施議對 講述 吳 昊 記錄
序·跋·選·萃
詩與非詩以及學(xué)詩與立言──中國古典詩歌講堂實(shí)錄
施議對講述吳 昊記錄
中國文學(xué)有兩大組成部分:韻文和散文。我們所講的韻文,就是其中的一大組成部分。比如詩、詞、曲、賦,一般都包括在韻文里面。那么,有韻之文是不是都是詩呢?不一定。舉一個(gè)例子來說明,媽祖廟里的簽詩,每一句都押韻,但都不是詩。而無韻之文呢?無韻之文也未必非詩。比如《史記》,魯迅稱其為“史家之絕唱,無韻之離騷”(《漢文學(xué)史綱要》)。謂其富文學(xué)性 ,可與《離騷》相媲美。這是另一意義上的詩,無韻之詩,但并非韻文,不在我們的論說之列。
下面講三個(gè)問題:一,詩與非詩的辨別方法;二,瘋子與天才只一線之隔;三,學(xué)詩立言的古今意義。
具備怎樣的條件才算是一首詩呢?“一片兩片三四片,三片四片五六片,六片七片八九片”,如再添一句:“飛入梨花都不見”。這四句,是不是一首詩呢?是。是啊,看起來還挺不錯(cuò)。這是一位大才子作的,知道是哪一位嗎?紀(jì)曉嵐。對,就是這位大才子。哪部電視劇有這首詩?《還珠格格》。
這四句話之所以能夠成為一首詩,這里面有兩個(gè)條件。大家看看,這四句話寫的是什么呢?雪花。一片兩片三四片,三片四片五六片,正不停地飄飛。這是一物,雪花。雪花一物以外,還有甚么呢?梨花。這是另一物。有此二物,就有機(jī)會構(gòu)成一首詩。單單一物不夠,成不了詩。這是構(gòu)成詩篇的一個(gè)條件。第二個(gè)條件是,凡此二物,要有共同特征,能夠聯(lián)想。比如梨花和雪花,這兩樣?xùn)|西有沒有相同或者相似的地方呢?有。二者都呈白色。但是楓葉行嗎?《還珠格格》里面所說,是不是楓葉?如果是楓葉,那就不可能看不見。據(jù)查,紀(jì)曉嵐《閱微草堂筆記》所載這首詩的第四句是:“飛入草叢皆不見”。說明此中二物,雪花和梅花,此物與彼物,一個(gè)固定,一個(gè)不固定。此物固定,因?yàn)槭窃娖柙亴ο?;彼物不固定,可以是梨花,可以是梅花,可以是蘆花,甚至是草(草叢)。作者依據(jù)各自不同的審美標(biāo)準(zhǔn)進(jìn)行選擇,讀者也依據(jù)各自不同的審美追求進(jìn)行取舍。比如:“飄飄大雪何所似?”這是此物。而彼物呢?“撒鹽空中差可擬”和“未若柳絮因風(fēng)起”。兩種比喻所提供的答案,其所呈現(xiàn)美感效果各不相同。這是《世說新語》里面的故事。問與答,并未構(gòu)成詩篇,但已具備構(gòu)成詩篇的條件。
以上所說,是構(gòu)成詩篇的條件,也是辨別詩與非詩的方法。計(jì)二項(xiàng):一看是否具備二物,二看所具備二物,能否聯(lián)想。以下說聯(lián)想的方法。
聯(lián)想的方法,千頭萬緒,歸納起來,有這么二項(xiàng):
其一,從空間維度看,此中二物,此物與彼物,聯(lián)想的方法是,以彼物比此物,或者先言他物,以引起所詠之詞。這是橫向的聯(lián)想。
兩種方法,皆出自朱熹《詩集傳》。以彼物比此物,此物、彼物,二物皆明顯出現(xiàn)。例如,雪花和梨花。這是詩六義中的比。先言他物,以引起所詠之詞。一物明顯出現(xiàn),一物未曾出現(xiàn)。例如,詩三百中《關(guān)雎》的他物和所詠之詞。他物——成雙成對、關(guān)關(guān)鳴叫的水鳥(雎鳩),就在眼前,而所歌詠的對象——淑女與君子,并未出現(xiàn)。這是詩六義中的興。
其二,從時(shí)間維度看,諸往與來者,過去與將來,聯(lián)想的方法是,告諸往而知來者。這是縱向的聯(lián)想。
這一聯(lián)想方法,出自孔夫子與其弟子子貢的一段對話。
