鄒 波
(江西科技學(xué)院學(xué)科辦,江西 南昌 330098)
論中國對(duì)外文化貿(mào)易的歷史實(shí)然
鄒 波
(江西科技學(xué)院學(xué)科辦,江西 南昌 330098)
中國對(duì)外文化貿(mào)易史實(shí)質(zhì)就是“絲綢之路”史,包括“陸上絲綢之路”和“海上絲綢之路”,是從社會(huì)經(jīng)濟(jì)發(fā)展、技術(shù)演進(jìn)、供需發(fā)展而不斷發(fā)展起來的。其始于民國時(shí)期,當(dāng)時(shí)的主要文化產(chǎn)品是電影和演藝業(yè)。但在此之前已有文化交流。就時(shí)間而言,經(jīng)歷了秦漢、魏晉南北朝、隋唐五代、宋元時(shí)期和明清時(shí)期的中外文化交流;就地域而言,“絲綢之路”促進(jìn)了中國與印度、日本、東南亞等國家的文化交流。
對(duì)外文化貿(mào)易;發(fā)展;實(shí)然
古代對(duì)外貿(mào)易史實(shí)質(zhì)就是絲綢之路史,包括陸上絲綢之路與海上絲綢之路。
陸上絲綢之路的起因不是專門化生產(chǎn)與產(chǎn)品互補(bǔ)因素引致的,它是政治與戰(zhàn)爭的產(chǎn)物。秦王朝時(shí),就不斷有邊疆騷亂與戰(zhàn)事,漢朝定都長安后,劉邦曾進(jìn)行過平西戰(zhàn)爭,終因收效甚微而采取和親政策。于是西域諸國不斷來朝,絲帛綢緞成為天朝皇帝施恩的載體。然而,這種施恩日益加重使天子終于不忍其煩,到漢武帝時(shí),態(tài)度變得強(qiáng)硬起來,戰(zhàn)爭與武力浮出水面。為了孤立匈奴,增加戰(zhàn)爭同盟,張騫出使西域,意圖聯(lián)結(jié)大月氏共擊匈奴。然而,張騫被匈奴扣押,滯留十多年后終有幸逃出,可是失去了聯(lián)合抗敵的機(jī)會(huì)。這次政治軍事目的的失敗,卻帶來經(jīng)濟(jì)文化上的收獲,張騫把沿途各國的風(fēng)土人情與物產(chǎn)信息記錄下來,帶回到漢朝。
海上“絲綢之路”的形成,在歷史上主要是絲綢貨物交易和技術(shù)交流的途徑,并沒有深刻的社會(huì)政治動(dòng)因。海上“絲綢之路”的形成早于陸上“絲綢之路”。有東海起航線和南海起航線。1405年至1433年,明代航海家鄭和曾七次率船隊(duì)遠(yuǎn)航。其船隊(duì)規(guī)模之大,航程之遠(yuǎn),時(shí)間之久在中國乃至世界航海史上都是空前的,標(biāo)志著海上“絲綢之路”的極盛期[1]。
漢以降,唐、宋、元至明朝前期,中國對(duì)外貿(mào)易一直很興盛,此后衰落。漢朝以絲綢之路為主要路線的陸路貿(mào)易開始發(fā)展起來。通過絲綢之路,中國的絲和絲織品運(yùn)到中亞,再轉(zhuǎn)運(yùn)到西亞和歐洲。唐朝陸路邊境貿(mào)易和海外貿(mào)易都得到發(fā)展。從明朝中后期起,由于倭寇入侵,朝廷實(shí)行閉關(guān)政策,阻礙了對(duì)外的經(jīng)濟(jì)文化交流。清末鴉片戰(zhàn)爭后,首先是中國喪失了對(duì)外貿(mào)易的自主權(quán)。同時(shí),資本主義國家為實(shí)現(xiàn)它對(duì)中國的政治、經(jīng)濟(jì)侵略,直接雇傭了為它們服務(wù)的買辦,中國的買辦資本產(chǎn)生、買辦資產(chǎn)階級(jí)形成。中國的貿(mào)易和商業(yè)嚴(yán)重半殖民地化[2]。民國期間,中國民族資本主義經(jīng)濟(jì)有所發(fā)展,以上海為中心、其他大中城市為樞紐、從沿海城市到內(nèi)地農(nóng)村的商業(yè)網(wǎng)形成。1927年以后,中國國內(nèi)市場(chǎng)隨著國際資本主義世界經(jīng)濟(jì)危機(jī)和國內(nèi)政局變化而在大幅度動(dòng)蕩中艱難曲折地發(fā)展。抗戰(zhàn)時(shí)期和人民解放戰(zhàn)爭期間,國民黨政府壟斷了商業(yè)貿(mào)易,私人資本主義商業(yè)貿(mào)易的發(fā)展受阻。
在近代中國進(jìn)出口商品結(jié)構(gòu)中,總體而言,進(jìn)口以消費(fèi)性工業(yè)制成品為主,出口以農(nóng)副產(chǎn)品、礦產(chǎn)品等初級(jí)產(chǎn)品為主。具體結(jié)構(gòu)與演進(jìn)描述如下:就進(jìn)口商品而言,鴉片戰(zhàn)爭后時(shí)期,除鴉片外,中國主要進(jìn)口的商品是棉紡織品、棉花、毛紡織品,還有食品、煤、藥品、煙草、鐵皮、鐵條、鉛塊、玻璃器皿肥皂等[3](P206-212)。就出口商品而言,1894年,中國出口商品有200余種,但大宗傳統(tǒng)出口商品絲茶在下降,而雜項(xiàng)商品出口增加,主要是糖、煙草、牛皮、駝毛、豆類、麻類、羊毛及植物油等農(nóng)副產(chǎn)品。新中國初期,出口商品的80%以上是初級(jí)勞動(dòng)密集型產(chǎn)品,進(jìn)口則主要是機(jī)器設(shè)備等資本技術(shù)密集型產(chǎn)品。改革開放后,進(jìn)出口商品結(jié)構(gòu)發(fā)生了戰(zhàn)略性轉(zhuǎn)變,2002年至2008年7年間,高新技術(shù)產(chǎn)品出口與進(jìn)口的平均增速分別高達(dá)38.8%和27%,高新技術(shù)產(chǎn)品出口占中國出口總值的比重從2002年的20.8%上升到2008年的29.1%,進(jìn)口比重從28.1%上升到30.2%。
在中國對(duì)外貿(mào)易商品結(jié)構(gòu)中,為什么幾乎無從窺見文化商品的蹤跡呢?
