石 艷
(湖北師范學(xué)院文學(xué)院 湖北黃石 435002)
文煉(1988)最早提出了“類固定短語”這一概念,指的是“仿造的成語的含義可以根據(jù)字面來理解,這一點跟一般短語相同,但是它們有特有的格式和功能,跟某些成語近似,不妨稱之為類固定短語”。齊滬揚(2000,2001)歸納了類固定短語的特征,指出“類固定短語原則上是指那些四字格的用語單位”,并對這一短語進行了多方面的探討。通過對北大CCL語料庫的檢索考察,我們動詞、名詞、形容詞、代詞、副詞、嘆詞、介詞、短語等都可以進入這一格式。其中,關(guān)于“V來V去”格式的考察不少,而對于其它成分充當(dāng)?shù)摹皝砣ァ备袷?,則研究較少。本文試圖對“名1來名2去”作一個充分的考察,從而使我們更好地認(rèn)識這類短語。
(一)結(jié)構(gòu)特點。肖珊只發(fā)現(xiàn)了“眉來眼去”一詞。然而筆者通過觀察,相對動詞以外的其它詞性來看,主要有以下幾種情況:
1.“名1、名2”均為單音節(jié),且名1=名2,如“兜來兜去、杯來杯去、包來包去、車來車去”等。
2.“名1、名2”均為單音節(jié),且名1≠名2,如“眉來眼去、朝來夕去、春來冬去、春來寒去”等。
3.“名1、名2”均為雙音節(jié),且名1=名2,如“飛機來飛機去、公文來公文去、袖口來袖口去、暗里來暗里去”等。
4.“名1、名2”均為雙音節(jié),且名1≠名2,如“大車來小車去”。
(二)N的選擇條件。通過觀察,我們可知,此時的N可分為一般名詞和特殊名詞,一般名詞有“風(fēng)來雨去、人來車去”等。特殊名詞又可分為時間名詞和方位名詞兩類,其中時間名詞有“風(fēng)來雨去、夜來晨去”等。方位名詞有“左來右去、南來北去”等。且N多為一般名詞,約占總數(shù)的75%,這充分說明一般名詞充當(dāng)?shù)摹懊?來名2去”使用更普遍,受眾性更廣。此外,有的“名1來名2去”已經(jīng)演化為固定短語,如“眉來眼去、朝來夕去”等中的名1、名2不能隨意替換,順序也不可隨意顛倒。但有的凝固性較弱,具有半開放性,這也是類固定短語的特點所在。如“飛機來飛機去、公文來公文去、大車來小車去”,其中“飛機、公文、大車、小車”可以替換為其它的一般名詞,具有一定的靈活性。
但是,并不是所有的一般名詞都可以進入這一格式,N有著自身獨特的性質(zhì),有時表示自身的行動或變化,如“雀來燕去”中的“雀、燕”;有時表示憑借人的力量能夠行動,如“飛機來飛機去”中的“飛機”。從語義的角度來看,這類名詞一般是人活動所憑借的工具或方式詞,在客觀上來說,都具有無生命性和無意志性。然而,在具體的語境中,這些名詞是都可以在外力的作用下獲得某些主動性,從而展示其生命力和意志力的。從某種程度來說,這類N可看作是廣義上的施事。此外,當(dāng)這些名詞與趨向動詞“來、去”連用時,名詞的意味也在逐漸淡化,表現(xiàn)出來的是具有動詞性質(zhì),不僅僅是具有這些名詞自身的性質(zhì)特征,也具有這些名詞體現(xiàn)出來的動作、方式、神態(tài)、變化等特征。但是,有些名詞是不容易進入這一格式的,主要有以下兩種情況:
1.通常處于靜止?fàn)顟B(tài)下的個體名詞和處所名詞是不能進入這一格式的。如我們不能說“椅子來椅子去、書來書去”。但并不排除特殊情況下的特殊使用,如,“對不同企業(yè)生產(chǎn)的磁化杯,你說‘有杯無患’他說‘有口皆杯’,杯來杯去,其不同點在哪里呢?如此‘策劃’,這般‘創(chuàng)意’,連話都說不準(zhǔn)確說不明白,讓人聽著別扭,看著反感,怎么能有利于促商品之銷售,立企業(yè)之形象呢?”(高慎盈《語言文字運用錯亂現(xiàn)象何時了——廣告“成語新編”滿紙荒唐言》)
這里的“杯來杯去”實際上是“說來說去”的意思,但因為說的內(nèi)容都與“杯”有關(guān),因此臨時將“杯”活用到“名1來名2去”結(jié)構(gòu)上,無疑是運用了一種修辭的手法,但是這種用法在現(xiàn)在漢語中出現(xiàn)是極少的。
