盛楠
摘要:本文嘗試將“頓悟”學(xué)習(xí)理論運(yùn)用于英語(yǔ)教學(xué),提出差異類比法英語(yǔ)教學(xué)的概念。頓悟的關(guān)鍵加工機(jī)制是類比遷移,外語(yǔ)學(xué)習(xí)的主導(dǎo)策略是類比策略,研究表明“頓悟”和外語(yǔ)學(xué)習(xí)都作用于人類大腦的海馬體。中英語(yǔ)言、文化存在很大的差異,類比推理具有或然性的特征,是英語(yǔ)學(xué)習(xí)者所犯各種錯(cuò)誤的根源。中英語(yǔ)言、文化的差異是形式上的差異,經(jīng)由探尋中英語(yǔ)言、文化差異在本質(zhì)上的關(guān)聯(lián),通過(guò)問(wèn)題的重新表征,揭示隱藏在中英語(yǔ)言、文化差異底下“類同”的基礎(chǔ),通過(guò)差異類比促使“頓悟式”英語(yǔ)學(xué)習(xí)的發(fā)生?!邦D悟”是對(duì)不同事物之間關(guān)系正確的領(lǐng)悟,是剔除了或然性的特殊的類比,“頓悟式”差異類比是外語(yǔ)學(xué)習(xí)所獨(dú)有的一種學(xué)習(xí)策略,具有心理學(xué)、生物學(xué)、哲學(xué)、教育學(xué)、語(yǔ)言學(xué)存在的理?yè)?jù)。
關(guān)鍵詞:頓悟;問(wèn)題表征;類比;英語(yǔ)教學(xué)
中圖分類號(hào):G712 文獻(xiàn)標(biāo)志碼:A 文章編號(hào):1674-9324(2015)10-0173-04
引言:
頓悟研究始發(fā)于心理學(xué)領(lǐng)域,迄今為止,還沒(méi)有將頓悟?qū)W習(xí)理論應(yīng)用于某一門(mén)具體學(xué)科的方法論研究,其中的原因或許是研究者認(rèn)為以現(xiàn)有的理論成果還不足以開(kāi)展這方面的研究,或許也是因?yàn)檫@個(gè)問(wèn)題還沒(méi)有引起相關(guān)領(lǐng)域研究者足夠的關(guān)注,作為一項(xiàng)影響深遠(yuǎn)、成果顯著的理論研究,這可以說(shuō)是一個(gè)明顯的遺憾。
目前用作研究的典型的頓悟問(wèn)題多是物理和數(shù)學(xué)問(wèn)題,這和頓悟?qū)W習(xí)是一種類比遷移,頓悟思維具有類比思維的特征是不無(wú)關(guān)系的,物理和數(shù)學(xué)是非常需要這種思維能力的。另外,頓悟研究始于心理學(xué),后借助先進(jìn)的技術(shù)和設(shè)備向生理學(xué)的方向發(fā)展,頓悟研究本身缺乏一定的系統(tǒng)性,在很多方面的研究并沒(méi)有形成定論,是研究者不斷開(kāi)拓頓悟研究領(lǐng)域的一個(gè)重要原因。那么,為什么不就此選擇數(shù)學(xué)、物理等學(xué)科領(lǐng)域作進(jìn)一步深入的延伸,將對(duì)頓悟的心理機(jī)制、生理機(jī)制的探討建立在方法論的基礎(chǔ)之上呢?這是因?yàn)?,除了類比,?shù)學(xué)和物理學(xué)科的學(xué)習(xí)其實(shí)更多地是需要具備演繹、歸納等嚴(yán)謹(jǐn)?shù)倪壿嬐评淼哪芰Γ噪y以為此類研究提供更多、更有力的支撐。頓悟的大腦機(jī)制研究從生理學(xué)方面證明了頓悟的客觀存在,與其心理學(xué)的解釋互相呼應(yīng),但如果缺乏方法論的佐證,其研究成果實(shí)用性的價(jià)值會(huì)大受影響。