從社會(huì)經(jīng)濟(jì)發(fā)展來看,中國長期處于農(nóng)業(yè)經(jīng)濟(jì)與手工業(yè)經(jīng)濟(jì)社會(huì),優(yōu)勢(shì)產(chǎn)品也是農(nóng)副產(chǎn)品、手工制品。只是到了明中期,出現(xiàn)商品經(jīng)濟(jì)萌芽,但由于倭寇騷亂及之后的朝代更替,由此中斷。在民國時(shí)期,民族資本主義有了較大發(fā)展,也是由于抗戰(zhàn)及之后國家的社會(huì)主義轉(zhuǎn)向,商品經(jīng)濟(jì)在中國的發(fā)展道路得以阻塞。因此,可以肯定的認(rèn)為,中國的經(jīng)濟(jì)在建國以前從沒有一個(gè)充分發(fā)展的機(jī)會(huì),物質(zhì)財(cái)富也極為貧乏,加上社會(huì)的動(dòng)蕩,戰(zhàn)爭的頻仍,人民生活水平極其低下,基本的物質(zhì)需求無法保障,遑論文化產(chǎn)品的需求了。
從技術(shù)演進(jìn)來看,人類的傳播媒介技術(shù)經(jīng)歷了口語傳播、文字與印刷傳播和電子傳播階段,現(xiàn)在進(jìn)入數(shù)字與網(wǎng)絡(luò)傳播時(shí)代。新的媒介技術(shù)對(duì)大眾文化傳播產(chǎn)生了重要的影響。文化的表達(dá)和傳播必須依賴一定的工具和載體,而技術(shù)的進(jìn)步提供了更多傳播文化及其觀念的手段和方式。因此,人類文化的傳播更大程度上依存于技術(shù)的進(jìn)步。中國,長期處于口語傳播階段,即使早在宋代發(fā)明了雕版印刷,也因?yàn)樯a(chǎn)量有限,不足以支持大范圍的傳播。就世界而言,15世紀(jì)起印刷技術(shù)被廣泛運(yùn)用,人類開始了第一次媒介形態(tài)變化。從16世紀(jì)開始,逐漸改良的印刷技術(shù)導(dǎo)致了龐大的出版工業(yè)的形成。印刷出版的產(chǎn)生打破了宗教以及特權(quán)階級(jí)對(duì)知識(shí)的壟斷,激發(fā)了人們的求知欲望。印刷術(shù)使文字的機(jī)械、重復(fù)復(fù)制和大規(guī)模、遠(yuǎn)距離傳播成為現(xiàn)實(shí)。19世紀(jì)20-30年代,不同的發(fā)明家在不同的地方幾乎不約而同地發(fā)明了電報(bào)裝置,電報(bào)技術(shù)以其特有的技術(shù)優(yōu)勢(shì)獲得了穩(wěn)健的發(fā)展,并對(duì)當(dāng)時(shí)的社會(huì)產(chǎn)生了廣泛而又深遠(yuǎn)的影響。新的社會(huì)需要導(dǎo)致計(jì)算機(jī)網(wǎng)絡(luò)技術(shù)和衛(wèi)星通信技術(shù)等新傳播技術(shù)的出現(xiàn)[4]。
從供給與需求關(guān)系來看,首先是沒有一定的文化消費(fèi)的需求。這源于兩點(diǎn):一是人們自身對(duì)文化接受與理解能力的限制,大部分人們不識(shí)字,這大大阻礙了其走向文化產(chǎn)品的路徑;二是由于物質(zhì)生活水平非常落后,也失去了產(chǎn)生文化需求的土壤。其次是沒有文化消費(fèi)的能力,社會(huì)僅有的文化作品只能供少數(shù)社會(huì)精英享用,極大部分貧寒人家是沒有這個(gè)經(jīng)濟(jì)能力的。加上某些朝代政治上的原因,孔子的“民可使由之,不可使知之”,讓統(tǒng)治階層有意識(shí)地阻止勞動(dòng)人民接觸文化知識(shí)。最后,從全球交流與貿(mào)易來看,最初的貿(mào)易是物物交換,如絲綢、茶葉與珠寶等,后來擴(kuò)展到一些機(jī)械制品等工商產(chǎn)品,就連服務(wù)貿(mào)易也是20世紀(jì)中后期才得以發(fā)展起來,這就可見,作為精神性的文化產(chǎn)品,也還沒有進(jìn)入世界貿(mào)易的視野。最早由教士帶來的外國報(bào)刊品及在中國創(chuàng)辦的報(bào)刊,也是出于傳教及政治宣傳的目的,沒有絲毫文化貿(mào)易的成分。
中國對(duì)外文化貿(mào)易應(yīng)當(dāng)開始于民國時(shí)期,主要文化產(chǎn)品是電影與演藝業(yè)。
最先把電影引入中國的并不是美國人而是歐洲人,歐洲人對(duì)中國電影市場(chǎng)的統(tǒng)治地位一直持續(xù)到第一次世界大戰(zhàn)爆發(fā)。1899年,一個(gè)名叫加倫·白克(Galen Bocca)的西班牙人就開始在上海的幾家茶館、餐廳和娛樂中心放映電影。后來他把這些放映設(shè)備盤給了朋友安東尼奧·雷瑪斯(Antonio Ramos)。雷瑪斯把電影放映從其他娛樂活動(dòng)中獨(dú)立出來。1908年他修建了可容250人的虹口大戲院,這是中國修建的第一座專門電影院。美國駐汕頭領(lǐng)事C.L.威廉斯(C.L.Williams)在1911年的一份報(bào)告中就曾提到,中國幾乎每一個(gè)港口城市都以有一個(gè)電影院為榮,而很多口岸城市都有五六個(gè)電影院。但是所有這些電影院都為歐洲人所掌控[5]。
從第一次世界大戰(zhàn)在歐洲打響開始,美國電影就開始全面進(jìn)軍中國市場(chǎng),到戰(zhàn)爭結(jié)束時(shí),好萊塢已經(jīng)取代歐洲,后來居上,占到中國年放映量的80%以上。就在這段時(shí)期,美國對(duì)中國輸出的膠片總額從1913年的2100萬美元?jiǎng)≡龅?926年的9400萬美元。而從比例上看,從1913到1925年美國對(duì)中國的電影出口額相對(duì)其出口總額增加了四倍[5]。
有關(guān)美國電影向中國出口的數(shù)目,1926年有450部外國電影在中國放映,其中90%是美國攝制的,即400部左右。1930年在中國發(fā)行的美國電影不下540部。南京國民政府電影檢查委員會(huì)在統(tǒng)計(jì)中稱,1934年有412部外國電影在中國放映,其中有364部來自美國,占進(jìn)口影片的88%。1946年有881部美國影片在中國上映,1947年393部,1949年142部。40年代美國電影在中國的發(fā)行數(shù)目大大超過了美國本土電影的生產(chǎn)數(shù)目。20世紀(jì)上半期,美國在中國平均每年發(fā)行電影在350部以上[5]。