2.抽象名詞也不容易進入這一格式。如我們一般不會說“精神來精神去、友情來友情去”等。從對語料的觀察來看,并未發(fā)現(xiàn)此類用法,除了與人們的使用習(xí)慣有關(guān)外,筆者認(rèn)為還有一個重要的原因,那就是抽象名詞一般不做施事,且在上文當(dāng)中,我們已經(jīng)總結(jié)出N可看作是廣義上的施事,即一般處于施事的位置。
本文將根據(jù)名詞與“來、去”之間的關(guān)系以及“來、去”語義是否虛化來對“名1來名2去”格式的語義進行分析。
(一)趨向動詞“來、去”語義虛化。當(dāng)趨向動詞“來、去”語義虛化時,該格式僅表示反復(fù)義。名1、名2表示的是它們的引申義,與“來、去”沒有直接意義上的關(guān)聯(lián)。此時,該格式凝固性較強,一般作為一個整體來表示某一動作行為。且在句中會出現(xiàn)兩個或兩個以上的動作施事者,表示施事者之間反復(fù)進行某一動作行為。如,
例(1)早就同曹軼歐眉[來]眼[去]的康生,一見李應(yīng)臣離開上海,馬上乘虛而入,與曹軼歐過上了姘居生活。(魯訇《康生迫害張文秋的歷史恩怨》)
例(2)秦媽媽看她們婆媳兩個刀[來]槍[去]地一句頂一句,她插不上嘴,便坐在床上靜靜地聽下去。(周而復(fù)《上海的早晨》)
這里名1和名2本身的語義內(nèi)容消失,表示的是一種指代功能。例(1)中,“眉、眼”不再表示人的身體器官這一本義,而是引申為康生與曹軼歐之間傳情這一動作行為。例(2)中,“刀、槍”也不再表示這一具體工具,而是引申為婆媳之間吵架這一動作行為。
(二)趨向動詞“來、去”語義未虛化。此時,趨向動詞“來、去”具有實在的向度義,名1和名2與“來、去”具有直接意義上的關(guān)聯(lián)性。該格式凝固性較弱,可分開說,即可以說成“名1來”和“名2去”。具體可分為以下幾類:
1.表示時間的持續(xù)性長
例(3)寒[來]暑[去],嘔心瀝血,但我卻沒有覺出苦和累,總有一種莫名其妙的滿足和自豪。(《人民日報》1994 年)
例中“寒來暑去”表示時間的變化。通過“寒、暑”之間的反復(fù)交替變化來傳達(dá)時間的持續(xù)性長。
2.表示事物的數(shù)量多。
例(4)嗚呼!君不見,西山銜木眾鳥多,雀[來]燕[去]自成窠?!保ā度嗣袢請蟆?994 年)
例中用“雀來燕去”來形容西山銜木眾鳥的數(shù)量之多。3.表示動作的次數(shù)多。
例(5)一位供職外企業(yè)、經(jīng)常“的[來]的[去]”的白領(lǐng)說:出門瀟灑行,好不舒服。(《報刊精選》1994 年)
例中的“白領(lǐng)”經(jīng)常性地以“的(士)”為交通工具出門,表示的是某一動作或現(xiàn)象經(jīng)常發(fā)生。
4.表示方位或處所環(huán)境
例(6)總投資達(dá)2000 萬元,建筑面積達(dá)9000 平方米的東亞地下商城,給東[來]西[去]的旅客提供了一個集娛樂、休息、購物的好去處。(《報刊精選》1994 年)
例中“東、西”表示施事動作的方向,但這些方向都是虛指,說明旅客來自全國各地。
(三)名1和名2具有指代作用。當(dāng)名1≠名2時,“名1來名2去”則采用了互文的表現(xiàn)手法。如“春來冬去、刀來槍去、云來霧去”等,不能望文生義理解為“春來了,冬去了”,“你刀來,我槍去”,“云來了,霧去了”,而應(yīng)該把該格式當(dāng)作一個整體來解釋。此外,對于名詞的選擇,我們一般會選擇具有代表性的事物,如“眉來眼去”中用“眉、眼”來表達(dá)男女傳情的意思,而不用身體的其它器官來表示,如不可用“眉來嘴去、眼來耳去”等。
例(7)文壇上,風(fēng)[來]風(fēng)[去]、潮起潮落,是一種常見的現(xiàn)象,也是一種正常的現(xiàn)象。(《人民日報》1996 年)