語(yǔ)言的類比推理廣泛存在,是一種重要的類比推理的形式,經(jīng)典的頓悟問(wèn)題也包含了語(yǔ)言類問(wèn)題,比如詞語(yǔ)任務(wù)、字謎任務(wù)等。肖桂香發(fā)現(xiàn),人腦固有的類比思維控制影響著外語(yǔ)學(xué)習(xí)過(guò)程,它貫穿于外語(yǔ)學(xué)習(xí)的各個(gè)層面,外語(yǔ)學(xué)習(xí)者受益于它,同時(shí)也受到它的制約,它是外語(yǔ)學(xué)習(xí)的主導(dǎo)策略。類比學(xué)習(xí)策略也存在于其他學(xué)科中,但是不同之處在于類比策略在其他學(xué)科中不是起支配主導(dǎo)作用也不是貫徹始終的??梢哉f(shuō),類比的獨(dú)領(lǐng)風(fēng)騷使英語(yǔ)學(xué)習(xí)區(qū)別于其他任何學(xué)科的學(xué)習(xí),是可以讓頓悟?qū)W習(xí)理論開(kāi)花結(jié)果的一方沃土。
頓悟和英語(yǔ)學(xué)習(xí)還有更令人感到驚喜的不謀而合之處,那就是它們對(duì)人類大腦的海馬區(qū)域的影響。研究表明,外語(yǔ)學(xué)習(xí)可以促使大腦海馬體的增長(zhǎng),而羅勁的研究則證實(shí),在頓悟的發(fā)生過(guò)程中,是海馬負(fù)責(zé)“形成新異而有效的聯(lián)系”。
本文利用現(xiàn)有的頓悟領(lǐng)域研究成果,提出基于“頓悟”學(xué)說(shuō)的差異類比法英語(yǔ)教學(xué)的觀點(diǎn),論證其心理學(xué)、生理學(xué)、哲學(xué)、教育學(xué)、語(yǔ)言學(xué)的存在理?yè)?jù)?;凇邦D悟”學(xué)說(shuō)的差異類比法英語(yǔ)教學(xué)植根于中英語(yǔ)言、文化的差異和頓悟?qū)W習(xí)的理論基礎(chǔ),具有其他的英語(yǔ)教學(xué)法所不具備的優(yōu)勢(shì),獨(dú)辟蹊徑,為英語(yǔ)教學(xué)法的研究提供了一個(gè)嶄新的視角,同時(shí)在將頓悟?qū)W習(xí)理論應(yīng)用于學(xué)科的方法論研究這個(gè)方面,也做了一個(gè)有益的嘗試。放在一個(gè)更為廣闊的英語(yǔ)學(xué)習(xí)的國(guó)際環(huán)境中,與以往所有的英語(yǔ)教學(xué)法研究相比,基于“頓悟”學(xué)說(shuō)的差異類比法英語(yǔ)教學(xué),將英語(yǔ)學(xué)習(xí)定位于與漢語(yǔ)語(yǔ)言進(jìn)行對(duì)比的角色,因其內(nèi)涵的跨文化特質(zhì)而顯得格外的與眾不同,是尤具中國(guó)特色的英語(yǔ)教學(xué)方法。
基本理論:
格式塔心理學(xué)理論是現(xiàn)代認(rèn)知主義學(xué)習(xí)理論的先驅(qū),于20世紀(jì)初由德國(guó)心理學(xué)家韋特墨(M.Wetheimer,1880—1943)、苛勒(W.Kohler,1887—1967)和考夫卡(K.Koffka,1886—1941)創(chuàng)立。頓悟?qū)W習(xí)理論由苛勒提出,認(rèn)為學(xué)習(xí)并非如桑代克(Thomdike)所言的是一種盲目試誤的漸進(jìn)過(guò)程,而是豁然貫通、突然頓悟的結(jié)果。這種頓悟不是對(duì)個(gè)別刺激物所產(chǎn)生的反應(yīng),而是對(duì)整個(gè)情境、目的和解決問(wèn)題的方法之間相互關(guān)系的整體的理解??晾照f(shuō):“在真正的解決中,最明顯的特征,即在于它們是順暢的連續(xù)的過(guò)程,以突然的中斷而與先前的行為截然劃分。”所謂頓悟?qū)W習(xí),就是通過(guò)重新組織知覺(jué)環(huán)境并突然領(lǐng)悟其中關(guān)系而發(fā)生的學(xué)習(xí)。