子貢曰:“貧而無諂,富而無驕,何如?”子曰:“可也。未若貧而樂,富而好禮者也。”子貢曰:“《詩》云:‘如切如磋,如琢如磨’,其斯之謂與?”子曰:“賜也,始可與言《詩》已矣。告諸往而知來者?!?/p>
這段對話,見《論語·學(xué)而》。首先,對于子貢的疑問,應(yīng)如何解釋?子貢做生意,看到社會出現(xiàn)不和諧的現(xiàn)象,請教孔夫子,謂而今貧富懸殊,造成社會矛盾。如貧困的人不那么拍馬屁、奉承人,富貴的人不要太驕傲,不就好些了嗎?孔夫子回答:這么說當(dāng)然也可以。但不如改換一種做法,貧困的人學(xué)一點(diǎn)樂,富貴的人學(xué)一點(diǎn)禮,那可能更好一些??追蜃铀f的樂,相對于禮,禮樂合在一起,就是文化。相當(dāng)于現(xiàn)在所說,建設(shè)經(jīng)濟(jì)大省,也要建設(shè)文化大省。有論者將禮樂的樂解釋為快樂的樂(李澤厚《論語今讀》),謂貧困的人快樂一些,富貴的人禮貌一些,恐未妥。子貢聽了孔夫子的話,接著說,那不就是詩中所說“如切如磋,如琢如磨”的意思嗎?亦即大家有商有量的意思。孔夫子說:賜呀,你現(xiàn)在終于有資格跟我討論詩的問題了。告訴你以前的事,能夠知道未來。意即懂得從諸往聯(lián)想到來者。
懂得聯(lián)想,具備言詩的資格,亦構(gòu)成詩篇的條件。聯(lián)想的方法,對于詩與非詩而言,既是一種辨別的方法,也是一種創(chuàng)造的方法。
說完資格和條件,以下進(jìn)入實(shí)證階段。怎么開始呢?暫時(shí)不必限題,也不限格,依據(jù)上文所說,具備二物,而且能夠聯(lián)想,試作一首七言絕句。
這是上一學(xué)年古代韻文班同學(xué)的兩篇習(xí)作。一篇《春草》,工商管理學(xué)院學(xué)生林遠(yuǎn)茵所作;一篇《榴花》,社會及人文學(xué)院中文系學(xué)生鄭嫦娥所作。由于是初學(xué),不讓敘說大題材,做大題目,比如一國兩制、愛國愛澳等等。我讓寫花花草草?;ê筒?,都在眼前,都看得到,比較容易把握。
林遠(yuǎn)茵《春草》詩云:
春來小草作先鋒,好向人間著翠濃。
雨打風(fēng)吹都不怕,碧云深處認(rèn)無蹤。
這首詩從第一句到第三句,都很普通,充其量只是一首打油詩。你們都做得來。但是,和上文所說《雪花》詩一樣,加上第四句,就大不一樣。為什么呢?因?yàn)檫@位同學(xué)講了瘋話。詩中二物,春草和碧云,一個(gè)在地上,一個(gè)在天上。這是清清楚楚擺在眼前的事情。那么,就這首詩看來,究竟哪個(gè)在地上呢?是春草,非也。是碧云。又是哪個(gè)在天上?是碧云,非也。是春草。這不是瘋話是什么呢?也正因?yàn)槭钳傇挘圆胚@樣不一樣。不是嗎?你看,眼前的春草,向人間展現(xiàn)翠濃,越行越遠(yuǎn),直到和碧云連接在一起,不就到天上了嗎?而碧云呢?和春草融合在一起認(rèn)也認(rèn)不出來,不就在地上嗎?想寫好詩,成為天才詩人,就看你會不會講瘋話,敢不敢講瘋話。因?yàn)樘觳?、瘋子,只是一線之隔。好了,再看看,詩中最好的是哪一句?第四句。不錯(cuò),這一句最好。為什么呢?這是二物中的另一物——碧云。有了另一物,才能引發(fā)聯(lián)想,才能構(gòu)成詩篇。這一句,是我添上去的;但這一句不是我的,是柳永的。偷過來給這位同學(xué)。行不行呢?行。為什么呢?記得有一回,我說,熟讀唐詩三百首,同學(xué)們即刻接著說,不會吟詩也會偷??梢娺@所謂“偷”,還是有出處的。只是我覺得,字面上不太文雅,仍然堅(jiān)持清人的說法:熟讀唐詩三百首,不會作詩也會吟。這是春草詩的來歷。
