文/華盛頓·歐文
一個陰雨的星期天
A Wet Sunday
文/華盛頓·歐文
T he windows of my bedroom looked out among riled①riled adj. 被攪混了的 ②stack 英 [st?k] 美 [st?k] n. 堆;堆疊roofs and stacks②of chimneys③chimney 英 ['t??mn?] 美 ['t??mni] n. 煙囪, while those of my sitting-room commanded a full view of the stable yard. I know of nothing more calculated, to make a man sick of this world than a stable yard on a rainy day. The place was littered④litter 英 ['l?t?] 美 ['l?t?] vt. 亂丟;給……墊褥草;把……弄得亂七八糟vi. 產(chǎn)仔;亂扔廢棄物 n. 垃圾;轎,擔架;一窩(動物的幼崽);凌亂with wet straw that had been kicked about by travellers and stable-boys.
In one corner was a stagnant⑤stagnant 英 ['st?ɡn?nt] 美 ['st?ɡn?nt] adj. 停滯的;不景氣的;污濁的;遲鈍的pool of water, surrounding an island of muck⑥muck 英 [m?k] 美 [m?k] n. 淤泥;垃圾;肥料;品質(zhì)低劣的東西; there were several halfdrowned fowls crowded together under a cart, among which was a miserable, crest-fallen⑦crest-fallen 垂頭喪氣的cock, drenched⑧drenched drench的過去分詞 drench 英 [dren(t)?] 美 [dr?nt?] vt. 使?jié)裢?;給(牲畜)灌藥 n. 滂沱大雨;浸液out of ail⑨ail 英 [e?l] 美 [el] vt. 使苦惱,使煩惱 vi. 生病 n. 病痛,苦惱life and spirit; his drooping tail matted, as it were, into a single f eather, along which the water trickled⑩trickled trickle的過去式 trickle 英 ['tr?k(?)l] 美 ['tr?kl] vi. 滴;細細地流;慢慢地移動vt. 使……滴;使……淌;使……細細地流from his hack; near the cart was a half- dozing cow, chewing her cud?cud 英 [k?d] 美 [k?d] n. 反芻的食物, and standing patiently to be rained on, with wreaths of vapour?vapour 英 ['ve?p?] 美 ['vep?] n. 蒸氣(等于vapor);水蒸氣rising from her reeking hide.
A drab of a kitchen wench tramped backwards and forwards through the yard in patterns, looking as sulky as the weather itself; everything, in short, was comfortless and Forlorn, excepting a crew of hardened ducks, assembled like boon(愉快的) companions round a puddle and making a riotous(狂歡的)noise over their liquor.
從臥室的窗口望出去,是一片磚瓦的屋頂和林立的煙囪,而從起居室的窗口往下看,則能望見整個馬廄院子。我覺得再也沒有比雨天的馬廄院子更令人厭惡的了,遍地是淋濕了的稻草,被旅客和小馬倌們踢得凌亂不堪。
在院子的一角,一潭污水圍著孤島似的糞堆,幾只幾乎被雨水淋透的雞簇擁在一輛馬車底下,其中一只可憐的公雞,倒垂著雞冠,被淋得沒精打采,毫無生氣,它那耷拉著的尾巴黏結(jié)在一起,仿佛只成了一根羽毛,雨水順著它從背脊往下直淌,高馬車不遠處,有一頭睡眼惺忪的奶牛,嘴里嚼著反芻的食物,默默地站在那里,任憑雨水打在身上,濕淋淋的背上升起繚繞的水氣。
一個邋遢廚娘拖著木屐,邁著沉重的步子在院子里進進出出,她那郁郁不樂的神色,就像陰沉的天氣一樣;總之,除了一群飽經(jīng)風雨的鴨子,像飲酒作樂的朋友那樣聚集在污水潭的四周呷呷嬉水而外,這兒的一切都令人感到凄涼的沮喪。