頓悟發(fā)生時(shí)的瞬時(shí)感悟具有認(rèn)知共性,不需要特殊的認(rèn)知技能;頓悟發(fā)生間的單向認(rèn)知具有跨越障礙的認(rèn)知能力,認(rèn)知線性化使障礙凸現(xiàn)時(shí)不能采用多向迂回的方法而只能迎面直擊以獲取解碼出口,并在成功破解后伴隨情感釋放啊哈體驗(yàn)。
頓悟問(wèn)題不是代表問(wèn)題的一個(gè)種類,頓悟問(wèn)題與非頓悟問(wèn)題在工作記憶的要求、問(wèn)題空間的大小、解決方法等方面存在較大的差異。在早期問(wèn)題分類中,Weisberg等人將重構(gòu)作為標(biāo)準(zhǔn)來(lái)區(qū)分頓悟問(wèn)題與非頓悟問(wèn)題,他指出既可以用頓悟解決,也可能用“試誤法”解決的問(wèn)題是復(fù)合問(wèn)題;解決過(guò)程中要求問(wèn)題表征重構(gòu)的問(wèn)題是純頓悟問(wèn)題。
與常規(guī)問(wèn)題相比,頓悟問(wèn)題包含三個(gè)顯著的特征:其一,頓悟問(wèn)題的解決并不需要特殊的認(rèn)知技能;其二,人們?cè)诮鉀Q頓悟問(wèn)題的過(guò)程中,往往會(huì)遇到一個(gè)明顯的障礙,這個(gè)障礙讓他們感到不知所措;其三,這個(gè)障礙一旦被打破,頓悟問(wèn)題就會(huì)迎刃而解,人們會(huì)有一種伴隨情感釋放的“啊哈”的體驗(yàn)。
頓悟的關(guān)鍵加工機(jī)制是類比遷移,在一種情境中產(chǎn)生的頓悟可以遷移到新的場(chǎng)合中去。頓悟問(wèn)題的解決關(guān)鍵在于,問(wèn)題解決者通過(guò)一個(gè)類比過(guò)程,以創(chuàng)造性的方式將原本不直接相關(guān)的思路或者方法應(yīng)用于當(dāng)前的問(wèn)題情境。
表征轉(zhuǎn)換理論認(rèn)為問(wèn)題解決者的初始表征對(duì)所要解決的問(wèn)題產(chǎn)生了不必要的限制或者對(duì)問(wèn)題的表征不夠豐富。問(wèn)題可以通過(guò)消除不必要的限制或分解組塊而重新表征。限制的消除可以被認(rèn)為是無(wú)關(guān)知識(shí)激活的減弱,組塊分解是指事物被進(jìn)一步分解為有意義的物體,如電話號(hào)碼被看作一個(gè)個(gè)數(shù)字。限制消除和組塊分解都可以引起所激活知識(shí)的轉(zhuǎn)變(即問(wèn)題表征的轉(zhuǎn)變)。
張慶林等指出,頓悟的發(fā)生是由于關(guān)鍵性啟發(fā)信息的突然獲得,導(dǎo)致了問(wèn)題解決者對(duì)問(wèn)題空間的搜索發(fā)生了根本的轉(zhuǎn)變,換用了高效率搜索策略,使得問(wèn)題解決要么在搜索的方向上更明確、更準(zhǔn)確,要么進(jìn)入了正確的問(wèn)題空間進(jìn)行搜索。邢強(qiáng)認(rèn)為,關(guān)鍵性啟發(fā)信息的獲得有兩種途徑:一種是通過(guò)非關(guān)鍵信息的積累才導(dǎo)致關(guān)鍵啟發(fā)信息的突然獲得,另一種是關(guān)鍵啟發(fā)信息的獲得不需要逐漸積累,是一步實(shí)現(xiàn)的過(guò)程。前者實(shí)際上是進(jìn)程監(jiān)控理論的觀點(diǎn),后者是表征轉(zhuǎn)變理論的觀點(diǎn)。
