• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看

      ?

      傅雷與他的房東

      2016-03-17 14:38李健
      鐘山風(fēng)雨 2016年1期
      關(guān)鍵詞:傅雷張愛玲香港

      李健

      傅雷先生是一代翻譯巨匠,他留學(xué)于法國的巴黎大學(xué),1931年回國后即致力于法國文學(xué)的翻譯與介紹工作,譯作豐富,行文流暢,文筆傳神,翻譯態(tài)度嚴(yán)謹(jǐn)。他翻譯巴爾扎克作品多達(dá)15部,是法國巴爾扎克研究會(huì)的外籍會(huì)員;他譯介羅曼·羅蘭的《約翰·克利斯朵夫》深深地影響了幾代中國人;作為音樂鑒賞家,他寫下了不少對(duì)貝多芬、莫扎特和肖邦作品的賞析文章;作為父親,他寫給兒子的《傅雷家書》自20世紀(jì)80年代出版至今,已經(jīng)震撼感動(dòng)了無數(shù)的讀者。1966年8月底,傅雷在遭受紅衛(wèi)兵多次抄家,連續(xù)四天三夜被批斗,受盡了皮帶抽打、罰跪、戴高帽等凌辱之后,9月3日深夜夫婦雙雙在上海江蘇路的住所“疾風(fēng)迅雨樓”自縊身亡,以死抗?fàn)帯?/p>

      撥亂反正之后,傅雷先生得到了徹底平反,他去世的江蘇路284弄安定坊5號(hào)成了名人故居,供后人參觀瞻仰。作者日前赴滬正好住在安定坊附近,專程到傅雷故居拜謁。陪同參觀的表弟就供職于上海長寧區(qū)政協(xié)機(jī)關(guān),對(duì)本地的人文史料了如指掌,他告訴我:傅雷故居所在的安定坊一條街房屋原先都是我們湖州人宋季生的產(chǎn)業(yè),傅雷與其孫子宋淇是非常要好的朋友,而宋淇夫婦則是著名作家張愛玲最好的朋友,是張愛玲作品的出版代理人及遺產(chǎn)繼承者。我對(duì)家鄉(xiāng)的人文歷史一直頗有興趣,聞言大喜,回去后翻箱倒柜,尋尋覓覓,終于查找到不少相關(guān)的資料,整理成文,以饗同好。

      當(dāng)年,年幼的宋季生隨父母從湖州老家來到上海,投奔在英商中孚洋行當(dāng)買辦的兄長,后來娶了海寧富家之女徐碧云為妻??坑H戚幫助積蓄財(cái)富,在滬上擁有很多房產(chǎn),如位于江蘇路284弄的安定坊,那一整條街都是宋家的產(chǎn)業(yè),共有15幢獨(dú)立的小洋樓,除了5號(hào)樓自家居住外,其余的都租賃給別人。宋季生只有一個(gè)獨(dú)生子宋春舫,是早期的現(xiàn)代戲劇理論家、著名藏書家,可惜壽數(shù)不長,46歲就去世了,留下兩個(gè)兒子宋淇、宋希和一個(gè)女兒宋哲明。

      宋淇(1919—1996)在香港文化界也是頗有影響的人物,他早年就讀于上海光華大學(xué)、燕京大學(xué)西語系,抗戰(zhàn)期間在上海從事話劇和翻譯工作,與錢鐘書、夏志清、吳興華等文化名人皆有深交。1949年移居香港,擔(dān)任美國新聞處編譯部主任,因工作關(guān)系認(rèn)識(shí)了張愛玲。后被香港國際電影懋業(yè)有限公司老板陸運(yùn)濤看中,聘為次于總經(jīng)理的制片部主任,先后擔(dān)任過電懋公司六十多部電影的制片人。因才華出眾被邵氏影業(yè)公司挖走,任編審委員會(huì)主任多年。宋淇還是香港翻譯學(xué)會(huì)的發(fā)起人,是香港中文大學(xué)翻譯研究中心的籌劃者,先后主編過頗有影響力的《美國詩選》、《美國七大小說家》等譯著。夫人鄺文美是美國駐香港總領(lǐng)事館的秘書,翻譯不少國外名作,與張愛玲私交甚好。

