■趙生輝
基于價值鏈的少數(shù)民族語言電子文件集成管理模型研究
■趙生輝
基于邁克爾-波特教授的“價值鏈”理論,本文構(gòu)建了中國少數(shù)民族語言電子文件集成管理體系的架構(gòu)模型。模型整體上分為三個部分:價值分析、基本增值活動、支持性活動。其中,基本增值活動包括前端控制、單元歸檔、集成歸檔和集成服務四個環(huán)節(jié),稱為少數(shù)民族語言電子文件管理的生命周期;支持性活動主要有基礎(chǔ)設(shè)施、制度體系、組織架構(gòu)和管理流程四個方面。基本活動和支持活動相互配合,共同完成少數(shù)民族語言電子文件集成管理的各項任務,實現(xiàn)管理的各類價值。
少數(shù)民族語言電子文件 集成管理 價值鏈
中國是一個統(tǒng)一的多民族國家,除主體民族漢族外,經(jīng)過中央政府確認的少數(shù)民族共有55個,約占全國人口總數(shù)的8%,分布在占全國總面積50~60%的土地上。目前,55個少數(shù)民族共使用72種語言,有29個民族有記錄本民族語言的傳統(tǒng)文字。有的民族使用一種以上的文字,如傣語使用4種文字,景頗族使用2種文字,所以29個民族共使用54種文字[1]。中國政府在各民族地區(qū)實行民族平等的雙語或多語政策,少數(shù)民族文字信息處理研究得到國家相關(guān)機構(gòu)的支持。20世紀80年代以來,國家先后制定發(fā)布了蒙古文、滿文、維吾爾文、哈薩克文、柯爾克孜文、藏文、朝鮮文、彝文、傣文等使用人口較多少數(shù)民族文字的計算機文字編碼、字型、術(shù)語等方面的國家標準,從1993年起又研究制定了基于ISO10646(Unicode)多文種平面的中國少數(shù)民族文字的編碼字符集標準,使得這些文字成為最先具備計算機處理能力的少數(shù)民族文字[2]。近年來,藏文、蒙古文、維吾爾文、彝文等少數(shù)民族文字辦公系統(tǒng)在部分地區(qū)的政府機構(gòu)得到了應用;眾多的少數(shù)民族文字網(wǎng)站在互聯(lián)網(wǎng)上相繼亮相;民族地區(qū)廣播、電視、出版等文化機構(gòu)也大多采用兼容少數(shù)民族文字的編輯和排版系統(tǒng);民族古籍和語言文字資料整理過程中也會用到少數(shù)民族語言文字處理系統(tǒng)。民族地區(qū)信息化建設(shè)推進的同時,少數(shù)民族語言數(shù)字信息的數(shù)量也在持續(xù)增長,其中具有長期保存價值就是數(shù)字信息就屬于少數(shù)民族語言電子文件(ElectronicRecords)[3]。
少數(shù)民族語言電子文件管理是融合了管理、技術(shù)、法律、政治、文化等多個領(lǐng)域需求的綜合性、復雜性問題,具有環(huán)境復雜、目標多重、主體多元、客體多樣、技術(shù)異構(gòu)、資源分散、方法綜合等特點;在滿足真實性、完整性和長期可讀性等基本需求的前提下,還需要考慮“跨語種信息共享”、“跨媒體信息整合”和“跨地域協(xié)作管理”等特殊需求。作為國家檔案事業(yè)的組成部分,民族地區(qū)按照“統(tǒng)一領(lǐng)導,分級管理”原則建立起來的檔案管理機制具有很多優(yōu)點,卻無法從根本上解決少數(shù)民族語言電子文件管理面臨的重重矛盾,無法有效滿足少數(shù)民族語言電子文件管理的多種特殊需求,使少數(shù)民族語言電子文件處于高風險狀態(tài)的同時限制了其檔案價值的發(fā)揮?!凹晒芾怼笔菑膰覒?zhàn)略視角對少數(shù)民族語言電子文件管理進行宏觀規(guī)劃和統(tǒng)籌之后提出的新模式。該模式以系統(tǒng)科學和集成理論為指導,在民族地區(qū)現(xiàn)有檔案事業(yè)管理機制的基礎(chǔ)上,將境內(nèi)語種多樣、類型豐富、地域分散、技術(shù)異構(gòu)的少數(shù)民族語言電子文件視為整體進行管理,建立一體化的制度體系、技術(shù)平臺、組織架構(gòu)、流程規(guī)范,平衡少數(shù)民族語言電子文件管理中的“多元性需求”和“一體性需求”,整合電子文件形成機構(gòu)、檔案管理機構(gòu)、語言文字工作機構(gòu)和民族事務管理機構(gòu)的力量,化解分級分散管理所無法有效解決的諸多矛盾,最終為全國各族人民提供集成、高效、便捷的少數(shù)民族語言電子文件利用服務,滿足多層次的利用需求。