認(rèn)知心理學(xué)家通過(guò)專家和新手比較來(lái)研究問(wèn)題表征。王更生和汪安圣研究了專家與新手的問(wèn)題表征,發(fā)現(xiàn)專家采用抽象的內(nèi)在表征,而新手較傾向于使用具體的內(nèi)在表征。Sternberg在對(duì)專家和新手的研究資料進(jìn)行因素分析后認(rèn)為,兩者對(duì)問(wèn)題的注意與編碼方式不同,新手是根據(jù)表面結(jié)構(gòu)來(lái)知覺(jué)問(wèn)題,而專家則是根據(jù)問(wèn)題解決時(shí)使用的規(guī)則或原理來(lái)解決問(wèn)題。Simon在研究專家和新手解題技能時(shí)發(fā)現(xiàn),專家貯存信息是以組塊化(chunking)的方式組合成較少的記憶單元,然后形成有意義的組塊(chunk)去記憶的。
結(jié)論:
上述頓悟?qū)W習(xí)理論對(duì)英語(yǔ)學(xué)習(xí)的重要啟示如下。
首先,頓悟發(fā)生時(shí)的瞬時(shí)感悟具有認(rèn)知共性,不需要特殊的認(rèn)知技能,從理論上講,任何具有正常認(rèn)知技能的學(xué)生,都是可以獲得頓悟的體驗(yàn)的,這說(shuō)明了頓悟?qū)W習(xí)不是少數(shù)人的特權(quán),也不是低概率的特例。頓悟?qū)W習(xí)作為一種高效的有價(jià)值的學(xué)習(xí)方式,是客觀存在的,人們從實(shí)踐中發(fā)現(xiàn)了它,它也應(yīng)該再回到實(shí)踐中去全面地接受方法論的驗(yàn)證,這樣才能用來(lái)指導(dǎo)更廣泛地學(xué)習(xí),讓更多的人從中受益。這是我們將頓悟?qū)W習(xí)理論用于英語(yǔ)教學(xué)研究的意義所在。
從教育學(xué)的角度分析,頓悟的發(fā)生不是漸變而是一種突發(fā)的質(zhì)變過(guò)程,這種特征對(duì)于有單位時(shí)間限制,又需要周期性延續(xù)的課堂教學(xué)來(lái)說(shuō),尤其意義重大。伴隨頓悟而來(lái)的強(qiáng)烈情感體驗(yàn),可以讓學(xué)生充分感受到成功學(xué)習(xí)的快樂(lè),使學(xué)習(xí)處于良性循環(huán)的狀態(tài)。
問(wèn)題表征理論解釋了頓悟是如何發(fā)生的。我們先來(lái)看什么是“問(wèn)題”。
問(wèn)題是事物之間的關(guān)聯(lián)性,發(fā)現(xiàn)問(wèn)題就是發(fā)現(xiàn)事物之間的關(guān)聯(lián)性。印度著名哲學(xué)家克里希那穆提認(rèn)為“有了關(guān)系,才有存在”。懷特海認(rèn)為組成世界的基本要素就是事件,“宇宙就是事件場(chǎng)”。事件不是實(shí)體,而是事物之間的關(guān)系。這樣,任何事物都處在與其他事物的關(guān)系之中。頓悟?qū)W習(xí)就是領(lǐng)悟關(guān)系的學(xué)習(xí)。
問(wèn)題表征方式的正確轉(zhuǎn)變可以激活知識(shí)的重組,從而獲得頓悟。這項(xiàng)理論為教學(xué)中教師的提出問(wèn)題提供了心理學(xué)方面的理?yè)?jù),根據(jù)問(wèn)題表征理論,教師根據(jù)教學(xué)需要設(shè)置的問(wèn)題情境,就是對(duì)問(wèn)題表征的一種轉(zhuǎn)變。有效的問(wèn)題表征直指事物之間的關(guān)鍵聯(lián)系,可以為學(xué)生提供對(duì)等性的、正確的問(wèn)題空間,大大縮小問(wèn)題搜索的空間范圍,降低搜索路線的不確定性,使搜索成為有高度選擇性的搜索。由于排除了無(wú)關(guān)搜索引起的認(rèn)知資源的損耗,關(guān)鍵啟發(fā)信息越容易受到激活,搜索效率大大提高。
