◎ [英]迪安 劉勇軍/譯
骰子療法
◎ [英]迪安 劉勇軍/譯
盧克·萊茵哈特感覺(jué)很無(wú)聊。他是一位精神病醫(yī)生,有心愛(ài)的妻子和兩個(gè)孩子,事業(yè)還算成功,但他現(xiàn)在對(duì)這一切感到非常厭煩。他感覺(jué)生活中的所有趣味都已經(jīng)體會(huì)過(guò)了,現(xiàn)在只剩下單調(diào)與乏味。于是,他開(kāi)始參禪悟道,但毫無(wú)用處,日復(fù)一日的生活使他感覺(jué)自己逐漸變得麻木不仁。
一天晚上,他無(wú)意中發(fā)現(xiàn)了一個(gè)看似能讓他不再無(wú)聊的辦法:擲骰子。他不再遵照日常生活的慣常軌跡行事,而是列出了六種行為供選擇,其中有些行為是他平時(shí)不會(huì)做的,然后他就會(huì)投出骰子,不管選中哪種行為,他都會(huì)照做。通過(guò)有意識(shí)地列出一系列選擇,并用骰子隨機(jī)選擇這些選擇,習(xí)慣的力量遭到了顛覆。
沒(méi)多久,萊因哈特的生活就變得多姿多彩起來(lái)。骰子一拋,他體會(huì)到了隨意的滋味,體會(huì)到了混亂,所有的體驗(yàn)都是那么新奇。
“骰子療法”幫助他與性格中的固有模式進(jìn)行抗?fàn)?,讓他從自我束縛中得到了解脫。
(摘自《習(xí)慣》湖南人民出版社)