(元)馬致遠(yuǎn)
枯藤②老樹昏鴉③,
小橋流水人家④,
古道⑤西風(fēng)瘦馬⑥。
夕陽西下,
斷腸人⑦在天涯⑧。
【注釋】
①天凈沙:曲牌名。
②枯藤:枯萎的枝蔓。
③昏鴉:黃昏時的烏鴉。
④人家:農(nóng)家。
⑤古道:古老荒涼的道路。
⑥瘦馬:骨瘦如柴的馬。
⑦斷腸人:形容傷心悲痛到極點(diǎn)的人。此處指漂泊天涯、極度憂傷的旅人。
⑧天涯:遠(yuǎn)離家鄉(xiāng)的地方。
【譯文】
枯藤纏繞著老樹,樹枝上棲息著黃昏時歸巢的烏鴉。
小橋下,流水潺潺,旁邊有幾戶人家。
在古老荒涼的道路上,秋風(fēng)蕭瑟,一匹疲憊的瘦馬馱著我前行。
夕陽向西緩緩落下,極度憂傷的旅人還漂泊在天涯。
【賞析】
這是馬致遠(yuǎn)著名的散曲之一,是一首小令,28個字勾畫出一幅羈旅荒郊圖。
開頭兩句“枯藤老樹昏鴉,小橋流水人家”,就給人造成一種冷落暗淡的氣氛,又顯示出一種清新幽靜的境界,這里的“枯藤”、“老樹”給人以凄涼的感覺,“昏”,點(diǎn)出時間已是傍晚;“小橋”、“流水”、“人家”令人感到幽雅、閑致。兩句12個字畫出一幅深秋僻靜的村野圖景?!肮诺牢黠L(fēng)瘦馬”,詩人描繪了一幅秋風(fēng)蕭瑟蒼涼凄苦的意境,為僻靜的村野圖又增加一層荒涼感。
“夕陽西下”,使這幅昏暗的畫面有了幾絲慘淡的光線,更加深了悲涼的氣氛。詩人把10種平淡無奇的客觀景物,巧妙地連綴起來,通過“枯”、“老”、“昏”、“古”、“西”、“瘦”6個字,將詩人的無限愁思自然地寓于圖景中。最后一句,“斷腸人在天涯”是點(diǎn)睛之筆,這時在深秋村野圖的畫面上,出現(xiàn)了一位漂泊天涯的游子,在殘陽夕照的荒涼古道上,牽著一匹瘦馬,迎著凄苦的秋風(fēng),信步漫游,愁腸百結(jié),卻不知自己的歸宿在何方,透露了詩人懷才不遇的悲涼情懷,恰當(dāng)?shù)乇憩F(xiàn)了主題。這首小令采取寓情于景的手法來渲染氣氛,顯示主題,完美地表現(xiàn)了漂泊天涯的旅人的愁思。