另外,研究表明,專家和新手對(duì)問(wèn)題表征的方式是不一樣的。我們認(rèn)為教學(xué)中的問(wèn)題表征是為了更好地完成教學(xué)任務(wù),促使頓悟?qū)W習(xí)的發(fā)生,所以應(yīng)該由教師來(lái)承擔(dān)。將教師在教學(xué)中的角色首先定位為問(wèn)題的正確表征者,這樣可以充分發(fā)揮教師是教學(xué)方面的“專家”的作用,使課堂教學(xué)的效果事半功倍。
復(fù)合式問(wèn)題,會(huì)同時(shí)具備兩種不同解決的方式:頓悟解決和非頓悟解決,而頓悟問(wèn)題只能用頓悟解決。根據(jù)這些理論,一方面,我們認(rèn)為無(wú)論什么樣的教學(xué)問(wèn)題,復(fù)合式的,或頓悟式的,我們都可以采用頓悟解決的方式,不斷去探索問(wèn)題頓悟解決的方式更是教學(xué)的王道。另外一方面,既然復(fù)合式問(wèn)題可以采用頓悟解決的方式,這說(shuō)明了復(fù)合式問(wèn)題是具有頓悟特質(zhì)的,這也正是所謂“復(fù)合”的精髓所在。那么,這種特質(zhì)在哪里?找到這種特質(zhì)就找到了常規(guī)問(wèn)題采用頓悟解決的關(guān)鍵,從而大大提高學(xué)習(xí)的效率。
頓悟問(wèn)題與常規(guī)問(wèn)題的差別在于需要要打破一個(gè)對(duì)問(wèn)題解決者造成明顯困擾的障礙,然后走出困境,在這里,我們看到了“障礙”。很顯然,“障礙”對(duì)于我們提出的“頓悟式”英語(yǔ)教學(xué)法至關(guān)重要。那么,英語(yǔ)學(xué)習(xí)的障礙源自何處?
張立飛和嚴(yán)辰松采用因子分析的方法來(lái)探析中國(guó)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者錯(cuò)誤的根源,歸納出了五個(gè)有意義的因子,分別解釋為“語(yǔ)言失誤”、“母語(yǔ)遷移”、“錯(cuò)誤類比”、“過(guò)度概括”和“教學(xué)問(wèn)題”,它們可視為中國(guó)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者錯(cuò)誤的主要來(lái)源。排除非語(yǔ)言因素造成的因子一,其中“母語(yǔ)遷移”屬于語(yǔ)際錯(cuò)誤的范疇,“錯(cuò)誤類比”、“過(guò)度概括”屬于語(yǔ)內(nèi)錯(cuò)誤的范疇,對(duì)“教學(xué)問(wèn)題”造成的錯(cuò)誤作者沒(méi)有劃分究竟是語(yǔ)際錯(cuò)誤還是語(yǔ)內(nèi)錯(cuò)誤,所謂“教學(xué)”是指詞匯的教學(xué),認(rèn)為教師在教學(xué)中應(yīng)該將詞匯和語(yǔ)法結(jié)合起來(lái)。有些錯(cuò)誤難以劃分是語(yǔ)際錯(cuò)誤還是語(yǔ)內(nèi)錯(cuò)誤的錯(cuò)誤,鄒瓊將這一類型的錯(cuò)誤稱之為“語(yǔ)際語(yǔ)內(nèi)錯(cuò)誤”。