畫里畫外賞文博
APPRECIATION OF SDCIF IN AND OUT OF PICTURES
文/刁艷杰 圖/劉富國(guó)
○以“文以載道 博以融智 會(huì)以利民”為主題的第五屆山東文博會(huì)。The 5th SDCIF, with the theme of “Culture for Conveying Truth, Exposition for Integrating Innovation, Fair for Benefiting the People”.
自2006年啟動(dòng)的山東文化產(chǎn)業(yè)博覽會(huì),以每?jī)赡暌粚玫乃俣葞Ыo我們異彩紛呈的文化盛宴,這已經(jīng)成為人民的一種期待。第六屆文博會(huì)將齊魯文化特色貫穿于展覽展示、信息交流、項(xiàng)目招商、融資交易、文化活動(dòng)等各個(gè)環(huán)節(jié),全方位展示了山東省豐富的文化資源、發(fā)展優(yōu)勢(shì)以及先進(jìn)的文化產(chǎn)業(yè)成果。多場(chǎng)內(nèi)容豐富、形式多樣的文化活動(dòng)讓群眾共享文化發(fā)展成果。新增加的互動(dòng)體驗(yàn)環(huán)節(jié),積極借助高科技手段,提升參與性,真正把文博會(huì)辦成了文化的盛會(huì)、人民的節(jié)日。本刊精選歷屆文博會(huì)會(huì)場(chǎng)精彩照片,向您展現(xiàn)不一樣的文博會(huì)風(fēng)采。
○牡丹之鄉(xiāng)菏澤(第四屆山東文博會(huì))。Heze, the homeland of peony (The 4th SDCIF).
○星星形狀的青島展位(第五屆山東文博會(huì))。Qingdao exhibition booth in star shape (The 5th SDCIF).
○貴州老銀匠(第四屆山東文博會(huì))。The old silversmith from Guizhou (The 4th SDCIF).
○兩岸文化交融共生(第四屆山東文博會(huì))。Integration and symbiosis of mainland and Taiwan cultures (The 4th SDCIF).
○富有設(shè)計(jì)感的異域展廳(第四屆山東文博會(huì))。Fabulously designed exotic exhibition hall (The 4th SDCIF).
○大家一起來比贊(第二屆山東文博會(huì))。Everybody thumbs up (The 2nd SDCIF).