clause Linking in Goemai. In R. M.W. Dixon & A. Y. Aikhenvald eds.The Semantics of Clause Linking: A Cross-Linguistic Typology. Oxford: Oxford University Press: 318-335.

      C. Lefebvre 2004 Coordinating Constructions in Fongbe with Reference to Haitian Creole. In M.Haspelmath ed.Coordinating Constructions. Amsterdam & Philadelphia: John Benjamins: 123-164.

      C. Mauri 2008Coordination Relations in the Languages of Europe and Beyond. Berlin & New York:Mouton de Gruyter.

      E. C. Rowlands 1969Yoruba.Teach Yourself Books. Sevenoaks,Kent: Hodder & Stoughton.

      G. Deutscher 2009 The Semantics of Clause Linking in Akkadian. In R. M.W. Dixon & A. Y. Aikhenvald eds.The Semantics of Clause Linking: A Cross-Linguistic Typology. Oxford: Oxford University Press:56-73.

      H. M. Sohn 2009 The Semantics of Clause Linking in Korean. In R. M.W. Dixon & A. Y. Aikhenvald eds.The Semantics of Clause Linking: A Cross-Linguistic Typology. Oxford: Oxford University Press: 285-317.

      I. George 1975 A Grammar of Kwa-Type Verb Serialization: It's Nature and Significance in Current Generative Theory. PhD Thesis. Los Angeles: University of Califonia.

      J. Berchem 1991Rerenzgrammatik des Somali. Cologne: Rüdiger K?ppe.

      J. Good 2003 Clause Combining in Chechen.Studies in Language 27(1): 113-170.

      J. Kornfilt 1997Turkish (Descriptive Grammars). London: Routlege.

      J. R. Valentine 2009 The Semantics of Clause Linking in Ojibwe. In R. M.W. Dixon & A. Y. Aikhenvald eds.The Semantics of Clause Linking: A Cross-Linguistic Typology. Oxford: Oxford University Press:193-217.

      L. Jeschull 2004 Coordination in Chechen. In M. Haspelmath ed.Coordinating Constructions. Amsterdam & Philadelphia: John Benjamins: 241-265.

      L. Stassen 2000 AND-languages and WITH-languages.Linguistic Typology4: 1-55.

      M. Haspelmath 2004 Coordinating Constructions: an overview. In M. Haspelmath ed.Coordinating Constructions. Amsterdam & Philadelphia: John Benjamins: 3-39.

      M. Haspelmath 2007 Coordination.In T. Shopen ed.Language Typology and Syntactic Description Vol. Ⅱ:Complex Constructions(2nd.). Cambridge: Cambridge University Press: 1-51.

      M. Post 2007A Grammar of Galo. PhD Thesis. Research Centre for Linguistic Typology. La Trobe University.

      M. Post 2009 The Semantics of Clause Linking in Galo. In R. M.W. Dixon & A. Y. Aikhenvald eds.The Semantics of Clause Linking: A Cross-Linguistic Typology. Oxford: Oxford University Press: 74-95.

      O. Oda and M. Mous 2009 The Semantics of Clause Linking in Konso. In R. M.W. Dixon & A. Y.Aikhenvald eds.The Semantics of Clause Linking: A Cross-Linguistic Typology. Oxford: Oxford University Press: 336-355.

      O. Toshio 2004 Coordination in Mentalese. In M. Haspelmath ed.Coordinating Constructions. Amsterdam & Philadelphia: John Benjamins: 42-66.

      Quirk et al. 1985A Comprehensive Grammar of the English Language. Longman Group Limited.

      R. Carlson 1994A Grammar of Supyire. Berlin & New York: Mouton de Gruyter.

      R. J. Lapolla(羅仁地) & Chenglong Huang(黃成龍) 2003A grammar of Qiang: With annotated texts and glossary. Berlin & New York: Mouton de Gruyter.

      S. C. Dik 1997The Theory of Functional Grammar. Part1: The Structure of the Clause. Part2: Complex and Derived Constructions(2nd,rev. ed.) Ed. by K. Hengeveld. Berlin & New York: Mouton de Gruyter.

      S. E. Martin and Young-Sook C. Lee 1986Beginning Korean. Tokyo: Tuttle.

      猜你喜歡
      聯(lián)詞并列句關聯(lián)
      簡單句、并列句
      “一帶一路”遞進,關聯(lián)民生更緊
      當代陜西(2019年15期)2019-09-02 01:52:00
      聯(lián)詞作文
      婦女生活(2019年5期)2019-06-26 04:27:30
      重視防火
      婦女生活(2019年5期)2019-06-26 04:27:30
      奇趣搭配
      智趣
      讀者(2017年5期)2017-02-15 18:04:18
      和好如初
      自動鉛筆
      并列句
      并列句專項練習
      龙州县| 潼关县| 邯郸市| 三门峡市| 乌拉特中旗| 遵化市| 金溪县| 河北区| 内江市| 东港市| 衡南县| 榆社县| 东源县| 藁城市| 沙坪坝区| 乡宁县| 鹤山市| 福安市| 新化县| 琼结县| 响水县| 衡阳县| 苏尼特右旗| 德昌县| 尉犁县| 涿鹿县| 繁峙县| 温州市| 普格县| 西宁市| 深泽县| 隆尧县| 理塘县| 米林县| 淮北市| 乾安县| 塘沽区| 阿克苏市| 依兰县| 阿鲁科尔沁旗| 新建县|