鄒瓊認(rèn)為,語(yǔ)際錯(cuò)誤和語(yǔ)內(nèi)錯(cuò)誤難以劃清界限的原因在于沒(méi)有一個(gè)大家公認(rèn)的確定母語(yǔ)負(fù)遷移的標(biāo)準(zhǔn),所以研究得出的母語(yǔ)遷移錯(cuò)誤所占學(xué)習(xí)者錯(cuò)誤的比例也存在很大差別:劉麗艷引用Dulay和Burt,在調(diào)查了518名西班牙兒童學(xué)習(xí)英語(yǔ)的錯(cuò)誤后,得出的結(jié)論是母語(yǔ)遷移錯(cuò)誤的比例不到5%;Lott研究表明母語(yǔ)遷移錯(cuò)誤大約是50%。另有專家發(fā)現(xiàn),中國(guó)成年人學(xué)習(xí)英語(yǔ)不成功的因素有59%是受母語(yǔ)負(fù)遷移的影響。Lott認(rèn)為,難以確定母語(yǔ)遷移錯(cuò)誤的比例有多方面的原因:錯(cuò)誤類型太多;對(duì)基本概念(如負(fù)遷移)特性的認(rèn)識(shí)不同;錯(cuò)誤分析研究所依據(jù)的標(biāo)準(zhǔn)各異。
這些錯(cuò)誤分析理論引起我們的注意是因?yàn)楹芏嘌芯恐两駴](méi)有形成定論。
我們不妨換一個(gè)角度來(lái)看這個(gè)問(wèn)題。就中英語(yǔ)言文字而言,一方面它們屬于同一個(gè)領(lǐng)域,有很多共同之處,世界的同一性決定了人類共同感知的客觀對(duì)象是一樣的,中、英語(yǔ)言的共性其實(shí)歸根結(jié)底是源于世界的同一性和人類思維的共性,這也正是不同語(yǔ)言之間進(jìn)行類比的重要基礎(chǔ),可以對(duì)英語(yǔ)學(xué)習(xí)起到積極的促進(jìn)作用。而另外一方面,顯而易見(jiàn),中英語(yǔ)言、文化存在著巨大的差異,類比是一種或然性推理,這些差異大大增加了英語(yǔ)學(xué)習(xí)類比過(guò)程中存在的或然性,是各種負(fù)遷移的始作俑者。
回過(guò)頭來(lái),再看剛才的錯(cuò)誤分析理論。從學(xué)習(xí)者的角度,我們先排除因記憶、粗心或理解造成的語(yǔ)言失誤,再?gòu)慕虒W(xué)的角度,排除教師不當(dāng)教學(xué)而引起的學(xué)習(xí)者的失誤,我們可以說(shuō),從本質(zhì)上來(lái)講,英語(yǔ)學(xué)習(xí)者所犯錯(cuò)誤的根源就是中英語(yǔ)言、文化的差異,研究表明,這一類錯(cuò)誤也是最頑固的錯(cuò)誤,是成功的英語(yǔ)學(xué)習(xí)者需要克服的最大障礙。
打破障礙,走出困境,是“頓悟”學(xué)習(xí)的重要特征,英語(yǔ)學(xué)習(xí)的主要障礙源自中英語(yǔ)言、文化的差異,因此,“頓悟式”英語(yǔ)學(xué)習(xí)的突破口就是中英語(yǔ)言、文化的差異,它所遵循的原則就是從差異入手,我們將其定義為差異類比策略。所謂差異類比就是探尋中英語(yǔ)言、文化差異在本質(zhì)上的關(guān)聯(lián),從中發(fā)現(xiàn)兩者微妙的相似,以此作為類比的基礎(chǔ)。各民族語(yǔ)言、文化的存異,是因?yàn)樗麄冞x擇用不同的方式來(lái)感知這個(gè)世界,差異雖不可避免,但世界猶在,各民族語(yǔ)言、文化賴以生存的客觀基礎(chǔ)猶在,因此類比的基礎(chǔ)猶在。華麗多變的語(yǔ)言的外衣,讓世界呈現(xiàn)出迥然不同的風(fēng)貌,其考究精致的文化內(nèi)襯更顯人類文明的多元和美麗,但世界還是那個(gè)世界。從哲學(xué)的層面,任何事物都可以從內(nèi)部或以比較的方式進(jìn)行研究。而事實(shí)上,“差異與相似”、“相異性與同一性”從來(lái)不可分離。強(qiáng)調(diào)其中一方一定使另一方必不可少。