【英】多納·畢
從前有一只老虎,他和一匹馬是好朋友,他們都住在畫室的地毯下面。
他們都喜歡住在畫室里,因?yàn)樗麄兿矚g繪畫。
住在這座房子里的小女孩仙娜,有一次問(wèn)他們:“你們?cè)趺窗炎约鹤兊眠@么扁,可以待在地毯下面呢?”
“因?yàn)槲覀兪窍胂蟮膭?dòng)物。”他們說(shuō)道。
“我是只想象的老虎?!?/p>
“我是只想象的馬?!?/p>
“你把干草藏在哪里?”仙娜問(wèn)馬。
“藏在地毯下面?!彼f(shuō):“是想象的干草?!?/p>
“你也把骨頭藏在哪里嗎?”仙娜問(wèn)老虎。
“是的!”他說(shuō):“骨頭!”他舔舔嘴唇,躲到地毯下面去不見(jiàn)了。馬也跟著他走了,剩下仙娜一個(gè)人。
后來(lái),仙娜拿了一張紙出來(lái),在上面畫了許多塊糖,放到地毯下面去。不一會(huì)兒她就聽(tīng)見(jiàn)嚼糖的聲音,還聽(tīng)到馬兒快樂(lè)的聲音:“唔,唔,唔!”
之后,她在一張紙上寫著“老虎喜歡什么東西?”放到地毯下面,一陣細(xì)語(yǔ)聲之后,馬伸出頭來(lái)。
“干草三明治?!瘪R說(shuō)。
仙娜看著他,笑著說(shuō):“你真頑皮!干草三明治是馬喜歡的,對(duì)不對(duì)?現(xiàn)在,去問(wèn)老虎他喜歡什么?”
馬走了,老虎出來(lái)了?!拔蚁胍皇直?,”他說(shuō):“這樣我才知道時(shí)間?!?/p>
“好的!”仙娜說(shuō)。她畫一只手表給他,另外為馬畫了一些干草三明治,老虎不見(jiàn)了。一會(huì)兒他們兩個(gè)都出來(lái)了。
“非常謝謝你,仙娜!”他們給了她一個(gè)吻。
“今天晚上你們還要什么別的東西嗎?”仙娜向他們說(shuō):“我睡覺(jué)的時(shí)間快到了?!?/p>
“我們還想要一樣?xùn)|西,”他們說(shuō):“一把雨傘。”
“一把雨傘?”仙娜有些詫異:“可是地毯下面是不下雨的呀!哦,我忘記了,是想象的雨!”
“當(dāng)然是想象的!”他們說(shuō)。
于是,仙娜畫了一把雨傘,交給了他們。
仙娜上床去睡了,可是她又想:有了一把漂亮的新雨傘卻沒(méi)有下雨,豈不掃興?所以,她在一張大紙上畫了些雨,然后把畫塞到了樓下畫室的地毯下面。
第二天早上她下樓時(shí),畫室里的積水足有一英尺深,老虎和馬把傘打開(kāi),倒過(guò)來(lái)坐在里面,就像坐在船上一樣漂來(lái)漂去。
雨一定畫得太多了!仙娜想。
吃完早飯,仙娜回到畫室,媽媽正在為地毯吸塵。沒(méi)有水,沒(méi)有雨傘,沒(méi)有老虎,也沒(méi)有馬。
她坐下來(lái),拿出速寫本,畫了一只熟睡中的老虎和一匹熟睡中的馬,媽媽一會(huì)兒就走出去了。仙娜坐下來(lái)看著爐火,畫室里除了地毯下面?zhèn)鞒鰜?lái)的鼾聲之外,沒(méi)有別的聲音。