當(dāng)時(shí)的國民政府中央電影檢查委員會(huì)的主任羅剛估計(jì),好萊塢在中國所獲利潤每年應(yīng)該達(dá)到1000萬美元。當(dāng)時(shí)的中國海關(guān)估計(jì)美國電影發(fā)行商獲取的純利潤為每部影片1200到30000美元之間,即平均每部15000美元,這是好萊塢制片公司駐華代表所提供的數(shù)據(jù)的兩倍。如果采用中美雙方數(shù)字的簡單平均數(shù),好萊塢在中國的利潤大概為每年600萬美元左右。在少數(shù)情況下,中國影院方也曾買到版權(quán)和發(fā)行權(quán),但一般是從好萊塢以外的獨(dú)立電影制片人那里買到的。例如在1936年,一家中國影院的老板何挺然就花25000美元買斷了查理·卓別林的電影《摩登時(shí)代》的發(fā)行權(quán)[5]。
中國人最早嘗試電影攝制要早于亞細(xì)亞公司。1905年,任慶泰在北京的照相館用膠片拍攝了由京劇名角譚鑫培主演的京劇《定軍山》。1918年,商務(wù)印書館正式成立“活動(dòng)影戲部”(一年后更名為“影片部”),開始大規(guī)模的電影拍攝活動(dòng)。這是中國第一家由中國人獨(dú)資經(jīng)營的大型電影企業(yè),成為中國民族電影事業(yè)開始的標(biāo)志。當(dāng)時(shí)其拍攝的電影內(nèi)容共分為五類:包括風(fēng)景、時(shí)事、教育、新劇和古劇片。1920年,商務(wù)印書館影片部攝制了由梅蘭芳主演并導(dǎo)演的京劇短片《春香鬧學(xué)》和《天女散花》,這是梅蘭芳涉足電影的開始[6]。
美國電影給予中國電影的影響,除技術(shù)先進(jìn)的器材之外,好萊塢電影文化也全方位地向中國影壇滲透。1922年張石川等人創(chuàng)辦明星影片公司,出品的第一部短片《滑稽大王游滬記》便“借光”卓別林。電影圈流行起“仿好萊塢”稱謂,韓蘭根與殷秀岑這對(duì)胖瘦搭檔出演《漁光曲》一舉成名,被稱為“東方勞萊與哈代”;童星陳娟娟主演《中國白雪公主》,被視為秀蘭·鄧波兒(小公主)中國版[7]。
中國電影很難走出國門,更不用說占據(jù)多少份額的市場(chǎng)。在舊中國,中外電影交流呈現(xiàn)嚴(yán)重不對(duì)稱。尤其美國影片大批量在華上映,而中國影片在美上映僅有零散的記錄[8]。鄭君里曾經(jīng)提到,“商務(wù)出品《蓮花落》(1923)由華僑購得美國版權(quán),不意竟遭到美國電影聯(lián)合會(huì)拒絕入境,反復(fù)交涉,僅許在蘇彝士河旁的教堂內(nèi)映演2日,雖遇天雨仍獲六千余元,后華僑將此片運(yùn)到檀香山和坎拿大各地,此為中國電影輸入外國之始?!盵9]
相比電影,中國以戲曲為代表的演藝業(yè)輸出值得一提,主要代表就是梅蘭芳的對(duì)外巡回演出。梅蘭芳的藝術(shù)生命長達(dá)57年,他一生塑造了100多位美女形象,使旦角由京劇配角成為主角,他的代表作有《貴妃醉酒》、《霸王別姬》、《洛神》、《游園驚夢(mèng)》等,由他代表的京劇表演藝術(shù)被譽(yù)為世界三大表演體系之一。1919年和1924年,梅蘭芳兩度赴日本演出。美國也通過駐華大使司徒雷登邀請(qǐng)梅蘭芳赴美演出。1930年2月16日,紐約百老匯第49街劇院首演中國京劇。當(dāng)時(shí)正值美國大蕭條,原以為最多在紐約演3場(chǎng),賣出一半票就不錯(cuò)。沒想到,兩個(gè)星期的票被一搶而光。當(dāng)時(shí)的美國總統(tǒng)給梅蘭芳寫信,祝賀他演出成功,并說自己因公不在華府未能看到他的精彩演出,十分遺憾,希望梅先生再來華盛頓演出。梅蘭芳在美國巡演半年,他平時(shí)一周只演3場(chǎng),而在美國一周演了8場(chǎng)。梅蘭芳是把中國京劇介紹到世界上的第一人,打破了歐美觀眾不看、不懂中國京劇的慣例[10]。
就朝代而言,中外文化交流有以下幾個(gè)階段:
第一,秦漢時(shí)期的中外接觸和交流,主要是游牧文化與農(nóng)耕文化的對(duì)立和交流、匈奴興起前歐亞草原上的文化交流、服飾文化交流、月氏西遷與貴霜文化、張騫通西域、東漢經(jīng)營西域、匈奴西遷與民族大遷徙、絲綢之路上斑斕多彩的西域文明、佛教傳入中國、南海之路初通等。
第二,魏晉南北朝時(shí)期的中外文化交流,主要是中西陸路交流的發(fā)展、絲綢之路上的東羅馬文物、青海道的開通與交流、南北朝中國與薩珊波斯的交流往來、中外佛教文化交流、中亞粟特商胡來華、拜火教與祆神等。
第三,隋唐五代時(shí)期的中外文化交流,主要是隋唐時(shí)期的外國僑民、中國人到海外、唐末五代西北民族遷徙、“三夷教”與外來宗教的大發(fā)展、域外科學(xué)技術(shù)的傳人、外來藝術(shù)的流行、唐代文化西傳、造紙術(shù)的西傳等。
第四,宋元時(shí)期的中外文化交流,主要有海上絲綢之路的拓展、繁榮的對(duì)外貿(mào)易港口城市、宋元時(shí)期的諸蕃水道、宋元時(shí)代中國人的國外游歷、蒙古西征與大規(guī)模的移民運(yùn)動(dòng)、“住蕃”與“唐人”、中國的猶太人和猶太教、宋元時(shí)代的外來科技、宋元時(shí)代的外來工藝技術(shù)、宋元時(shí)代的外來藝術(shù)、中國瓷器外銷、絲綢的外銷、三大發(fā)明的西傳、中國書籍在東亞的傳播、程朱理學(xué)在東亞的傳播等。
第五,明清時(shí)期的中外文化交流,主要有朝貢貿(mào)易與鄭和下西洋、華人下南洋、西方航海貿(mào)易勢(shì)力的東進(jìn)、清代來華的西方使團(tuán)、西方教士來華及其活動(dòng)、西方天文歷法、數(shù)學(xué)、物理學(xué)與機(jī)械工程學(xué)、地理學(xué)、生物學(xué)、醫(yī)藥學(xué)、西洋建筑、繪畫、音樂、漢籍西傳歐洲、明清時(shí)期中國典籍的東傳、絲綢、瓷器的外銷、茶葉遠(yuǎn)銷歐美等。
