于啟齋
貴族小姐求醫(yī)
1816年的一天,在法國巴黎一條寬敞的大街上,一輛豪華的馬車在路上疾馳。隨著馬蹄聲由快變慢,最后,馬車停在著名醫(yī)生雷奈克的醫(yī)院門前。只見仆人攙扶著一位衣著華麗的貴族胖小姐走下馬車,小姐緊縮眉頭,臉色發(fā)黃。不用多說,這位胖小姐病得不輕呢!待她在診室坐穩(wěn)后,雷奈克醫(yī)生關(guān)心地問:“女士,請問哪兒不舒服?”
病人指著胸口說:“這兒不舒服?!?/p>
雷奈克思考著病因,認(rèn)為她可能患有心臟病。雷奈克想直接把耳朵靠在病人的胸口聽聽心臟聲,但男女有別,這個(gè)要求被胖小姐拒絕了。
“這可怎么辦呢?”雷奈克一時(shí)找不出好辦法。
出于無奈,雷奈克只能根據(jù)胖小姐的述說開藥方,并讓她住了院。
孩童的敲木聲
雷奈克憂心忡忡地走在回家的路上,他對(duì)胖小姐的身體狀況很是擔(dān)心。突然,他停下了腳步,一群正在玩游戲的孩童吸引了他的目光,他站在一旁仔細(xì)觀察起來。只見那些小孩正圍在一根5米多長的木頭旁,站在一端的小孩用一顆大鐵釘敲打著木頭,而站在另一端的小孩則將耳朵靠在木頭上傾聽。每敲一次木頭,另一端的孩子就會(huì)大喊:“聽到了!聽到了!”
雷奈克覺得很有趣,便走過去問:“孩子們,讓我聽一聽這個(gè)聲音好嗎?”
“好!”孩子們歡快地答應(yīng)道。
雷奈克把耳朵靠在木頭的一端,認(rèn)真地聽孩子們用鐵釘敲擊木頭的聲音。
“聽到了嗎?先生!”一個(gè)高個(gè)子男孩問。
“聽到了!聽到了!”雷奈克興奮異常地回答。
“先生,這是怎么回事呀?為什么木頭的聲音會(huì)這么響呢?”孩子們很好奇,于是問雷奈克醫(yī)生。
雷奈克醫(yī)生知識(shí)淵博,向孩子們解釋說:“這是因?yàn)槊軐?shí)的物體傳導(dǎo)聲音的本領(lǐng)比空氣強(qiáng)?!?/p>
“空氣的傳導(dǎo)本領(lǐng)怎么不強(qiáng)呢?”孩子們問這問那,雷奈克耐心地給孩子們解答著。
就在這一問一答的過程中,雷奈克靈光一閃。“密實(shí)的物體傳導(dǎo)聲音的本領(lǐng)比空氣強(qiáng)……”他重復(fù)著剛才的那句話,興奮地說,“孩子們,你們發(fā)現(xiàn)了一個(gè)秘密,真是太好了。謝謝你們!”說著,他轉(zhuǎn)過身,大步流星地奔向醫(yī)院。
雷奈克的腦海里思考著這樣一個(gè)問題:通過木頭,聲音會(huì)變得更加清楚、有力。那么,用這個(gè)方法,不就可以去探聽那位小姐心臟的跳動(dòng)聲了嗎?!
制作醫(yī)生之笛
雷奈克回到醫(yī)院,急忙找來幾張信紙,卷成一個(gè)堅(jiān)實(shí)的紙筒,來到那位胖小姐的病房。在跟胖小姐說明了來意之后,她點(diǎn)頭同意了。雷奈克把紙筒的一頭按在胖小姐的胸口上,另一頭則放在自己的耳朵旁,果然,病人的心跳和呼吸都能聽得清清楚楚。雷奈克露出了滿意的微笑——他是世界上第一個(gè)聽到人的肺呼吸和心臟跳動(dòng)聲音的人。
隨后,雷奈克又用這個(gè)紙筒聽了幾個(gè)肺炎患者和膿胸患者的呼吸聲,結(jié)果,這些呼吸聲各不相同。他太高興了。他想:“以后醫(yī)生用這種方法,再也不會(huì)把肺炎和膿胸這兩種病混淆了。”
當(dāng)然,任何發(fā)明剛開始并不完美,需要進(jìn)行改進(jìn),以達(dá)到完善和完美的狀態(tài)。雷奈克也認(rèn)識(shí)到,紙筒并不能作為科學(xué)的儀器,他反復(fù)利用各種材料,做成各種各樣的圓筒和圓棒,有的是實(shí)心的,有的是空心的;有紙做的,也有是鐵做的。他的房間堆滿了五花八門的實(shí)驗(yàn)品。經(jīng)過多次實(shí)驗(yàn)和改進(jìn),他制作出了一根細(xì)長的木頭空心圓柱體,兩端各有一個(gè)喇叭形的聽筒。這種儀器使用起來效果很好。這就是雷奈克發(fā)明的最早的“聽診器”,當(dāng)時(shí),叫做“胸部檢查器”。這種儀器外觀看起來很像一只笛子,所以,人們又稱它為“醫(yī)生之笛”。
極為平常的觀察,就帶來了發(fā)明,雷奈克是成功的??梢姡⒁庥^察周圍的事物和現(xiàn)象,或許會(huì)對(duì)一些一時(shí)難以解決的問題有所啟發(fā)哩。