該格式作主語時比較少見,當(dāng)作主語時,其后的謂語多為關(guān)系動詞“是”,表示判斷、推理、評論、描寫等。如例中后出現(xiàn)“也是”,表示對文壇上出現(xiàn)的這種現(xiàn)象的一種評論。
例(8)游完這場泳我的心情并未得到徹底的改善,特別是看到馬當(dāng)娜和她的警察男友眉[來]眼[去]打得火熱的情景后,我偌感沮喪,在更衣室是我打起了噴嚏。(衛(wèi)慧《上海寶貝》)
該格式不能單獨作謂語,要么作為復(fù)句的前一分句出現(xiàn),但后面一般要有后續(xù)句,語義上才會完整,如例中后面出現(xiàn)了一個表示結(jié)果的分句,即是我看到那種情景后的結(jié)果。要么前后出現(xiàn)修飾、限制的成分。
例(9)卻有一片霜紅的葉子,兀自高高地站在枝頭,看雁[來]雁[去],云卷云舒。(《人民日報》1996 年)
此時,同作主語的情況一樣,出現(xiàn)極少,并且它前面的謂語一般會受到限制,多為感官動詞。如例中的“看”。
例(10)一位供職外企業(yè)、經(jīng)?!暗腫來]的[去]”的白領(lǐng)說:出門瀟灑行,好不舒服。(《報刊精選》1994 年)
當(dāng)作定語時,只能修飾名詞性的中心語,主要用于修飾描寫。如例中“的來的去”則用于修飾外企白領(lǐng)的一種舒適的生存狀態(tài)。
例(11)秦媽媽看她們婆媳兩個刀[來]槍[去]地一句頂一句,她插不上嘴,便坐在床上靜靜地聽下去。(周而復(fù)《上海的早晨》)
當(dāng)作狀語時,同作定語一樣,主要用于修飾描寫,而不表限制作用。如例中“刀來槍去”則用于描寫婆媳兩人吵架的一種不和諧的狀態(tài)。
例(12)春[來]秋[去],年復(fù)一年,胡效寅不僅有了理解他的妻子、兒女、親戚、朋友,更有了全廠職工對他的信任和欽佩。(《報刊精選》1994 年)
當(dāng)在語流中單獨成一分句時,與動詞充當(dāng)?shù)脑摻Y(jié)構(gòu)不同的是,其后沒有表示動作結(jié)果的后續(xù)句出現(xiàn),只有當(dāng)其表示時間持續(xù)長的意思時,則會出現(xiàn)表示順承結(jié)果的后續(xù)句,如例中所示。一般情況下以四字格連用,有和諧音律的作用。
本文我們主要是根據(jù)名1、名2之間的關(guān)系及趨向動詞“來、去”是否虛化來探討“名1來名2去”這類格式的內(nèi)部構(gòu)成特點、語義特點及句法特點。此外,通過對語料的分析,我們發(fā)現(xiàn)這一格式所表達(dá)的語義色彩絕大部分都呈褒義或貶義。其實,就名詞本身而言,無所謂褒貶,但進入這一格式之后,特別是在具體的語境當(dāng)中,則表現(xiàn)出強烈的主觀性色彩。如,朝[來]夕[去],張秀芬越教越上心,不論白天晚上,只要一有空,小倆口的話題就是語文、數(shù)學(xué),就是學(xué)生。(《報刊精選》1994 年)
例(13)“朝來夕去”本身只是客觀地描述時間的變化,但在句中則呈現(xiàn)出強烈的主觀性色彩,表現(xiàn)出張秀芬對工作的敬業(yè)態(tài)度。
[1]文煉.固定短語和類固定短語[J].世界漢語教學(xué),1988(2).
[2]齊滬揚.現(xiàn)代漢語短語[M].上海:華東師范大學(xué)出版社,2000.
[3]齊滬揚.有關(guān)類固定短語的問題[J].修辭學(xué)習(xí),2001(1).
[4]肖珊.現(xiàn)代漢語“X 來X 去”格式的多維度考察[J].中國地質(zhì)大學(xué)學(xué)報(社會科學(xué)版),2013(1).
[5]呂叔湘.現(xiàn)代漢語八百詞(增訂本)[M].北京:商務(wù)印書館,1999.
[6]范曉.三個平面的語法觀[M].北京:北京語言文化大學(xué)出版社,1998.