      楊絳在《憶傅雷》一書中說:“抗戰(zhàn)末期、勝利前夕,錢鐘書和我在宋淇先生家初次與傅雷和朱梅馥夫婦見面?!备道着c宋淇認(rèn)識(shí)肯定比這還要早,傅雷比宋淇年長11歲,已是滬上小有名氣的翻譯家。1947年,傅雷搬遷到江蘇路的安定坊3號(hào),與5號(hào)的宋淇家成了鄰居。他們不只是普通的房東與房客的關(guān)系,而是在文學(xué)、翻譯等許多方面都志同道合的好朋友。當(dāng)時(shí)的國內(nèi)經(jīng)濟(jì)因連年戰(zhàn)禍,導(dǎo)致通貨膨脹,民不聊生,傅雷家也不例外。宋淇的姐夫在美國某藥廠工作,憑這關(guān)系弄到了部分進(jìn)口藥品的中國經(jīng)銷權(quán),便與傅雷商量?jī)杉液匣镌诶ッ鬓k一進(jìn)出口公司。1948年11月,傅雷變賣了老家的田產(chǎn),還將上海的房產(chǎn)也抵押出去,攜全家到了昆明。公司最終沒法正常運(yùn)轉(zhuǎn),1949年5月宋淇一家便去了香港。一個(gè)月后,傅雷夫婦攜次子傅敏搭飛機(jī)也去了香港,而長子傅聰留在昆明讀書,由朋友吳一峰做監(jiān)護(hù)人。半年后,傅雷又返回內(nèi)地,拒絕了吳晗在清華大學(xué)教法語的邀請(qǐng),回上海依然從事外國文學(xué)的翻譯工作?;販笏窗徇M(jìn)了宋淇原先住的安定坊5號(hào),一直到文革中自殺。

      當(dāng)時(shí)宋淇與兄弟宋希都去了香港,安定坊5號(hào)樓上只有祖父宋季生與寡母朱倫華住著,一樓全部租給了傅家。從鄺文美娘家搬來的一臺(tái)鋼琴就放在樓下客廳里,傅聰?shù)囊魳分酚纱碎_始,傅雷特意寫信給鋼琴的主人:“阿聰借用鄺家的琴,早晚要敲得不成樣子的,在我們也不能交代。而他學(xué)琴已成騎虎,看來買琴一事在所難免,你能否代問鄺老太太,有意將琴出讓否?若然,我可請(qǐng)人估價(jià),再函征同意?!弊詈笳?qǐng)了兩家琴行評(píng)估,估價(jià)為500萬和550萬(舊幣),傅雷堅(jiān)持要按最高估價(jià)買下。其實(shí)宋、鄺兩家人都不在上海了,讓小家伙使用這臺(tái)鋼琴也沒人會(huì)說閑話,但傅雷卻堅(jiān)持要買下,提議的價(jià)格也公平透明,從中可窺探先生做人做事一絲不茍、不拖不欠的認(rèn)真勁兒。

      1951年,傅雷舊疾復(fù)發(fā),在家休養(yǎng)期間修改了他以前譯的《約翰·克利斯朵夫》,初譯本除了留一套精裝本作紀(jì)念外,他打算將其一概銷毀。因記得送給宋淇那套就在樓上,也想付之一炬,便寫信告之:“原譯之錯(cuò),使我不敢再在幾個(gè)好朋友眼里留這個(gè)污點(diǎn),請(qǐng)來信‘批準(zhǔn)為幸?!痹谂匀搜劾锔道椎倪@種做派也許有點(diǎn)迂執(zhí)怪異。但我卻認(rèn)為,這是一個(gè)知識(shí)分子內(nèi)心深處潛藏的“書生意氣”,自覺或不自覺生發(fā)出來的一種精神生存狀態(tài),是完全可以理解的。一個(gè)真正的讀書人,都具有一種獨(dú)立自由的人格,擁有一個(gè)自給自足的內(nèi)心世界,不隨時(shí)欲,不趕時(shí)髦,潔身自好,孤芳自賞。

      50年代中期,宋淇在香港美國新聞處任職,他考慮到國內(nèi)的政治敏感性,陸續(xù)與留在內(nèi)地的親朋好友斷絕了聯(lián)系,與傅雷多年的通信也隨之中斷。但傅雷在宋家兩位老人去世后,接連寫了好幾封長信給宋希(要其轉(zhuǎn)給大哥),逐條分析利弊,提出處理意見,甚至連兄弟兩人的委托書都代勞了,愿幫助宋氏兄弟處理最棘手的家庭財(cái)產(chǎn)糾葛。這一切都說明傅雷與宋淇的關(guān)系已超越了普通房東與房客,亦不只是一般的朋友關(guān)系,而是心心相印、肝膽相照的至交摯友。

      (責(zé)任編輯:武學(xué)滬)

      猜你喜歡
      傅雷張愛玲香港
      九月雨
      楊絳眼中的傅雷:嚴(yán)肅不乏幽默
      傅雷 劉海粟 友情與絕情
      香港之旅
      展與拍
      夢(mèng)里夢(mèng)外——評(píng)張愛玲《天才夢(mèng)》
      香港
      博學(xué)慎思 明辨篤行——從《傅雷家書》看傅雷音樂教育思想
      孟村| 兴城市| 宜兰县| 怀仁县| 姚安县| 长乐市| 石城县| 西吉县| 牡丹江市| 贺州市| 朝阳县| 乐亭县| 长沙县| 新源县| 抚顺市| 揭阳市| 东宁县| 晋宁县| 奉化市| 登封市| 波密县| 揭西县| 临泉县| 营山县| 城步| 承德市| 百色市| 金昌市| 隆德县| 宁波市| 义乌市| 张家港市| 上犹县| 池州市| 高淳县| 扶余县| 额尔古纳市| 宿州市| 张家界市| 昭觉县| 醴陵市|