本專題策劃/任 紅 攝影、撰文/稅曉潔
漢水四源考
本專題策劃/任 紅 攝影、撰文/稅曉潔
“嶓冢導(dǎo)漾,東流為漢,又東為滄浪之水”,語出遠(yuǎn)古地理著作《禹貢》,傳說是《尚書》中記載中華始祖夏朝開國君王大禹功績的一個(gè)篇章。
與《易經(jīng)》、《詩經(jīng)》一樣,《尚書》被尊為“書經(jīng)”。但最初被孔子刪減的百篇和之后的多個(gè)版本均早已失傳。即使唐朝欽定了標(biāo)準(zhǔn)讀本,其真?zhèn)沃疇?,至今從來沒有停止過。好在其中1193個(gè)字的《禹貢》,因?yàn)樵凇稘h書·地理志》等典籍中都曾被幾乎原文引用,倒是爭議不大,被認(rèn)為是我國最早、最有價(jià)值的地理著作。
多年以前,當(dāng)我攀到漢江古源的一塊鐘乳石上,在滴滴答答的水聲中,撫摸著據(jù)說刻有這句話前八個(gè)字“嶓冢導(dǎo)漾,東流為漢”的青苔間道道亂痕時(shí),絕沒有想到,對于我的漢江,這將可能成為一個(gè)永遠(yuǎn)的無解之謎。
繪圖/劉宇佳