佚名
“上時”不是“上市”
在某中學(xué)一幅校園宣傳畫上,題有蘇軾的詩《惠崇春江晚景》(也作《惠崇春江曉景》)。譯文把“正是河豚欲上時”說成是“而這恰是河豚上市場的季節(jié)”,真是這個意思嗎?
河豚是硬骨魚綱鲀科魚類,生活在海中,有些也進(jìn)入淡水。秋季水溫下降,河豚游向深海區(qū)越冬。到翌年春天回到江河中產(chǎn)卵繁殖。這首詩中的“正是河豚欲上時”是說春天正是河豚逆流而上,回到江河中去的時間?!吧稀笔卿в?、逆流而上的意思,不是上市。
應(yīng)是“墨绖從戎”
2015年1月16日央視電視劇頻道播出《長沙保衛(wèi)戰(zhàn)》某集,蔣介石接到薛岳為了長沙保衛(wèi)戰(zhàn)放棄奔父喪的電報時,贊道:“薛伯陵墨經(jīng)從戎……”(字幕同步顯示)其中“墨經(jīng)從戎”應(yīng)為“墨绖(dié)從戎”。
绖,義為古代喪服的麻帶。古代居喪,在家守制,喪服用白色;如有戰(zhàn)事須任軍職者,則服黑以代?!澳剰娜帧敝甘貑势陂g從軍作戰(zhàn)。古今漢語中沒有“墨經(jīng)從戎”的說去。
“黎明前的……薄暮”?
《揚子晚報》2015年1月10日B8版刊有《這不是人過的日子》一文。文中寫道:“那是黎明的街市,啟明星已經(jīng)在東方,路燈關(guān)了,城市在黎明前的昏暗薄暮中做最后的沉睡?!薄袄杳髑啊彪y道有“薄暮”?
所謂“薄暮”即“傍晚,天將黑”?!袄杳髑暗谋∧骸憋@然不合事理?;騽h掉“薄暮”一詞,或以”晨光”之類的語詞代替,文意方才通順。
對賓客“相敬如賓”?
電視劇《老大的幸福》中有這樣一句臺詞:“貴店風(fēng)氣好,對待客人相敬如賓啊?!薄跋嗑慈缳e”一詞用在此處不妥。
“相敬如賓”是形容夫妻互相尊敬,像對待賓客一樣。不是夫妻,就不能用“相敬如賓”。況且,客人就是賓客,又怎么會“如賓”?