民族地區(qū)信息化建設(shè)問題研究正在由關(guān)注少數(shù)民族語言文字信息處理技術(shù)的“信息處理范式”向關(guān)注少數(shù)民族語言信息資源管理的“信息管理范式”轉(zhuǎn)型,理論體系還不成熟,大多數(shù)研究所關(guān)注的都是單一語種少數(shù)民族語言文字信息管理問題,研究成果所涉及的領(lǐng)域較為分散,大多數(shù)沒有觸及集成管理的核心矛盾和焦點問題。造成這種局面的主要原因在于缺乏較為系統(tǒng)的研究綱領(lǐng),各類研究的戰(zhàn)略一致性難以得到保證。因此,從“頂層設(shè)計”的視角研究少數(shù)民族語言電子文件管理的整體性戰(zhàn)略,構(gòu)建少數(shù)民族語言電子文件集成管理的架構(gòu)模型,在國家戰(zhàn)略層面上確立的少數(shù)民族語言電子文件管理的基本原則,將對這一領(lǐng)域研究工作的開展和民族地區(qū)的信息化建設(shè)產(chǎn)生深遠影響。少數(shù)民族語言電子文件集成管理是涉及多個領(lǐng)域、多個層面的復雜性問題,為了對整個體系做更好地總結(jié)和梳理,本文特引入“價值鏈”模型進行分析,并基于價值鏈模型,構(gòu)建中國少數(shù)民族語言電子文件集成管理的架構(gòu)模型。
價值鏈(ValueChain)是美國哈佛商學院邁克爾·波特教授在其所著的《競爭優(yōu)勢》一書中提出來的[4]。波特教授認為,每一個企業(yè)都是設(shè)計、生產(chǎn)、銷售、發(fā)送和輔助其產(chǎn)品的過程中進行種種活動的集合體,所有這些活動可以用一個“價值鏈”來表明。根據(jù)這種思想,他把企業(yè)內(nèi)外價值增加的活動分為“基本活動”和“支持性活動”兩大類型。其中,“基本活動”涉及企業(yè)生產(chǎn)、銷售、進料后勤、發(fā)貨后勤、售后服務;“支持性活動”涉及人事、財務、計劃、研究與開發(fā)、采購等,基本活動和支持性活動構(gòu)成了企業(yè)的價值鏈。根據(jù)價值鏈模型,不同的企業(yè)參與的價值活動中,并不是每個環(huán)節(jié)都創(chuàng)造價值,實際上只有某些特定的價值活動才真正創(chuàng)造價值,這些真正創(chuàng)造價值的經(jīng)營活動,就是價值鏈上的“戰(zhàn)略環(huán)節(jié)”。企業(yè)要保持競爭優(yōu)勢,就要密切關(guān)注組織的資源狀態(tài),特別關(guān)注和培養(yǎng)在價值鏈的關(guān)鍵環(huán)節(jié)上獲得重要的核心競爭力?!皟r值鏈”理論雖然是從企業(yè)管理的角度提出的,實際上它反映的是所有社會組織的共同規(guī)律,對信息管理類機構(gòu)改進管理同樣適用。對檔案管理機構(gòu)而言,最終用戶能夠檢索到所需要的檔案信息,能夠利用檔案解決自己的問題,是以檔案在生命周期里所涉及的多個部門、多名工作人員的連續(xù)工作為前提和基礎(chǔ)的,整個過程構(gòu)成檔案管理的“價值鏈”。而價值鏈上的各類活動,又可以整體上劃分為“基本活動”和“支撐活動”兩大類,這個規(guī)律對中國少數(shù)民族語言電子文件集成管理同樣適用。
1.價值體系
少數(shù)民族語言電子文件集成管理的價值分為社會價值和價值屬性兩個層面,社會價值從宏觀上反映整個管理體系存在的必要性,價值屬性從微觀上反映了電子文件要實現(xiàn)社會價值所需要具備的一些特征,反映了少數(shù)民族語言電子文件價值實現(xiàn)的過程。社會價值和價值屬性緊密聯(lián)系,社會價值是價值屬性實現(xiàn)的終極目標,價值屬性是社會機制實現(xiàn)的基礎(chǔ)。
