• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看

      ?

      試論構(gòu)建翻譯行業(yè)倫理理論體系a

      2016-04-17 02:42:44苗菊寧海霖
      翻譯界 2016年1期
      關鍵詞:倫理體系

      苗菊 寧海霖

      南開大學

      試論構(gòu)建翻譯行業(yè)倫理理論體系a

      苗菊 寧海霖

      南開大學

      倫理是人們價值判斷和行為選擇的根本理念,指導人們用社會準則規(guī)范及社會主義核心價值觀去判斷分析行為或事物的性質(zhì),提供普遍性道德與價值標準。倫理建設是翻譯行業(yè)發(fā)展的保障,對于形成人文理論研究框架、制定行業(yè)政策法規(guī)、創(chuàng)造社會倫理導向和促進行業(yè)持續(xù)健康發(fā)展具有重要意義。本文提出翻譯倫理體系建設的研究主題是中西方文化思想研究,汲取其智慧構(gòu)建倫理人文體系研究,即宏觀體系、微觀體系、制約體系。

      倫理;翻譯倫理;倫理人文體系

      1.引言

      數(shù)字化時代多語言跨文化傳播的社會發(fā)展,映射出信息技術(shù)應用使社會實踐發(fā)生的深刻變遷,涉及新興文化產(chǎn)業(yè)和多領域服務,包括現(xiàn)代新興語言服務行業(yè)的迅猛發(fā)展,翻譯實踐被容納在語言服務行業(yè)的工作內(nèi)容和流程之中。以翻譯為核心的語言服務行業(yè)是文化產(chǎn)業(yè)的重要組成部分和主流發(fā)展趨勢。宏觀而論,翻譯存在于語言文化服務行業(yè)中,而語言服務行業(yè)存在于文化產(chǎn)業(yè)的生態(tài)環(huán)境中。至此應用翻譯研究的內(nèi)涵不斷擴展,研究語言服務行業(yè)的發(fā)展動態(tài)和與其息息相關的倫理建設,創(chuàng)新文化體系,實現(xiàn)倫理人文的生態(tài)環(huán)境,是保障行業(yè)可持續(xù)性發(fā)展的戰(zhàn)略之一。

      2.倫理研究

      “倫理”是人對自身價值的思考以及由此衍生的道德準則和行為規(guī)范。倫理的本質(zhì)是思想,是人對自身和對人與環(huán)境關系的再思考。倫理學可分為宏觀和微觀兩個層面。倫理學的宏觀層面主要研究特定社會的主流倫理思想與整個社會系統(tǒng)之間的互動關系,包括平衡倫理、共存?zhèn)惱淼?;倫理學的微觀層面主要研究社會子系統(tǒng)的運行規(guī)則,包括規(guī)范倫理、管理倫理、交際倫理、服務倫理等。

      20世紀以來,西方倫理學成為西方文明思想的主要載體,獲得極大的發(fā)展,呈現(xiàn)百家爭鳴之勢。總體上,現(xiàn)代西方倫理學覆蓋了四大思想體系:形式主義倫理思想、非理性主義倫理思想(杜玉生, 2008: 26)、結(jié)構(gòu)主義倫理思想、解構(gòu)主義倫理思想。西方倫理思想的核心是人本主義精神,突出個人利益,肯定個體獨一無二的價值,認為個人價值的實現(xiàn)是社會價值實現(xiàn)的前提,而個人的情感、直覺、意志等主觀因素正是思想創(chuàng)新和社會進步的源泉。人類社會建立在人的“理性思考”的基礎之上,所以個人的最高價值在于“探索真理”,即利用抽象思維挖掘事物背后的隱性知識,人類文明就是這些知識積累的成果,理性是社會系統(tǒng)功能的源泉所在。