歌詠春草,三句以外,偷得一句,構(gòu)成天才的創(chuàng)造。但只是一句,似乎還算不上什么大本領(lǐng)。兩句呢?是的,有的偷兩句。本領(lǐng)好像大一些。三句行嗎?是的,四句的詩篇,一句自己的創(chuàng)造,三句是偷來的。例如,上文所說雪花詩,除了“飛入梨花都不見”,此外,又有“飛入梅花都不見”,以及“飛入蘆花總不見”。至梨花一詩,紀(jì)曉嵐另作草叢,亦有三句非自己所創(chuàng)造。梅花及蘆花,分別傳為林逋和鄭燮所作。相關(guān)事例,都是偷來三句,自己加上一句。這一事例說明,四句偷三句,可行。那么,四句都是偷來的呢?行嗎?也行。古詩中有此例,叫集句。但四句一般集自四位不同的作者,或者集自一位作者的四個(gè)不同的篇章。有沒有集自同一作者的同一篇章呢?以前似未有,可現(xiàn)在有。例如,韻文班同學(xué)鄭嫦娥所作《榴花》(改瓊瑤詩):
昨夜榴花初著雨,輕盈一朵嬌無語。
天涯可有解花人,莫負(fù)芳心千萬縷。
這首詩四句,皆來自瓊瑤小說《一顆紅豆》中的一首《榴花詩》。其曰:
昨夜榴花初著雨,一朵輕盈嬌欲語。
但愿天涯解花人,莫負(fù)柔情千萬縷。
瓊瑤所作,首二句出自唐寅《妒花歌》;次二句為自己所增補(bǔ)。唐寅詩云:“昨夜海棠初著雨,數(shù)朵輕盈嬌欲語。”瓊瑤改海棠為榴花,改數(shù)朵為一朵??勺鳛樯衔乃f四句偷二句之例。瓊瑤此作,第一、第二、第四句,三句所用韻為六語(語)、七虞(雨、縷),基本符合一般古典格律詩的用韻規(guī)則;但四句都以仄起,犯失黏禁忌,不合古典格律詩的平仄規(guī)定。就格式及體制看,瓊瑤此作,還只能算是一首現(xiàn)代新體格律詩。鄭嫦娥所作,四句都拿來,有沒有問題呢?沒有問題。因?yàn)槟脕碇?,格式、體制改變,已是另外一種創(chuàng)造。瓊瑤、鄭嫦娥兩篇詩歌作品,改與未改,二者相比較,題材及意思,亦即內(nèi)容及主旨,盡管并無不同,但其格式及體制,經(jīng)過調(diào)整,卻不相同。鄭嫦娥依據(jù)古典格律詩的平仄組合規(guī)則,將“一朵輕盈”改成“輕盈一朵”,將“欲”改成“無”,并將“但愿天涯”改成“天涯可有”,改作之后,令其成為一首合格的古體絕句。就文章體制而言,鄭嫦娥所作調(diào)整,即將現(xiàn)代新體格律詩改而成為古典格律詩,還是比較成功的。而且,如從詩的構(gòu)成看,經(jīng)過調(diào)整的這首榴花詩,其中二物,榴花與心花(芳心),相互映襯,令人聯(lián)想起少女情懷,似乎更加充滿詩意。至于知識版權(quán)問題,一個(gè)“改”字,應(yīng)當(dāng)說已經(jīng)有了交待。當(dāng)然,對于初學(xué),仍須鼓勵首創(chuàng)。
以下說說為什么學(xué)詩、為什么上韻文課這一問題。班上同學(xué),有的來自工商管理學(xué)院,有的是學(xué)習(xí)英語傳播的,到我班上來,究竟想干些什么呢?增加知識。不錯(cuò)。了解前人是怎么生活的,也不錯(cuò)。古詩是古人用來記事,用來抒發(fā)情緒的。那就是用來發(fā)牢騷,是不是?古人有牢騷,我們有沒有牢騷呢?這就帶有一定功利目的。也是學(xué)詩的一個(gè)原因。除此以外,還有呢?為了拿學(xué)分,是不是?當(dāng)然不能說不是。這一問題應(yīng)當(dāng)怎么回答呢?不必考慮得那么復(fù)雜,可以將復(fù)雜問題用簡單的方法來解決。不過要有根據(jù),有來歷不能杜撰。最好都要有出處?,F(xiàn)在我不能那么快將答案說出來,先考考你們。