少數(shù)民族語言電子文件集成管理的社會價值體現(xiàn)在檔案、政治、文化、經(jīng)濟、科研等多個方面,最核心的主要有:第一,存史價值。通過一體化的存儲和管理網(wǎng)絡保存各個少數(shù)民族或少數(shù)民族相關(guān)機構(gòu)在以計算機等現(xiàn)代信息技術(shù)為支撐的社會活動中直接形成的原始記錄,保障少數(shù)民族語言電子文件的真實性、完整性和可讀性,使承載著少數(shù)民族語言文化的電子文件可以科學管理、長久傳承。第二,利用價值。通過一體化的服務網(wǎng)絡,打破因地域和語言文字障礙而導致的交流困難,使少數(shù)民族語言電子文件可以被全國各族人民以自己熟悉的語言文字來訪問和利用,共享中華民族共同的文化財富。第三,政治價值。通過少數(shù)民族語言電子文件的集成管理,理順少數(shù)民族語言文字與國家通用語言文字之間的關(guān)系,建立起各民族之間溝通和交流的橋梁,增強各少數(shù)民族對中華民族的心理認同感,增強中華民族的凝聚力。
從價值屬性的角度來看,任何一份少數(shù)民族語言電子文件社會價值的實現(xiàn)都是以其具有必要的價值屬性為前提的。少數(shù)民族語言電子文件是電子文件的特殊類型,因此其價值屬性既包括一般性電子文件所必須具備的特征,也應該具備其特有的一些特征。少數(shù)民族語言電子文件的一般性價值屬性主要包括:第一,真實性(Authenticity),電子文件具有可以被證明確實是在對應的社會活動中直接形成并且核心內(nèi)容保持不變的性質(zhì);第二,完整性(Integrity),電子文件從創(chuàng)建的那一刻起,一直未被破壞過,并一直保持著作為證據(jù)要求的所有要素;第三,可讀性(Readability)是電子文件可以在任何需要的時候具備可以被讀取與識別的能力;第四,安全性(Security)是指電子文件在生命周期內(nèi)沒有因為來自載體、系統(tǒng)、環(huán)境等因素的影響而發(fā)生非法竊取、變更和損毀。少數(shù)民族語言電子文件的個性化價值特征主要包括:第一,可獲性(Availability)是指信息可以跨越地域被用戶以較低的成本、較便捷的方式獲取的能力;第二,可懂性(Understandability)是指電子文件具備可以為用戶所讀取和理解的屬性,其中最重要的要是跨越語言障礙;第三,專業(yè)性(Professionalism),由擅長特定語種的地區(qū)和人員進行專業(yè)化管理以保障工作質(zhì)量。
2.基本增值活動
基本增值活動是價值鏈當中參與核心價值創(chuàng)造的活動,少數(shù)民族語言電子文件集成管理模式的基本活動主要有四項,分別是:
第一,按照統(tǒng)一的原則和要求,進行“前端控制”。電子文件與傳統(tǒng)文件不同的是電子文件更加脆弱,如果不提前加以控制,有可能導致記憶完全喪失,因此在對電子文件管理系統(tǒng)的設(shè)計階段就要積極參與。前端控制就是在文件形成之前就提前介入,維護文件的歸檔質(zhì)量,將對文件實體的關(guān)注轉(zhuǎn)向?qū)ξ募纬蛇^程的關(guān)注。同時,電子文件必須對其形成后在文件管理系統(tǒng)內(nèi)部的所有加工、傳輸、處理過程進行管理,必須留下必要的背景信息以維護文件的完整性、可讀性和真實性。少數(shù)民族語言電子文件的前端控制和全程管理需求需要嵌入到民族地區(qū)(事務)電子文件管理當中,例如必須認識到少數(shù)民族語言電子文件在民族地區(qū)和民族事務管理當中的獨特價值,從制度層面將其納入到必須歸檔保存的范圍;另外,應用軟件一定要考慮到多語言處理的需求,支持Unicode,而不能僅僅支持GB2312,以避免多語種共享時可能出現(xiàn)的惡亂碼現(xiàn)象;其次,要盡可能選擇技術(shù)水平較為成熟的應用軟件,文件存儲的格式要盡可能選擇標準格式或者使用較為廣泛的格式等等。
