[美]米歇爾·克努森 陸彥博 譯
文
黏糊糊的驚喜
[美]米歇爾·克努森 陸彥博 譯
文
我有個(gè)大麻煩。
離媽媽的生日只有幾天了。我要拿什么禮物給她一個(gè)驚喜呢?什么也沒(méi)有,這就是我的麻煩所在。
我正在想啊想,房間的門(mén)突然被推開(kāi)了,是我哥哥托德?!班?,丹,”他炫耀著說(shuō),“快瞧瞧我給媽媽準(zhǔn)備了什么?園藝手套!”
啊,對(duì)了,媽媽最喜歡園藝了?!昂馨舻闹饕?!”我盡量讓自己的聲音顯得很輕快。其實(shí)我一點(diǎn)兒也高興不起來(lái)。托德為了買(mǎi)得起一份好禮物,已經(jīng)存了幾個(gè)星期的錢(qián)。我卻什么也沒(méi)存下。
第二天是個(gè)陰雨天。早上,我的朋友史黛絲在拐角處等我,我們總是一起走著去上學(xué)。
我向她問(wèn)了聲好。
“停!”史黛絲大叫,“別動(dòng)!”
我僵住了:“干嗎?怎么了?”
“你差點(diǎn)踩到了那條蚯蚓!”她指著地上說(shuō)。
我厭惡地說(shuō):“我可不碰那些黏糊糊的東西。”我看著其中一條長(zhǎng)長(zhǎng)的粉色蚯蚓,簡(jiǎn)直說(shuō)不上來(lái)哪兒是它的頭,哪兒是它的尾。
你知道這些關(guān)于蚯蚓的知識(shí)嗎?
蚯蚓沒(méi)有眼睛、耳朵和鼻子。它們有嘴巴,但是沒(méi)有牙齒。
“你干嗎對(duì)蚯蚓這么反感?”史黛絲說(shuō),“我覺(jué)得它們很干凈?!?/p>
“我覺(jué)得它們又黏又軟,很惡心?!蔽艺f(shuō)。
“你今天是不是心情不好?”史黛絲問(wèn)。
“對(duì)不起,”我說(shuō),“再過(guò)兩天就是我媽媽的生日了。我不知道送什么禮物給她?!?/p>
午飯時(shí),我匆匆記下了幾個(gè)有關(guān)禮物的想法,但都不是什么好主意。我嘆了一口氣,把頭埋進(jìn)筆記本里。真頭疼??!
第二天早晨,人行道上冒出了更多蚯蚓。真惡心!我小心地邁著每一步,避免踩到它們。
托德偷偷躥到我身邊:“怎么了,丹?害怕碰到小蚯蚓?”他捉起一條,在我面前晃來(lái)晃去。還沒(méi)等他說(shuō)完,我就走開(kāi)了。
到教室了,史黛絲把我拉到一旁說(shuō):“唔……丹?你知道你口袋里有一條蚯蚓嗎?”
一個(gè)粉粉的小腦袋或尾巴正從我的口袋里鉆出來(lái)?!鞍。鎼盒?!”我喊道,“托德這個(gè)壞家伙!他肯定是在我轉(zhuǎn)身時(shí)塞進(jìn)我的口袋的。”
“丹,這是你的新朋友嗎?”老師也看到了蚯蚓,她笑著說(shuō),“既然來(lái)了,就讓它多待一會(huì)兒。不過(guò)要找個(gè)合適的地方把它安頓下來(lái)?!?/p>
“用這個(gè)罐子怎么樣?”史黛絲問(wèn),“我到窗臺(tái)上的盆栽里找點(diǎn)兒土和枯葉裝進(jìn)去。”
“太棒了!”老師說(shuō)。
我捏住蚯蚓。它并不是真的那么讓人惡心,但我還是不喜歡碰它。我把它丟到罐子里,它在泥土上慢慢蠕動(dòng)起來(lái)。大家都圍過(guò)來(lái)看。
“它有大腦嗎?”阿曼達(dá)問(wèn)。
“我們可以叫它‘扭扭’嗎?”史黛絲問(wèn)。
“哪邊是它的頭?”我問(wèn)起了這個(gè)自己一直關(guān)心的問(wèn)題。
老師笑著說(shuō):“為什么不去找些關(guān)于蚯蚓的資料呢?就把它當(dāng)成今晚的家庭作業(yè)吧。我們明天一起分享一下?!?/p>
放學(xué)后,史黛絲把我拉到了圖書(shū)館?!拔疫€得好好想想禮物的事,媽媽的生日派對(duì)就在明天!查資料會(huì)很無(wú)聊的?!蔽冶г沟馈?/p>
但是,當(dāng)我們開(kāi)始翻看一些書(shū)時(shí),有趣的事發(fā)生了——我一點(diǎn)兒也沒(méi)覺(jué)得無(wú)聊。蚯蚓真是太有意思了!很快,史黛絲和我開(kāi)始討論蚯蚓的各種趣事。
那天晚上,我決定面對(duì)現(xiàn)實(shí)。我沒(méi)能想出一個(gè)可以趕在明天送給媽媽的好禮物,現(xiàn)在唯一能做的只有這個(gè)——雖然不怎么好,但總比沒(méi)有強(qiáng)。
第二天,老師把裝蚯蚓的罐子拿了出來(lái)。
“‘扭扭’在土里挖了好多隧道!”蘇說(shuō)。
“它們能幫助植物生長(zhǎng),”阿曼達(dá)說(shuō),“因?yàn)樗鼈兡苁雇寥劳笟?。它們?duì)花園有好處?!?/p>
對(duì)花園有好處——我反復(fù)思考著這個(gè)——“就是它了!”我大叫起來(lái)?!膀球究梢宰鳛橐环莺馨舻亩Y物,送給園藝愛(ài)好者!對(duì)嗎?”我抬頭望著老師,急切地問(wèn)。
“我贊同這一點(diǎn),”老師說(shuō),“而且,這是一份很有創(chuàng)意的禮物!”
放學(xué)后,史黛絲在她家后院幫我挖了一些蚯蚓,我們把所有蚯蚓都裝進(jìn)一個(gè)罐子里。我急匆匆地往家趕。到家時(shí),我把蚯蚓罐包裝好,媽媽剛好進(jìn)門(mén)。
很快,到了拆禮物的時(shí)候了。媽媽收到了好多禮物,她很喜歡托德的園藝手套。
只剩一個(gè)禮物沒(méi)打開(kāi)了,是我送的。我很興奮,又有點(diǎn)緊張。
媽媽撕開(kāi)包裝紙。“那是什么?”有人竊竊私語(yǔ),“蚯蚓嗎?”
哦,也許這主意并不是那么好,我想。
“啊,這是為我的花園準(zhǔn)備的蚯蚓!這禮物太棒了!”媽媽說(shuō)著給了我一個(gè)大大的擁抱。
所以,現(xiàn)在一切都很順利!但我忍不住開(kāi)始考慮另一件事情——
明年,我該送什么禮物給媽媽呢?
選自禹田文化傳媒 云南出版集團(tuán)公司晨光出版社“科學(xué)全知道”系列《黏乎乎的驚喜》(當(dāng)當(dāng)網(wǎng)有售)