就地域而言,中國對(duì)外文化交流的國家和地區(qū)如下[11](P10):
第一,由絲綢之路而造就的中國與亞歐非的文化交流。在兩漢時(shí),指的是天山南路各國,還有中亞的一些國家。到隋唐時(shí)范圍擴(kuò)大了。隋朝裴矩《西域圖記》說,西域北道到拂菻,中道至波斯,南道到波羅門。這幾乎是把整個(gè)亞洲都包括進(jìn)去了。到了元、明的時(shí)候,西域這一地理概念又將歐洲、非洲的部分包括在內(nèi),范圍更大了。在亞歐非文化交流中,較為顯著的是馬可·波羅的中國之行,1271年11月,17歲的他啟程,3年后終于到達(dá)北京,1295年回到闊別25年的威尼斯,后在獄中完成《馬可·波羅游記》?!恶R可波羅游記》被稱為“世界第一奇書”。
第二,中國與印度的文化交流。交流的主要內(nèi)容是佛教。魏晉南北朝時(shí)期,佛教在中國廣為傳播和發(fā)展。這一階段著名人物鳩摩羅什和法顯。鳩摩羅什精通漢、梵二種文字,他主持譯出的經(jīng)典,既能準(zhǔn)確地表達(dá)梵文原本的意思,又行文流暢、優(yōu)雅。經(jīng)過十幾年不懈的努力,到鳩摩羅什逝世時(shí),300多卷。公元405年,法顯和道整兩人來到了人煙稠密、富麗繁華的摩竭提國的巴連弗那邑(今印度巴特那),那是印度的佛教中心。公元412年,法顯回國弘揚(yáng)佛法,經(jīng)過七八年的努力,法顯終于譯出自己取回的經(jīng)卷六部、六十三卷,計(jì)百余萬字。唐朝時(shí)期,玄奘赴印度(西天)取經(jīng),公元630年進(jìn)入印度,645年回國,寫成《大唐西域記》一書,并花了十九年時(shí)間,共譯出佛經(jīng)75部、331卷。
第三,中國與日本的文化交流。秦始皇時(shí),傳說徐福曾率領(lǐng)500童男童女,帶著五谷雜糧種子和農(nóng)具,漂洋過海來到日本,在熊野浦上陸,開荒種地,從事農(nóng)業(yè)生產(chǎn)。據(jù)《宋書》及其它史書記載,公元413年至502年期間,日本先后向中國的東晉、宋、梁等朝派遣使者達(dá)13次之多。木宮泰彥著、胡錫年譯《日中文化交流史》指出,從公元630年(日本舒明天皇二年,貞觀四年)一直延續(xù)到公元894年最后一次任命遣唐使,前后長達(dá)264年之久,前后共有19次遣唐使。就這樣,中日兩國以遣唐使為主要形式,開展了人類歷史上罕見的,空前規(guī)模的文化交流。中日文化交流中最引人注目的是鑒真東渡日本,在五次東渡失敗后,753年,65歲的鑒真第六次東渡成功到達(dá)日本宣揚(yáng)佛法。鑒真還把從唐朝帶來的各種奇珍異寶呈現(xiàn)給日本宮廷。其中有如來肉舍利、西方琉璃瓶、王羲之、王獻(xiàn)之真跡以及各種書籍。
第四,中國與東南亞的文化交流。主要是與越南、緬甸、柬埔寨、泰國、印尼等國的文化交流。這種交流開始于秦朝,唐代是中國封建社會(huì)發(fā)展的鼎盛時(shí)期,唐朝與東南亞地區(qū)的外交在這一時(shí)期取得了空前的成功。唐貞觀五年婆利、林邑(今越南廣南?。?、羅剎三國使者聯(lián)合出訪中國,贈(zèng)貢禮物,成為唐與東南亞交往中的一件盛事。使者們來到長安后,宮廷畫家閻立本給他們畫像留念。這些畫至今仍保存在臺(tái)灣臺(tái)北市博物院里,是中外交往歷史的珍貴資料。越南一直是一個(gè)注意吸取中國政治、經(jīng)濟(jì)文化精華的國家,常派人到中國購買書籍。宋朝除了禁書以外,其它任何書籍任其自由選購。越南也是一個(gè)崇信佛教的國度,經(jīng)常到中國來求取佛經(jīng)。在文化交流中,越南的科學(xué)文化成果也使中國人受益匪淺。明朝“鄭和下西洋”的壯舉,是中外文化交流史和航海史上值得大書特書的事件。在將近30年時(shí)間里,鄭和七次下西洋,共訪問了30多個(gè)國家和地區(qū),航程七萬海里,主要范圍是東南亞,其中七次訪問占城,六次訪問爪哇、滿刺加,蘇門答臘,四次訪問舊港,三次訪問暹羅,至今在這些國家里仍可看到許許多多當(dāng)年的遺跡。
真正的文化貿(mào)易開始于20世紀(jì)初的電影貿(mào)易,主要是美國好萊塢電影的對(duì)中國市場(chǎng)的強(qiáng)勢(shì)壟斷地位,卻很少有中國電影進(jìn)入國外市場(chǎng),這時(shí)的文化貿(mào)易是極不平衡的貿(mào)易逆差。1932年以后,馬克思主義意識(shí)形態(tài)理論以及列寧有關(guān)電影政治功能的闡述得到廣泛傳播。在延安根據(jù)地,人民電影以蘇聯(lián)社會(huì)主義現(xiàn)實(shí)主義電影作品為主要觀賞對(duì)象,好萊塢電影無法在此立足。好萊塢電影只在1937年至1941年間的上?!肮聧u”和香港租界區(qū)保持著昔日的繁榮景象。
1945—1949年間,意識(shí)形態(tài)領(lǐng)域呈現(xiàn)出前所未有的復(fù)雜局面。趁此機(jī)遇,好萊塢八大影片公司將大量戰(zhàn)時(shí)拍成的舊片傾銷到中國,并意圖攝制迎合戰(zhàn)后民眾趣味的影片,甚或配合中文說明,求取更廣泛的觀眾,盡量擠占中國的電影市場(chǎng)。
從1949年9月到1950年8月,蘇聯(lián)片和國營片在上海放映的部數(shù)及百分比,已經(jīng)分別從8部、3.6%和4部、1.8%上升到40部、22.8%和7部、4.1%;相應(yīng)地,以好萊塢影片為主的西片市場(chǎng),則從142部、64.6%下降到63部、36%。到了1950年11月,伴隨著朝鮮戰(zhàn)爭的爆發(fā),好萊塢電影被徹底逐出中國大陸。在1995年開始的“十部大片”引進(jìn)熱潮中,中國民族電影幾乎只能在好萊塢電影票房的微小縫隙中尋找出路。1998年引進(jìn)的《泰坦尼克號(hào)》,票房收入高達(dá)3.6億元人民幣,幾乎與100部國產(chǎn)片等值。
