[英]羅伯特·斯蒂文森⊙文
卷首語我的床是一只船
[英]羅伯特·斯蒂文森⊙文
我的床是一只小船,
我和保姆整理行裝,準備出海游玩。
我巴不得立時沉沒在墨墨黑夜里面,
像游泳家,一頭扎進平緩的水波中間。
剛?cè)胍?,我便登上了甲板?/p>
向家里的人輕輕道聲“晚安”。
我把船兒搖向童話般的疆界,
一路上不吱一聲,不發(fā)一言。
我儼然是個海員,
有時把攜帶的必需品擱到船艙里面:
一件玩具,或一個皮球,
抑或一盒蜜糖餅干。
我們徹夜搖船,穿破黑暗,
黎明時我發(fā)現(xiàn):
我——安然無恙——
站在碼頭旁邊。
羅伯特·斯蒂文森(1850-1894),生于愛丁堡。自幼喜歡文學。他的《一個孩子的詩園》是歐洲19世紀童詩最亮麗的一份成果,迄今為止依然是英語兒童文學的珍寶。