第二,按照統(tǒng)一的制度和標準,進行“單元歸檔”。單元歸檔時需要對電子文件各方面的狀況進行全面鑒定,首先需要判斷電子文件的保存價值,根據(jù)電子文件保管期限表的要求設(shè)定保管期限;其次需要判斷電子文件信息的真實性、完整性、可讀性以及文件存儲載體的性能情況等。經(jīng)過鑒定環(huán)節(jié)以后,需要保存的電子文件再根據(jù)不同的密級分別保存在不同的系統(tǒng)當中,或者進行脫機保存。同時,要根據(jù)標準對電子文件進行元數(shù)據(jù)著錄。少數(shù)民族語言電子文件的管理需求在“單元歸檔”中也應當體現(xiàn),例如非通用軟件產(chǎn)生的電子文件要將電子文件和產(chǎn)生它的軟件一同歸檔;少數(shù)民族語言電子文件如果有國家通用語言文字版本,必須將兩種版本的文件同時歸檔等等。
第三,基于統(tǒng)一的分布式網(wǎng)絡,進行“集成歸檔”?!凹蓺w檔”是從單元歸檔后的電子文件中將少數(shù)民族語言電子文件進行映射和復制,并提交給分布式網(wǎng)絡存儲節(jié)點進行歸檔保存的過程。“集成歸檔”基于電子文件分布式共享網(wǎng)絡,該網(wǎng)絡是由分布式數(shù)據(jù)庫構(gòu)成,各個節(jié)點的數(shù)據(jù)庫相對獨立運行,但是邏輯上又屬于同一個系統(tǒng),可以支持對電子文件的全局檢索。“集成歸檔”意味著將大量的少數(shù)民族語言電子文件從各級各類檔案館集中到同一個數(shù)據(jù)庫當中進行保存,因而必須解決好編碼轉(zhuǎn)換、元數(shù)據(jù)整合、格式轉(zhuǎn)換等問題。除了對現(xiàn)有電子文件進行信息集成之外,通過“前端控制”使電子文件各類技術(shù)參數(shù)趨于標準化,是提高電子文件歸檔質(zhì)量,降低集成歸檔工作量的重要保障。“單元歸檔”更側(cè)重于保存,“集成歸檔”更側(cè)重于服務,因此“集成歸檔”的電子文件只限于已經(jīng)公開的少數(shù)民族語言電子文件,涉密電子文件仍保存在原地點,等解密公開后再進行“集成歸檔”。
第四,基于統(tǒng)一的支撐體系,提供跨地區(qū)和跨語言的“集成服務”。除了要建立分布式共享網(wǎng)絡之外,集成管理體系中還要建立不同語種的“可讀性支持中心”和“共享性支持中心”,提高系統(tǒng)的整體績效,避免重復建設(shè)。例如藏語電子文件分布于我國的西藏、青海、四川、甘肅、云南等省區(qū)的檔案館中,可以在西藏建立“藏語電子文件可讀性支持中心”,收集并保存所有與藏語言信息處理相關(guān)的技術(shù)標準、系統(tǒng)軟件和應用軟件,配備專業(yè)的服務力量,除了為西藏自治區(qū)服務以外,也可以為其它省區(qū)的藏語電子文件提供讀取、遷移、仿真等可讀性支持服務。此外,目前計算語言學研究當中,機器輔助翻譯大多基于大規(guī)模雙語對齊語料庫,每個省區(qū)獨立為每個語種建立對齊語料庫是不經(jīng)濟的,也不現(xiàn)實的。因此,可以從全局規(guī)劃,如在西藏建立“漢語-藏語雙語對齊語料庫”,在內(nèi)蒙古建立“漢語-蒙古語雙語對齊語料庫”,在新疆建立“漢語-維吾爾語雙語對齊語料庫”、“漢語-哈薩克語雙語對齊語料庫”和“漢語-柯爾克孜語雙語對齊語料庫”等,這些語料庫除了為本省區(qū)的電子文件管理提供服務以外,也向其他省區(qū)使用同一語種的電子文件提供機器輔助翻譯服務。
3.支持性活動