據(jù)統(tǒng)計(jì),1905—2005年這一百年間,我國共攝制了7200多部故事片。其中攝于1947年的《假鳳虛凰》,由導(dǎo)演黃佐臨親自譯成英語配音版,成為第一部走出國門在歐美國家上映的中國影片。從1995—2001年七年間,我國共進(jìn)口美國影片134部,其中分賬影片61部;而美國幾乎沒有進(jìn)口過一部中國影片在主流院線進(jìn)行商業(yè)發(fā)行放映?!盵12]中國電影對(duì)外輸出在市場(chǎng)意義上的真正突破,是由張藝謀團(tuán)隊(duì)實(shí)現(xiàn)的。2002年,張藝謀導(dǎo)演的《英雄》以2100萬美元向米拉麥克斯公司售出在北美、拉美、英國、意大利、澳大利亞和非洲發(fā)行的版權(quán),美方安排在2031塊銀幕上映,連續(xù)兩周蟬聯(lián)票房冠軍,總票房達(dá)3525萬美元,被美國媒體評(píng)價(jià)為“中國最成功的一次文化出口”。《英雄》在法國上映也備受歡迎,創(chuàng)出了375個(gè)拷貝的新紀(jì)錄[13]。
根據(jù)國家外匯管理局的統(tǒng)計(jì)數(shù)據(jù),從2000年到2004年,中國進(jìn)口影片4332部,而出口影片卻屈指可數(shù)。2005年,全國電視節(jié)目進(jìn)出口總額約為4.67億人民幣,其中進(jìn)口總額約為4億人民幣,而出口總額只有0.67億人民幣。
2006年,中國電影、音像出口1.37億美元,比2005年增長2.2%;進(jìn)口1.21億美元,實(shí)現(xiàn)順差0.16億美元。2000至2006年間,中國電影、音像服務(wù)貿(mào)易進(jìn)口年均增長21.7%;作為文化服務(wù)重要組成部分的電影、音像服務(wù)貿(mào)易2006年首次出現(xiàn)順差,到了2007年順差達(dá)到1.62億美元[14]。
從宏觀文化貿(mào)易主體來看。自電影在民國時(shí)期進(jìn)入中國真正的文化貿(mào)易產(chǎn)生后,中國的貿(mào)易國先是以法國為代表的歐洲,很快美國取代歐洲,成為中國幾乎唯一的貿(mào)易國,建國后,前蘇聯(lián)是中國主要的文化貿(mào)易國。改革開放后,隨著中國經(jīng)濟(jì)對(duì)外貿(mào)易伙伴的增加,中國經(jīng)濟(jì)實(shí)力的增強(qiáng),導(dǎo)致與中國貿(mào)易的國家需要更多了解中國的文化,因此,中國文化貿(mào)易伙伴也急聚增加。以2003年為例,中國的主要文化產(chǎn)品貿(mào)易伙伴見下表1:
表1 中國最大的15個(gè)文化產(chǎn)品貿(mào)易伙伴
從中觀文化貿(mào)易主體來看,隨著經(jīng)濟(jì)全球化的縱深推進(jìn),國家作為一個(gè)主體已不再是國際貿(mào)易中的主要角色,而是退居幕后,更多發(fā)揮的是管理與服務(wù)的角色與功能,企業(yè)作為貿(mào)易主體被推上前臺(tái)。規(guī)模經(jīng)濟(jì)促使企業(yè)不斷發(fā)生兼并,大型企業(yè),特別是跨國企業(yè),已成為國際貿(mào)易中的主角。文化貿(mào)易也從國家計(jì)劃進(jìn)出口到大型文化企業(yè)直面國外市場(chǎng)的轉(zhuǎn)變。新聞集團(tuán)、迪斯尼、維亞康姆、蘭登書屋等,其文化產(chǎn)品直接進(jìn)入中國市場(chǎng),無需雙方所屬國政府的談判與協(xié)商。同樣,中國的圖書出版企業(yè)也通過書展的方式(如法蘭克福書展)等,直接進(jìn)入國外市場(chǎng)。相信,在文化全球化的旋風(fēng)下,大型文化企業(yè)尤其是跨國文化企業(yè),必將成為對(duì)外文化貿(mào)易的直接主體。
從微觀文化貿(mào)易主體而言,對(duì)外文化貿(mào)易的交易者是個(gè)體,確切而言,是從事演藝的藝術(shù)家個(gè)體。一是演藝藝術(shù)家個(gè)體通過演唱會(huì)、演出等進(jìn)行文化貿(mào)易,如以帕瓦羅蒂為代表的世界三大男高音2001年在北京的演唱會(huì),門票從2000美元到60美元,分11個(gè)檔次,主辦方有7000萬元人民幣入賬。據(jù)《三聯(lián)生活周刊》披露的數(shù)字,此次演唱會(huì)演出者拿到了380萬美金的出場(chǎng)費(fèi),比1994年亞特蘭大那場(chǎng)整整高出了80萬美金。[15]手工藝品藝術(shù)生產(chǎn)才作為文化貿(mào)易的微觀主體,主要是借助文化旅游平臺(tái),實(shí)現(xiàn)國外游客與生產(chǎn)者面對(duì)面的文化交易。如云南省大理新華村的銀器、周城的扎染,西藏的唐卡等,就是通過這種方式實(shí)現(xiàn)文化貿(mào)易的。
電影業(yè)。2010年,中國票房收入突破100億,但國外電影占據(jù)較大份額,僅《阿凡達(dá)》就達(dá)13億人民幣,而中國電影在國外卻收獲較小。當(dāng)然,在2008年,中國電影“走出去”成績也令人欣喜。當(dāng)年生產(chǎn)的406部影片中,45部走向海外市場(chǎng),并取得25.28億美元的海外票房成績,占國內(nèi)總票房的40%左右。然而,這一海外票房成績,仍不到同年美國電影海外票房的3%。[16]
演藝業(yè)。演藝業(yè)對(duì)外貿(mào)易較早,最初是梅蘭芳的對(duì)外演出,建國后主要任務(wù)是進(jìn)行文化宣傳與交流,改革開放后,對(duì)外演出逐漸興盛,尤其是民族歌舞與雜戲方面。2006年,從演出產(chǎn)品的出口類別來看,我國演出產(chǎn)品出口以雜技、武術(shù)類項(xiàng)目為主。雜技、武術(shù)類演出約占中國演出產(chǎn)品出口的70%,其他的歌舞、器樂、戲劇類項(xiàng)目約占30%左右。[17]演藝業(yè)的經(jīng)典案例《云南映象》曾以《尋找香格里拉》的名字進(jìn)軍國際文化市場(chǎng),在美國等十幾個(gè)國家舉行160余場(chǎng)演出。2005年,楊麗萍的大型原生態(tài)歌舞劇《云南映象》在美國辛辛那提ARONOFF中心進(jìn)行16場(chǎng)商業(yè)演出,總票房收入突破200萬美元已成定局。這是中國在美國第一次成功的商業(yè)演出。[18]2008年,《云南映象》11場(chǎng)日本商演,票房總收入高達(dá)近2000萬元人民幣。[19]