以展開視野,拓展思維的空間。究竟到哪里去尋找答案呢?看書、看電視,懂嗎?看看哪個(gè)人說詩說得最多?經(jīng)常講出一些詩句來。是不是我們現(xiàn)在的崔特首?他講不講詩?是溫家寶總理?是的,溫家寶總理說得最多。跟誰說呢?美國國務(wù)卿希拉里·克林頓。前段日子,金融風(fēng)暴,美國有難。中國給買了多少債券呢?幾千億呀!如果都給兌現(xiàn),美國恐怕就要關(guān)門。為此,希拉里到訪中國,并于臨行之前,在美國亞洲協(xié)會的講話中,特別提到“同舟共濟(jì)”一詞。可謂有備而來。但中方也主動接招。國家總理溫家寶在北京中南海紫光閣會見希拉里,即說:現(xiàn)在世界上正面臨金融危機(jī)的嚴(yán)重沖擊。我非常贊賞你說的一句話,各國要“同舟共濟(jì)”。這句話來自《孫子兵法》,是講中國古代吳國和越國原來處于交戰(zhàn)狀態(tài),后來變?yōu)椤巴酃矟?jì)”,但后面還有一句話,叫“如左右手”。說明中美兩國,不單單是“同舟共濟(jì)”,還怎么樣呀?還要手拉手,攜手共進(jìn)。建立起新型的大國關(guān)系。沒有手拉手,船只顛簸,就都會掉下去。這是中美兩國領(lǐng)導(dǎo)人對于中國成語的活學(xué)活用。
“不學(xué)詩,無以言?!币姟墩撜Z·季氏》。這是孔夫子告誡他兒子鯉所講的話。詩,指詩三百;言,乃言語的言。意即不學(xué)詩,就不知道怎么立言?;蛘哒f,學(xué)詩乃為著提高講話的技巧,以增強(qiáng)論辯能力。這是兩千多年前,孔夫子總結(jié)出來的經(jīng)驗(yàn),也就是我們今天所說為什么學(xué)詩、為什么上韻文課的答案。學(xué)詩究竟為了什么呢?就今天的情況看,仍然是為了立言?;蛘哒f學(xué)會講話,學(xué)會跟人家溝通。古時(shí)候,諸侯間會面及結(jié)盟,須賦詩、引詩;士大夫覲見諸侯,諸侯覲見天子,須獻(xiàn)詩陳志。學(xué)詩立言已成為社會生活的一個(gè)重要組成部分。相關(guān)事例,《左傳》等典籍皆有記載。
那么,學(xué)詩與立言,究竟何者為先?是將學(xué)詩擺在首位,還是立言?看起來,學(xué)詩好像很重要。其實(shí)不然。自古以來,學(xué)詩就是為著立言。學(xué)詩的人對于詩,一早也就并不怎么恭敬。正如《左傳·襄公二十八年》所記載,“賦詩斷章,余取所求焉”。對于詩三百,學(xué)詩的人往往斷章取義,各取所需,而不管詩本身的意義。這是古人賦詩、引詩所持立場及態(tài)度。至于今時(shí),因時(shí)空拓展,國家與國家之間的外交活動,場面更加廣闊,內(nèi)容更加復(fù)雜多樣。天天吵架,糾紛不斷。是不是?就看怎樣跟人家吵才會贏,懂嗎?所以,凡所賦與引者,其范圍及手段,比起往昔,皆更加無所不用其極。不僅《孫子兵法》,還有其它典籍,只要為我所用,不管古今中外,拿來就是。老祖宗的經(jīng)驗(yàn),令人受益無窮。
講堂上,傳道、授業(yè)、解惑,言語為傳播工具。師生雙方,教學(xué)互動,就學(xué)詩與立言的關(guān)系看,不一定要求學(xué)生持以何種立場及態(tài)度,但須認(rèn)清,何謂審美標(biāo)準(zhǔn),何謂功利標(biāo)準(zhǔn)。這也就是說,對待古人的經(jīng)驗(yàn),現(xiàn)在還不能那么功利。因此,講堂上所有,仍須將學(xué)詩擺在首位,立言次之。這是我們這門課程的宗旨。
(作者系澳門大學(xué)社會及人文科學(xué)學(xué)院中文系教授、中國社會科學(xué)院比較文學(xué)研究中心學(xué)術(shù)顧問)