支持性活動是價值鏈中不直接參與價值創(chuàng)造,而是為創(chuàng)造價值的基本活動提供支撐的活動,離開了支持活動,基本活動的效果也會受到影響,甚至無法實現(xiàn)。中國少數(shù)民族語言電子文件集成管理的支持性活動主要有:第一,基礎(chǔ)設(shè)施建設(shè)。少數(shù)民族語言電子文件集成管理在前端需要有少數(shù)民族語言文字信息處理技術(shù)的支撐,特別是少數(shù)民族語言電子文件管理的相關(guān)軟件系統(tǒng)較為缺乏。后端的集成管理平臺必須以互聯(lián)網(wǎng)為基礎(chǔ),必須保障各個分中心之間的網(wǎng)絡通暢?;A(chǔ)設(shè)施建設(shè)與國家信息化建設(shè)總體規(guī)劃相適應,按照循序漸進原則逐步推進。第二,制度體系建設(shè)。少數(shù)民族語言電子文件集成管理是涉及多個領(lǐng)域的綜合性問題,必須有一系列制度作為保障,主要有民族區(qū)域自治、少數(shù)民族語言文字管理、民族地區(qū)檔案管理、電子文件管理等領(lǐng)域的法律、規(guī)章、標準和其它規(guī)范性文件。第三,組織架構(gòu)建設(shè)。少數(shù)民族語言電子文件集成管理需要在國家現(xiàn)有的檔案管理體制的基礎(chǔ)上,構(gòu)建起跨地區(qū)、跨語言的綜合性管理機制,成立統(tǒng)一的協(xié)調(diào)和管理機構(gòu),配備相關(guān)的技術(shù)和管理人員,同時研究各個民族地區(qū)相關(guān)人才的保障問題。第四,管理流程建設(shè)。少數(shù)民族語言電子文件集成管理意味著管理模式從最前端就要考慮到全國共享的問題,管理流程自然會與傳統(tǒng)環(huán)境下的管理流程有所不同。特別是涉及到要將少數(shù)民族語言電子文件導出復制后集成歸檔,原始電子文件與集成歸檔后的電子文件之間的關(guān)系協(xié)調(diào)也需要流程來保障。
1.架構(gòu)模型
根據(jù)上述分析,建立中國少數(shù)民族語言電子文件集成管理的架構(gòu)模型如下:
圖1少數(shù)民族語言電子文件集成管理的架構(gòu)模型
如圖1所示,中國少數(shù)民族語言電子文件集成管理體系的架構(gòu)模型整體上分為三個部分:價值分析、基本增值活動、支持性活動。其中,基本增值活動包括前端控制、單元歸檔、集成歸檔和集成服務四個環(huán)節(jié),由于這四個環(huán)節(jié)整體上體現(xiàn)了少數(shù)民族語言電子文件管理的生命周期,因此,本文將基本增值活動的過程稱之為中國少數(shù)民族語言電子文件集成管理的“生命周期”。支持基本增值活動的因素主要有基礎(chǔ)設(shè)施、制度體系、組織架構(gòu)和管理流程,統(tǒng)稱為“支持性活動”。
2.研究體系
根據(jù)圖1所示的架構(gòu)模型,少數(shù)民族語言電子文件集成管理研究主要關(guān)注以下問題:
第一,少數(shù)民族語言電子文件管理需求調(diào)研與建模?;陔娮游募跈n案、政治、文化、經(jīng)濟、科研等領(lǐng)域應用現(xiàn)狀,從國家層面上確定少數(shù)民族語言電子文件集成管理的戰(zhàn)略定位。在大規(guī)模實際調(diào)研的基礎(chǔ)上,分析和總結(jié)少數(shù)民族語言電子文件管理的基本需求和特殊需求,提出系統(tǒng)性的需求模型和功能需求清單。
第二,少數(shù)民族語言電子文件集成管理的戰(zhàn)略規(guī)劃。以檔案資源開發(fā)利用理論、文件生命周期理論、電子文件管理理論、跨語言信息管理等理論為基礎(chǔ),借鑒歐盟墨卡托網(wǎng)絡的成功經(jīng)驗,以多元一體思想為指導思想,按照系統(tǒng)集成理論的基本原理,對少數(shù)民族語言電子文件管理體系進行系統(tǒng)分析,構(gòu)建基于價值鏈的中國少數(shù)民族語言電子文件集成管理架構(gòu)模型。
第三,少數(shù)民族語言電子文件集成管理的生命周期。從前端控制、單元歸檔、集成歸檔和集成服務四個階段全面分析少數(shù)民族語言電子文件集成管理的主要環(huán)節(jié):前端控制階段重點關(guān)注少數(shù)民族語言電子文件編碼方案、存儲格式、數(shù)據(jù)結(jié)構(gòu)的標準化問題;單元歸檔重點關(guān)注少數(shù)民族語言和國家通用語言的雙語著錄、非通用軟件和硬件系統(tǒng)的歸檔留存等問題;集成歸檔階段主要關(guān)注基于分布式數(shù)據(jù)庫的電子文件存儲體系、可讀性支撐中心、信息安全等問題;集成服務主要關(guān)注少數(shù)民族語言電子文件跨媒體數(shù)據(jù)集成、基于雙語對齊語料庫的少數(shù)民族語言電子文件機器輔助翻譯系統(tǒng)、少數(shù)民族語言電子文件跨語種信息共享、集成服務平臺建設(shè)等問題。