圖書、報(bào)紙、期刊。2009年,全國出版物進(jìn)出口經(jīng)營單位累計(jì)出口圖書、報(bào)紙、期刊900344種次,885.16萬冊(cè)(份)、3437.72萬美元;進(jìn)口圖書、報(bào)紙、期刊811265種次、2794.53冊(cè)(份)、24505.27萬美元。從數(shù)據(jù)來看,中國圖書上、報(bào)紙、期刊在國際貿(mào)易中處于極大劣勢(shì),貿(mào)易逆差21067.55萬美元。[20]
音像、電子出版物。2008年,中國出版物進(jìn)出口經(jīng)營單位累計(jì)出口音像制品、電子出版物種數(shù)16521種次、數(shù)量27.12萬盒(張)、金額101.32萬美元。累計(jì)進(jìn)口音像制品、電子出版物種數(shù)11717種次、數(shù)量16.38萬盒(張)、金額4556.81萬美元。
書畫藝術(shù)。也指可視藝術(shù),包括繪畫、雕刻、印刷物、原版雕塑和其他裝飾品。這方面中國的出口優(yōu)勢(shì)比較明顯,2002年,中國可視藝術(shù)產(chǎn)業(yè)的出口額在23億美元左右,排在世界出口強(qiáng)國的第2位。[21]
版權(quán)貿(mào)易。2009年,中國共引進(jìn)出版物版權(quán)13793種,其中圖書12914種、錄音制品262種、錄像制品124種、電子出版物86種、軟件249種、電視節(jié)目155種、其他3種。版權(quán)引進(jìn)地占份額最大的是美國,是4533種,其它分別是英國(1847種)、德國(693種)、法國(414種)等。版權(quán)輸出4205種,其中圖書3103種、錄音制品77種、電子出版物34種、電視節(jié)目988種、其他3和種。輸出地份額較大的分別是美國(267種)、英國(220種)、德國(173種)、法國(26種)。中國版權(quán)貿(mào)易也是巨大的逆差,進(jìn)出品版權(quán)貿(mào)易中,最大的是圖書版權(quán)。[22]
網(wǎng)絡(luò)游戲。2008年,進(jìn)入海外市場(chǎng)的中國網(wǎng)游企業(yè)有15家,進(jìn)入海外市場(chǎng)的中國網(wǎng)游企業(yè)自主研發(fā)的游戲有33款,實(shí)現(xiàn)7074萬美元的銷售收入,較2007年增長了28.6個(gè)百分點(diǎn)。[23]
我們知道,當(dāng)某類產(chǎn)品產(chǎn)出達(dá)到一定規(guī)模、有一定的成熟的市場(chǎng)主體及為人們的某種福利服務(wù)的時(shí)候,它就可以發(fā)展為一個(gè)產(chǎn)業(yè)。文化產(chǎn)業(yè)的形成也遵循同樣的規(guī)律。在精神類的文化作品所形成的產(chǎn)業(yè)中,又可以細(xì)分更具體的門類產(chǎn)業(yè),如影視產(chǎn)業(yè)、報(bào)刊產(chǎn)業(yè)、演藝產(chǎn)業(yè)、會(huì)展產(chǎn)業(yè)、手工藝品產(chǎn)業(yè)、書畫藝術(shù)產(chǎn)業(yè)、文化旅游產(chǎn)業(yè)等。產(chǎn)業(yè)的形成反過來又促使該產(chǎn)業(yè)品種的進(jìn)一步發(fā)展與革新,產(chǎn)生更多豐富的產(chǎn)品品種。
以電影為例,最早進(jìn)入中國的是默片,此后是有聲產(chǎn)品;先是《定軍山》、《難夫難妻》、《俄國皇帝游歷法京巴里府》、《羅依弗拉地方長蛇跳舞》、《馬鐸尼鐸(馬德里)名都街市》、《西班牙跳舞》、《和蘭大女子笑柄》等短片,而后是《一江春水向東流》、《銀鎖》、《芳華虛度》等長片;先是西方題材的片子,而后是帶有中國元素或者純中國題材的片子,如《東方即西方》、《上??燔嚒返龋幌仁巧铑惼?,而后是抗戰(zhàn)題材的片子。中國輸出的電影先是動(dòng)作片如李小龍的《龍爭虎斗》、《唐山大兄》等,而后是一些紀(jì)錄片、藝術(shù)片及民族文化片,如《五朵金花》、《阿詩瑪》、《玉觀音》等。從近20年引進(jìn)美國的電影來看,主要有愛情片如《亂世佳人》、《泰坦尼克號(hào)》、《人鬼情未了》等,動(dòng)作片《石破天驚》、《第一滴血型》、《諜影重重》等,劇情片《教父》、《與狼共舞》等,懸疑片《致使ID》、《沉默羔羊》等,魔幻片《世界大戰(zhàn)》、《魔戒》、《哈利波特》、《阿凡達(dá)等》。
在影視產(chǎn)品中,還有動(dòng)漫片、紀(jì)錄片、電視新聞、談話節(jié)目、綜藝節(jié)目、真人秀等,豐富了文化產(chǎn)品貿(mào)易的范疇。在演藝產(chǎn)業(yè)中,有歌舞、曲藝、雜技等不同門類的產(chǎn)品。近年來,京劇、黃梅戲、相聲、小品、雜技、魔術(shù)等走出國門,并取得很好效益。
就圖書出版物貿(mào)易情況來看,產(chǎn)品更是走向多元。2009年,從圖書出口的種次看,哲學(xué)、社會(huì)科學(xué)類196721種次,文化教育類167418種次,文學(xué)、藝術(shù)類192528種次,自然科學(xué)技術(shù)類84125種次,少兒讀物類29216種次,綜合類185926種次;從進(jìn)口來看,以上各類分別為193885種次、99250種次、95886種次、246680種次、41617種次、78531種次。[24]
據(jù)商務(wù)部統(tǒng)計(jì),2007年中國文化產(chǎn)品實(shí)現(xiàn)出口129.2億美元,同比增長26.6%,是2001年的3.7倍。但從整體看,中國的文化服務(wù)貿(mào)易一直是逆差。
就對(duì)外文化貿(mào)易而言,其銷售渠道經(jīng)歷了單一與多元的演變。鑒于文化產(chǎn)品的精神特性,其貿(mào)易渠道可以從實(shí)物/服務(wù)與版權(quán)兩個(gè)層面來分析。
