• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看

      ?

      DESTINATION CHINATOWN

      2016-03-14 19:45:50BYHATTYLIU
      漢語世界 2016年6期
      關(guān)鍵詞:仁川鄉(xiāng)音變遷

      BY HATTY LIU

      四海一家DIASPORA

      DESTINATION CHINATOWN

      BY HATTY LIU

      Korea’s only Chinatown gets the theme park treatment

      曾經(jīng)上萬華人聚居,如今卻鄉(xiāng)音難覓,跨越三個(gè)世紀(jì)的 仁川中華街究竟經(jīng)歷了多少變遷?

      A Chinese traveler’s review of Chinatown in Incheon, South Korea, on travel website Mafengwo reads,“In Chinatown, you will see a lot of locals and [non-Chinese] foreigners.”

      It’s terse, but accurate.

      “Before there was a Chinatown, this was the special area where Chinese people lived.” This was the logicdefying explanation that Gok Myeonshin, owner of a Chinese imports shop, gave for the neighborhood. Born in Korea, to Chinese parents who immigrated to Incheon, Gok was just the second Chinese-speaker I’d come across after 30 minutes in the area. Still, these were better odds than I’d been given by the Turkish ice cream seller nearby, who believed there’d be nobody at all. Certainly, I found no Chinese-speakers that day at the Chinese bun shop behind him, the Korean-Chinese Cultural Center, and the Jajangmyeon Museum, which commemorates black soybean-sauce noodles from China.

      Contradictions piled on as Gok continued to talk. “What was here before? There were hometown associations, everything the Chinese needed to live, it was a ‘China village’; I went to school around the corner.”Followed by, “I’ve been in Chinatown since it started, about 12 years ago,”which turned out to be how long ago she’d set up her shop. Though we conversed in Mandarin, she always said “Chinatown” in English, and you instinctively wanted to capitalize the words like a trademarked term or an exotic vacation spot: “China Town,”Korea’s official destination for rediscovering China.

      If Incheon Chinatown felt artificial, and Gok’s timeline convoluted, there was good reason. While it’s not unusual for tourism and commodification to dominate any Chinatown in the world today, Incheon’s Chinatown was built with this exact purpose in mind: it is an official tourist zone designated by the Incheon government, built in the early 2000s to capitalize on booming trade relations between China and South Korea. The city raised 18 million USD from Chinese investors to create the cultural center, traditional signs, and lampposts. Buildings in the neighborhood, which was then rundown, were restored and equipped with historical Chinese facades. The provincial government of Shandong, China, contributed a Confucius statue and three traditional arched gates (pailou, or paeru), one of which is unfortunately rainbow-hued and -bulbed like a carnival ride. Like a theme park, you can beat a path from Chinatown to a restored Japantown,and end up someplace called Fairy Tale Village.

      To be fair, Incheon Chinatown is not without historical foundations. The Korean tourism board’s official history of Chinatown starts in 1884, the year this neighborhood became a leased territory to China’s Qing Dynasty (1616 – 1911). In the decades that followed, migrants mostly from Shandong Province traded in Incheon’s port and worked at the docks and the restaurants to escape poverty at home. As literary critic Lee Chang-guy, a first-generation Chinese immigrant to Korea, has written, the growth of the early Chinese community in Korea was inversely related to the Korea’s own national strength. Having started under the semi-colonial relationship with the Qing, Korea’s Chinese population reached its peak in numbers and prosperity in the 1920s when Japan’s colonial government in Korea (1910– 1945) allowed free trade by the Chinese as well as Western powers. At that time, the Chinese population in Incheon was estimated to be 10,000.

      The Japanese later cracked down on Chinese silk and hemp imports. In 1950, the former Chinese concession was levelled by shelling when UN forces landed in Incheon. But it was during the military rule of Park Chung-hee in the 1960s and 70s, which many South Koreans credit with shaping the strong economic foundations of the country today, that the struggle between Chinese success and Korean national power came to a head. Legislation in 1961 prohibited foreigners from owning property in Korea; until 1998, the aftermath of the Asian Financial Crisis, foreigners could not own property except under a Korean name. Chinese immigrants also could not become permanent residents of Korea until 2002—those born and raised there still had to renew visas every year.