      禮教和道教哲學思想是中國倫理思想的精髓。中國傳統(tǒng)倫理思想強調(diào)“天人合一”和“和諧共生”的思想,認為人、社會、自然是一個互相聯(lián)系、循環(huán)不息的整體,個體的價值要在整體中得以實現(xiàn)。所以,“重集體輕個體”也成為中華民族的基本價值取向。中國傳統(tǒng)倫理思想中的“禮教”是儒學的核心思想。禮教思想認為整個社會系統(tǒng)必須建立在嚴密的秩序機制下,“禮”正是秩序的本質(zhì),是個人身份的體現(xiàn)和不同階級群體的行為準則。“無為”是道教倫理的主要思想之一。無為不是不作為,而是指人要順天道而為之,強調(diào)做事要順應自然,不干涉,不爭奪,善利萬物。無為既是個人行為準則,也是社會管理原則,追求人與人、人與自然的和諧統(tǒng)一。

      2.1 倫理研究存在的問題

      倫理是人文學科的核心概念之一,其本身具有深遠的發(fā)展脈絡和理論內(nèi)涵、廣闊的社會背景和實際現(xiàn)象。分析認識翻譯行業(yè)倫理的研究現(xiàn)狀,要以鮮明的問題意識、敏銳的洞察力和批判性思維發(fā)現(xiàn)存在的問題:

      (1)理論系統(tǒng)缺失。關于翻譯倫理建設的研究大多為邊緣化隨感式的漫談散論,羅列觀點,未做深入系統(tǒng)的探討,倫理理論體系尚未建立。

      (2)理論依據(jù)缺失。需要借鑒中國傳統(tǒng)文化思想和社會主義核心價值觀,匯集西方倫理文論要略和社會學研究前沿理念,開拓建立研究的理論基礎。

      (3)結(jié)合實際缺失。提出的倫理建設觀點,脫離對實踐狀態(tài)、實際倫理現(xiàn)象和要求的考察認識。進行翻譯行業(yè)倫理建設必須從實際需要出發(fā),緊密結(jié)合社會實踐,具體針對真實案例,普查行業(yè)倫理現(xiàn)狀,分門別類地描述、分析、解釋特點特征, 進行理論思考闡釋, 再回到實踐中檢驗應用。

      2.2 構(gòu)建倫理人文體系的意義

      本文從問題意識和創(chuàng)新思想出發(fā),以學術(shù)理論體系創(chuàng)新、構(gòu)建翻譯行業(yè)倫理人文體系為研究目標,認識到倫理建設缺失的問題是新型翻譯行業(yè)發(fā)展戰(zhàn)略方面存在的突出問題,創(chuàng)新提出在兩方面系統(tǒng)地進行翻譯倫理建設:

      (1)創(chuàng)新建立翻譯倫理建設的理論基礎:在中西方倫理的理論基礎上,探尋中西方倫理思想發(fā)展的根基脈絡,開拓倫理建設所依托的理論淵源,借鑒中國文化傳統(tǒng)禮教和道教的道德價值觀,以傳承弘揚中國文化傳統(tǒng);借鑒中國特色的社會主義核心價值觀、馬克思主義哲學、經(jīng)濟學價值論;借鑒當代西方倫理學的理論觀念、當代西方社會學社會傳播、系統(tǒng)運作理論;以此作為理論依據(jù)和指導思想。

      (2)創(chuàng)新構(gòu)建翻譯行業(yè)倫理人文體系:在倫理建設的理論基礎上,與社會實踐緊密結(jié)合,系統(tǒng)地構(gòu)建翻譯行業(yè)倫理人文體系:宏觀體系、微觀體系和制約體系。即人文理念準則的系統(tǒng)化和政策法律的機制化,從宏觀思想理念和微觀操作規(guī)則進行理論思考,從制約條件措施進行規(guī)范強化,研究各體系所產(chǎn)生的倫理功用,旨在形成文化產(chǎn)業(yè)發(fā)展的平衡生態(tài)環(huán)境,實現(xiàn)建設哲學社會科學創(chuàng)新體系。