從實(shí)物/服務(wù)層面來說,文化貿(mào)易與工商品貿(mào)易渠道基本相同。從渠道長度來看,分零渠道與非零道兩種。像那種即時(shí)消費(fèi)的演藝產(chǎn)業(yè)貿(mào)易,基本是零渠道,即表演者在生產(chǎn)的同時(shí),也是產(chǎn)品為消費(fèi)者所消費(fèi)了,如梅蘭芳的各國巡演,就是這一貿(mào)易渠道。非零渠道又可細(xì)分一級(jí)、二級(jí)、三級(jí)等類別,只有一個(gè)中間商的則為一級(jí)渠道,其它依次類推。民國時(shí)期的電影貿(mào)易基本要經(jīng)過一級(jí)以上的環(huán)節(jié)到達(dá)消費(fèi)者手中,其交易成本較高。除此,還有生產(chǎn)加工貿(mào)易渠道,也可分兩類,一是外商直接把企業(yè)建在銷售國,如民國時(shí)期,美國投資者直接在中國開辦的亞細(xì)亞制片廠就是一例;二是加工貿(mào)易渠道,即在外國半成品的基礎(chǔ)上,加工生產(chǎn)出新的樣式,實(shí)現(xiàn)貿(mào)易,如中國把國外的影視版權(quán)買來,再加工為音像制品,再賣到國外。進(jìn)入新世紀(jì),文化貿(mào)易渠道日益扁平化,除歌舞演藝等零渠道貿(mào)易外,電影的院線制改革,豐富了文化貿(mào)易的渠道,通過統(tǒng)一的院線發(fā)行公司,縮短了電影貿(mào)易的中間環(huán)節(jié),有利于電影產(chǎn)品的迅速流通與交易成品的大大減少。
從版權(quán)貿(mào)易層面來說,文化貿(mào)易渠道有著不同于工商品貿(mào)易的特性。這種貿(mào)易不需要實(shí)物流通,因此,其交易成本較低。一般有以下幾種模式:一是通過各國大使國相關(guān)人員去推薦介紹,實(shí)現(xiàn)版權(quán)貿(mào)易;一是通過公司的發(fā)行機(jī)構(gòu)直接與國外有關(guān)組織或企業(yè)進(jìn)行洽談,實(shí)現(xiàn)版權(quán)貿(mào)易;一是通過各種書展(如法蘭克福書展),實(shí)現(xiàn)版權(quán)貿(mào)易。
數(shù)字技術(shù)與網(wǎng)絡(luò)技術(shù)的到來,在加速推進(jìn)經(jīng)濟(jì)文化全球化的同時(shí),也為文化貿(mào)易提供了廣闊的渠道選擇。不論是實(shí)物/服務(wù)貿(mào)易,抑或是版權(quán)貿(mào)易,都可以通過網(wǎng)絡(luò)來實(shí)現(xiàn),只要網(wǎng)絡(luò)渠道具備了展示、結(jié)算與配送功能,就可以極大促進(jìn)文化實(shí)物/服務(wù)與版權(quán)的貿(mào)易。
新的時(shí)代,文化貿(mào)易渠道呈現(xiàn)多元化與一體化并流、現(xiàn)實(shí)與虛擬共振的奇觀,由于現(xiàn)場(chǎng)體驗(yàn)性與非現(xiàn)場(chǎng)體驗(yàn)性文化產(chǎn)品共同繁榮的市場(chǎng)格局,現(xiàn)實(shí)貿(mào)易與虛擬貿(mào)易必然共存,貿(mào)易渠道將會(huì)更加多元。同時(shí),由于數(shù)字技術(shù)對(duì)文字、圖像、聲像的整合,使得所有文化內(nèi)容可以在互聯(lián)的網(wǎng)上呈現(xiàn),因此,線上的網(wǎng)絡(luò)虛擬貿(mào)易渠道將成為文化貿(mào)易的主要組成部分,這有促使了其一體化,使生產(chǎn)者與消費(fèi)者整合在一起,分銷渠道的作用日益式微。
其實(shí),早在民國時(shí)期,美國資本就開始直接進(jìn)入中國建廠,拍電影,并發(fā)展得相當(dāng)不錯(cuò)。只是在建國后到改革開放前相當(dāng)長的時(shí)間內(nèi),由于政治原因,外資與中國無緣,最多只是社會(huì)主義陣營國家兄弟式的援助。自從報(bào)業(yè)實(shí)行事業(yè)性質(zhì),企業(yè)化經(jīng)營政策后,廣州日?qǐng)?bào)集團(tuán)的發(fā)展,四川博瑞傳媒的借殼上市,才陸續(xù)有民營資本進(jìn)入文化產(chǎn)業(yè),新浪、搜狐等新媒體在美國納斯克上市,才使文化產(chǎn)業(yè)有了獲得外資的機(jī)會(huì)。此后,出版集團(tuán)、文化旅游企業(yè)的上市,通過股市實(shí)現(xiàn)了國外資本到中國的流動(dòng),雖然數(shù)量有限,但具有非常重大的意義。
當(dāng)然,在文化產(chǎn)業(yè)的某些領(lǐng)域,也有外資直接投資的案例,如1995年進(jìn)入中國的貝塔斯曼書友會(huì),就直接在中國投資建立發(fā)行系統(tǒng),一度取得很好成績。
目前,外資獨(dú)資的案例雖不多,但通過合資形式進(jìn)入中國,從而大大擴(kuò)展了文化貿(mào)易的領(lǐng)域。如2004年維亞康姆與上海文廣集團(tuán)合資制作本土化兒童節(jié)目——尼克兒童頻道,已經(jīng)獲得了國家廣電總局的批準(zhǔn)同上海文廣集團(tuán)建立合資公司。作為境外媒體中第一個(gè)獲得中國政府批準(zhǔn)建立的合資企業(yè),該公司將利用尼克頻道的品牌效應(yīng)來制作中文內(nèi)容的少兒節(jié)目。中影集團(tuán)、時(shí)代華納和橫店集團(tuán)成立中影華納橫店影視有限公司,是首家真正成立的中外合資電影制作、發(fā)行公司。華龍電影數(shù)字制作有限公司與索尼影視成立華索數(shù)字制作有限公司,主要業(yè)務(wù)在于制作高清晰電視和數(shù)字電影產(chǎn)品,并將在成熟的情況下涉及發(fā)行領(lǐng)域。