第四,少數(shù)民族語言電子文件集成管理的支持體系。分析與集成管理生命周期所對應的基礎(chǔ)設(shè)施建設(shè)、法律制度體系、組織機構(gòu)設(shè)置和管理流程設(shè)計等問題。
第五,少數(shù)民族語言電子文件集成管理的推進策略。分析在中國民族地區(qū)當前的社會環(huán)境下利用各類資源逐步推進集成管理體系建設(shè)的規(guī)劃先行策略、分類管理策略、階段推進策略等問題。
少數(shù)民族語言電子文件集成管理是一個涉及多領(lǐng)域、多部門的綜合性、復雜性問題,要滿足真實性、完整性、可讀性、安全性保障的基本任務,還要滿足可獲性支持、可懂性支持、專業(yè)化管理等特殊需求,實現(xiàn)“多元性”需求和“一體化需求”的平衡。基于邁克爾-波特的“價值鏈”理論,本文構(gòu)建了中國少數(shù)民族語言電子文件集成管理體系的架構(gòu)模型。模型整體上分為價值分析、基本增值活動、支持性活動三個部分。其中,基本增值活動包括前端控制、單元歸檔、集成歸檔和集成服務四個環(huán)節(jié),稱為少數(shù)民族語言電子文件管理的生命周期;支持性活動主要有基礎(chǔ)設(shè)施、制度體系、組織架構(gòu)和管理流程四個方面?;净顒雍椭С只顒酉嗷ヅ浜希餐瓿缮贁?shù)民族語言電子文件集成管理的各項任務,實現(xiàn)管理的各類價值。
[1]中國教育部網(wǎng)站,http://www.moe.edu.cn/ edoas/website18/level3.jsp?tablename=1266&infoid=4795
[2]戴慶廈等編,中國各民族文字與電腦信息處理[M].北京:中央民族學院出版社,1991.
[3]趙生輝.中國少數(shù)民族語言電子文件管理初探.檔案學通訊[J].2011(2):61.
[4][美]邁克爾-波特著,陳小悅譯,競爭優(yōu)勢[M],北京:華夏出版社,1997.
[5]趙生輝.中國少數(shù)民族語言數(shù)字信息分布式共享研究.情報資料工作.2011(3):57-61.
[6]趙生輝.中國少數(shù)民族語言電子文件管理的戰(zhàn)略思考.中國檔案.2011(5):p34-36.
[7]費孝通編著.中華民族多元一體格局[M].北京:中央民族學院出版社,1989.
[8]馮惠玲,劉越男等著.電子文件管理國家戰(zhàn)略[M].北京:中國人民大學出版社,2011.
[9]劉家真等著.電子文件管理理論與實踐[M].北京:科學出版社,2007.
[10]李寶山,劉志偉著.集成管理——高科技時代的管理創(chuàng)新[M].北京:中國人民大學出版社,1998.
[11][德]奧古斯特-威廉·希爾著.李清,張萍譯.集成的信息系統(tǒng)體系結(jié)構(gòu)(ARIS)——經(jīng)營過程建模[M].北京:機械工業(yè)出版社,2002.
[12][美]S·塞里著.關(guān)春英譯.分布式數(shù)據(jù)庫原理和系統(tǒng)[M].北京:水利電力出版社,2005.
[13]俞士汶著.計算語言學概論[M].北京:商務印書館,2007.
作者單位:西藏民族大學管理學院
國家社科基金項目“多民族語言信息資源跨語種共享策略研究(14BTQ008)”;中國博士后科學基金項目“多民族語言信息共享域的架構(gòu)模型與規(guī)劃方法研究(2014M561634)”;中國博士后科學基金特別資助項目“少數(shù)民族語言信息資源輔助閱讀系統(tǒng)原型設(shè)計與開發(fā)研究(2015T80539)”。