      According to Gok, many in her community had their businesses and other property confiscated in the Park era, including 4,000 square meters of land owned by her family. This was the catalyst for many to go to other countries or back to China—in this case mainly Taiwan, where families of early immigrants still had citizenship.“There was a lot of opposition to the Chinese—they thought we made a lot of money, but took it all to our own country,” Gok said. In 1984, the fabled Gonghwachun restaurant, where jajangmyeon was said to have been invented, closed due to financial difficulties and the building fell to ruin. An area resident, interviewed by The New York Times in 2007, described the former Chinese concession before its facelift as the “most impoverished area in Korea because all the Chinese had left.”

      In the new millennium, with both countries’ economies soaring, the Chinese and their historical connections to Incheon are being courted again to enhance the international status of both countries. The inauguration of the modern Incheon Chinatown took place in tandem with the opening of the Incheon International Airport and the Incheon Free Economic Zone, part of the Korean government’s plan to create Northeast Asia’s premier business hub by attracting businesspeople and investors from worldwide. This included potential returnees to the former Chinese concession as well as new entrepreneurs who might see opportunity to set up China-themed businesses. On the Chinese side, institutions like the Korean-Chinese Cultural Center are another avenue for spreading Chinese language, culture, and soft power abroad.

      It’s unclear how Chinatown has performed as an economic zone; media outside Korea criticize its lack of authenticity, and the area still only has a few hundred Chinese residents. But as a tourist site, Chinatown is flourishing. Even on a Monday morning it thronged with crowds trying on Manchu-style hats and strolling as they snacked on gongal bread, a dessert that’s not seemingly related to any Chinese pastry though it is described as a “Chinese pancake”and sold everywhere in Chinatown.

      There is also the area’s signature attraction, jajangmyeon, which captures like nothing else the unique position of the Chinese diaspora in Korea. A noodle dish with soy bean paste (zhajiangmian) that migrated from Shandong and acquired both Korean enhancements (seafood topping) and international twists (caramel flavoring), it is the single-minded goal of diners lined up outside every restaurant in Chinatown, including the restored and reopened Gonghwachun. In Korea, jajangmyeon’s Chinese origin is acknowledged, but what’s emphasized is the new life it has taken on in Korea; an estimated seven million servings are eaten daily at 24,000 Chinese restaurants nationwide. It is a national symbol, the go-to comfort food for characters in television dramas, and supposed to be eaten every April 14 by single people to soothe their lonely hearts.

      “The residents of Incheon…are somewhat uncomfortable with the seemingly contrived foreignness of places like San Francisco’s Chinatown,” Lee has written. For Gok also, the prospect of being assimilated into Korean society given their fraught history brings up more ambivalence. “I wouldn’t go back in China, I wouldn’t fit in; many of us became naturalized Koreans but I haven’t, I’m kind of unwilling to let go and be exactly like [Koreans].” But day-to-day? “We do all the same things they do, and in our children’s generation they already can’t tell the difference,” she said.

      猜你喜歡
      仁川鄉(xiāng)音變遷
      鄉(xiāng)音永久
      青年歌聲(2021年3期)2021-03-22 10:02:02
      鄉(xiāng)音如歌
      民族音樂(2018年6期)2019-01-21 09:30:06
      40年變遷(三)
      40年變遷(一)
      40年變遷(二)
      鄉(xiāng)音
      鄉(xiāng)音
      清潩河的變遷
      仁川市場開發(fā)要向廣州亞運(yùn)取經(jīng)
      體育師友(2010年6期)2010-03-20 15:29:10
      仁川登陸作戰(zhàn)的計(jì)劃與實(shí)施
      軍事歷史(2001年1期)2001-08-21 02:10:48
      罗城| 三河市| 定陶县| 社旗县| 华宁县| 兴化市| 崇明县| 克拉玛依市| 界首市| 武清区| 富源县| 德庆县| 保康县| 施甸县| 柏乡县| 都匀市| 县级市| 咸阳市| 松阳县| 六盘水市| 乃东县| 柳林县| 沂水县| 定西市| 漳浦县| 桓台县| 和硕县| 阜新市| 台安县| 凤山市| 房产| 包头市| 木兰县| 牡丹江市| 安达市| 潍坊市| 彝良县| 保靖县| 湖南省| 西藏| 会理县|