在對(duì)外文化貿(mào)易中,經(jīng)歷了文化交流到貿(mào)易、單一到多元的過程,貿(mào)易主體、多元產(chǎn)業(yè)與產(chǎn)品、豐富的交易渠道及外資進(jìn)入的多種形式,合力加速中國文化產(chǎn)業(yè)的發(fā)展,在壯大了本國文化實(shí)力和豐富人類精神世界的同時(shí),對(duì)于一個(gè)民族國家來說,其文化主權(quán)、文化軟實(shí)力也受到嚴(yán)重的挑戰(zhàn),相信中國文化產(chǎn)業(yè)憑借其豐富的文化資源,在人才、資本、技術(shù)的驅(qū)動(dòng)下,迅速成長,成為世界文化貿(mào)易中重要的產(chǎn)品提供者。
[1]李琴生.關(guān)于‘絲綢之路’形成的歷史考察 [J].絲綢,1999(3).
[2]姚錦祥.我國商業(yè)貿(mào)易的歷史發(fā)展特點(diǎn)[J].歷史學(xué)習(xí),2002(4).
[3]孫玉琴.《中國對(duì)外貿(mào)易史》[M].北京:清華大學(xué)出版社,2009.
[4]肖艷.試論技術(shù)進(jìn)步對(duì)文化傳播的影響[J].社科縱橫,2010(9).
[5]蕭知緯、尹鴻.好萊塢在中國:1897— 1950年[J].當(dāng)代電影,2005(6).
[6]來源于國家廣電總局:http://www.dmcc.gov.cn/publish/main/304/2010/20100317180354246957524/20100317180354246957524_.html,2011-4-6.
[7]鄭穎.民國年間中美文化交流探討[J].電影評(píng)介,2008(5).
[8]李亦中.電影國門滄桑錄[J].當(dāng)代電影,2008(4).
[9]李亦中.中美電影跨世紀(jì)交往格[J].http://www.ccava.cn/news/1_7.html,2011-4-6.
[10]來源于中國戲曲網(wǎng),http://www.chinaopera.net/html/2006-11/936.html,2011-4-6.
[11]黃利平.足跡從絲路延伸:中國古代對(duì)外文化交流[M].北京:人民日?qǐng)?bào)出版社,1995.
[12]李亦中.電影國門滄桑錄[J].當(dāng)代電影,2008(4).
[13]同上
[14]楊宇婷.中美文化貿(mào)易發(fā)展的比較分析[J].黑龍江對(duì)外經(jīng)貿(mào),2010(2).
[15]http://www.china.com.cn/chinese/CU-c/40695.htm,2011-4-7.
[16]http://media.people.com.cn/GB/10286503.html,2011-4-8.
[17]http://tradeinservices.mofcom.gov.cn/e/2008-03-14/26645.shtml,2011-4-7.
[18]孫晨.云南映象成海外商演樣板[N].中國經(jīng)營報(bào),2005-11-27.
[19]http://news.qq.com/a/20080325/000856.htm,2011-4-8.
[20]中國出版統(tǒng)計(jì)年鑒(2010).
[21]趙有廣.中國文化產(chǎn)品對(duì)外貿(mào)易結(jié)構(gòu)分析 [J].國際貿(mào)易,2007(9).
[22]中國出版統(tǒng)計(jì)年鑒(2010)[G].
[23]李楠.中美文化貿(mào)易比較研究 [D].吉林大學(xué)碩士論文,2010,4.
[24]中國出版統(tǒng)計(jì)年鑒(2010)[G].
(責(zé)任編輯:朱 斌)
On the History Reality of Foreign Cultural Trade(Part One)
ZOU Bo
(The Discipline Office of Jiangxi University of Technology,Nanchang 330098,China)
Foreign cultural trade has a long history,and its essence is the history of Silk Road,including Silk Road in land and Silk Road on sea.China’s foreign cultural trade started from the Republic of China Period,the main cultural products were movies and shows.The foreign cultural exchange passed through Qing-Han dynasties,Wei-Jin and South-North dynasties,Sui-Tang dynasties,Song-Yuan dynasties and Ming-Qing dynasties,and the exchange partners included Asian,European,African,Indian,Japan and South-eastern Asian countries.The development course is from the social and economic development,the technical evolution,the relationship between supply and demand,the cultural communication to the cultural trade.
international cultural trade;development;history reality
G114
A
123(2015)02-0030-09
2014-05-04
鄒波(1972-),男,江西蓮花人,江西科技學(xué)院學(xué)科辦,講師,碩士。研究方向:傳媒經(jīng)濟(jì)㈦文化產(chǎn)業(yè)。
國家社科基金委縱向研究項(xiàng)目“輿情消長㈦邊疆民族地區(qū)穩(wěn)定研究”(編號(hào):11CXW023)。