在這里,“相似不意味著一致,而只是表明一種不牽強(qiáng)的類同,盡管語(yǔ)言和背景不同,仍可以展示其中的關(guān)聯(lián)”。問(wèn)題重新表征的實(shí)質(zhì)就是揭示出中英語(yǔ)言、文化隱藏在差異底下的“類同”的基礎(chǔ),因?yàn)椴煌Z(yǔ)言、文化的差異歸根結(jié)底不是本質(zhì)上的差異,而只是形式上的差異,差異類比就是建立在這種對(duì)不同語(yǔ)言、文化之間關(guān)系更深刻的理解基礎(chǔ)之上,可以說(shuō)是外語(yǔ)學(xué)習(xí)所獨(dú)有的一種類比策略,同中求異,異中求同,對(duì)思維能力的要求更高,符合頓悟發(fā)生的特有情境,基于“頓悟”學(xué)說(shuō)的差異類比法英語(yǔ)教學(xué)的理論依據(jù)由此得來(lái)。
在我國(guó),一直以來(lái),英語(yǔ)課程作為一門(mén)獨(dú)立的學(xué)科存在于各級(jí)學(xué)校的課程設(shè)置中,該課程系統(tǒng)傳授英語(yǔ)語(yǔ)言的相關(guān)知識(shí)并培養(yǎng)學(xué)生運(yùn)用英語(yǔ)語(yǔ)言的能力。但在教學(xué)實(shí)踐中有個(gè)一直很讓人困惑的問(wèn)題是:完美的“教”為什么不能確保成功的“學(xué)”?為什么各種“錯(cuò)誤”會(huì)不請(qǐng)自來(lái),有些還非常頑固?這個(gè)問(wèn)題其實(shí)早就引起了英語(yǔ)教學(xué)界的研究者們的重視,錯(cuò)誤分析理論正是由此誕生?;凇邦D悟”學(xué)說(shuō)的差異類比法英語(yǔ)教學(xué)的提出,對(duì)于我國(guó)英語(yǔ)教學(xué)研究的意義在于不再將英語(yǔ)語(yǔ)言、文化作為孤立的知識(shí)體系來(lái)講解、學(xué)習(xí),英語(yǔ)課程建設(shè)除了要遵守英語(yǔ)語(yǔ)言學(xué)習(xí)固有的規(guī)律之外,更要立足于中英語(yǔ)言、文化的差異,兩者存在差異的地方應(yīng)作為我國(guó)英語(yǔ)課程學(xué)習(xí)的重點(diǎn)內(nèi)容開(kāi)發(fā),使差異不再是隱藏的敵人、英語(yǔ)學(xué)習(xí)者錯(cuò)誤的源頭,而是化敵為友,互相借力,形成一個(gè)又一個(gè)誘發(fā)頓悟?qū)W習(xí)的突破口。
與現(xiàn)行的各種英語(yǔ)教學(xué)法相比,基于“頓悟”學(xué)說(shuō)的差異類比法英語(yǔ)教學(xué)進(jìn)一步豐富了語(yǔ)言教學(xué)的微觀屬性,其實(shí)質(zhì)是探討在外語(yǔ)學(xué)習(xí)的過(guò)程中最大限度利用母語(yǔ)文化的可能性,“頓悟式”英語(yǔ)學(xué)習(xí)可以用來(lái)很好地詮釋頓悟?qū)W習(xí)理論的實(shí)用價(jià)值。而正是頓悟?qū)W習(xí)理論引導(dǎo)我們關(guān)注中英語(yǔ)言、文化的差異,尋求兩者之間在本質(zhì)上的關(guān)聯(lián),為我們探索高效的英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法提供了強(qiáng)有力的心理學(xué)和哲學(xué)的依據(jù),它們的結(jié)合是天作之合。
讓我們期待基于“頓悟”學(xué)說(shuō)的差異類比法英語(yǔ)教學(xué)讓英語(yǔ)學(xué)習(xí)者的海馬體變得大一點(diǎn),再大一點(diǎn)吧!
參考文獻(xiàn):
[1]肖桂香,杜彥強(qiáng).類比策略:外語(yǔ)學(xué)習(xí)的主導(dǎo)策略[J].教育學(xué)術(shù)月刊,2012,(7):101-103.
[2]羅勁.頓悟的大腦機(jī)制[J].心理學(xué)報(bào),2004,36(2):219-234.
[3]車(chē)文博.西方心理學(xué)史[M].杭州:浙江教育出版社,1998.
[4]沃爾夫?qū)た晾?人猿的智慧[M].陳汝,譯.杭州:浙江教育出版社,2003.
[5]波林.實(shí)驗(yàn)心理學(xué)史[M].高覺(jué)敷,譯.上海:商務(wù)印書(shū)館,1981.
[6]Schooler J W,Ohlsson S,Brooks K. Thoughts beyond words:when language overshadows insight .Journal of Experimental psychology:General,1993,(122):166-183.
[7]邢強(qiáng),曹貴康,張慶林.頓悟認(rèn)知機(jī)制研究述評(píng)[J].天水師范學(xué)院學(xué)報(bào),2006,26(3):20-23.
[8]Weisberg R W. Prolegomena to theories of insight in problem solving:taxonomy of problems. In:Sternberg R J,Davidson J E. eds. The nature of insight. London:MIT Press,1995:157-196.
[9]邢強(qiáng).頓悟:心理學(xué)的解釋、困境與出路[J].寧波大學(xué)學(xué)報(bào):教育科學(xué)版,2008,30(6):43-47.
[10]Wertheimer M.Productive thinking.New York:Harper,1959.
[11]Knoblich,G. ,Ohlsson. S. & Raney,G. E. An eye movement study of insight problem solving. Memory & Cognition,2001,29(7):1000-1009;Knoblich,G.,Ohlsson. S.,Haider,H. ,& Rhenius,D.Constraint relaxation and chunk decompostion in insight problem solving. Journal of Experimental Psychology:Learning,Memory,and Cognition,1999,25(6):1534-1555.
[12]張慶林,肖崇好.頓悟與問(wèn)題表征的轉(zhuǎn)變[J].心理學(xué)報(bào),1996,28(1):30-37.
[13]張慶林,邱江,曹貴康.頓悟認(rèn)知機(jī)制的研究述評(píng)與理論構(gòu)想[J].心理科學(xué),2004,27(6):1435-1437.
[14]王更生,汪安圣.認(rèn)知心理學(xué)[M].北京:北京大學(xué)出版社,1992.
[15]梁寧建.專家和新手問(wèn)題解決活動(dòng)認(rèn)知特征的研究[J].心理科學(xué),1997,20(5).
[16]張立飛,嚴(yán)辰松.中國(guó)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者錯(cuò)誤探源——用因子分析的方法[J].四川外語(yǔ)學(xué)院學(xué)報(bào),2005,21(3):133-188.
[17]鄒瓊.基于“語(yǔ)際語(yǔ)內(nèi)錯(cuò)誤”的英語(yǔ)教學(xué)探索[J].外語(yǔ)與外語(yǔ)教學(xué),2008,1(226):36-38
[18]劉麗艷.口語(yǔ)交際中的話語(yǔ)標(biāo)記[D].未發(fā)表的博士論文.杭州:浙江大學(xué),2005.
[19]Schooler,J.et al.Thoughts beyond words:When language overshadows insight[J].Journal of Experimental Psychology:General,1993,(122):166-183.
[20]吉邇·德拉諾瓦.差異與相似:翻譯思想[J].北狄,譯.現(xiàn)代哲學(xué),2008,(4):64-76.