      系統(tǒng)構(gòu)建翻譯倫理體系,不僅具有學術(shù)創(chuàng)新價值和文化傳承意義,在翻譯行業(yè)的行為準則、經(jīng)濟運作、市場管理、政策制定、模式創(chuàng)新等文化產(chǎn)業(yè)的重要環(huán)節(jié)中產(chǎn)生導向、約束、規(guī)范、促進等功用;而且具有為翻譯行業(yè)發(fā)展提供戰(zhàn)略性思考和建設性依據(jù)、與時俱進地研究翻譯行業(yè)的發(fā)展問題、有利于實現(xiàn)文化產(chǎn)業(yè)社會效益、保證行業(yè)持續(xù)健康發(fā)展的戰(zhàn)略意義。

      創(chuàng)新構(gòu)建翻譯行業(yè)倫理人文體系,即宏觀體系、微觀體系和制約體系這三大體系相互影響、相互促進的有機系統(tǒng)。體系嚴謹、邏輯清晰、理論性和實踐性兼?zhèn)涞膫惱砣宋捏w系的建立,能夠為深入、系統(tǒng)地研究翻譯倫理提供理論框架,改變現(xiàn)階段倫理研究停滯的狀態(tài),對確立翻譯行業(yè)倫理導向規(guī)范、加強倫理道德意識、制定相關政策法律、建立全新的倫理研究體系、建設良好的生態(tài)環(huán)境具有推動意義。

      3.翻譯行業(yè)倫理人文體系的理論基礎

      構(gòu)建翻譯行業(yè)倫理人文體系所開拓的相關理論來源有:中國傳統(tǒng)文化的禮教和道教思想、馬克思主義哲學、經(jīng)濟學價值論、社會主義核心價值觀、當代西方倫理學文論和當代西方社會學視角系統(tǒng)觀、西方跨文化傳播理念。應以多學科研究視角,開拓理論淵源而建立學理依據(jù),進而深入社會實踐領域,從翻譯行業(yè)的實踐出發(fā)分析發(fā)展狀況,應用理論解釋認識實踐,上升到理論層面來構(gòu)建倫理人文體系,從而形成倫理人文生態(tài)環(huán)境。此方法具有科學性和可行性。

      3.1 社會主義核心價值觀

      黨的十八大提出,倡導富強、民主、文明、和諧,倡導自由、平等、公正、法治,倡導愛國、敬業(yè)、誠信、友善,積極培育和踐行社會主義核心價值觀。富強、民主、文明、和諧是國家層面的價值目標,自由、平等、公正、法治是社會層面的價值取向,愛國、敬業(yè)、誠信、友善是公民個人層面的價值準則,這24個字是社會主義核心價值觀的基本內(nèi)容(中共中央辦公廳,2013)。社會主義價值觀從以下三個層面把握翻譯行業(yè)發(fā)展的倫理導向:

      (1)價值目標層面。富強、民主、文明、和諧是從價值目標層面對社會主義核心價值觀基本理念的凝練。翻譯行業(yè)的最大價值目標體現(xiàn)在不斷追求全行業(yè)生態(tài)圈的繁榮興盛與和諧共生,這一價值目標的實現(xiàn)是翻譯行業(yè)各個要素獲取個體利益的前提和基礎,也是翻譯行業(yè)倫理宏觀體系的主要內(nèi)容。

      (2)社會層面。自由、平等、公正、法治是從社會層面對社會主義核心價值觀基本理念的凝練。翻譯行業(yè)在自由發(fā)展的同時,必須堅持良性競爭的原則,以保證市場的穩(wěn)定性和持久性,這就要求建立由政策、制度、法規(guī)三者構(gòu)成的翻譯行業(yè)倫理制約體系。

      (3)個人行為層面。愛國、敬業(yè)、誠信、友善是公民基本道德規(guī)范和基本價值標準。翻譯行業(yè)的和諧共生既要求個體要素充分發(fā)揮自身的主觀能動性,進行理念與技術(shù)的創(chuàng)新,又需要個體要素之間在管理、服務、交際等微觀層面建立互惠共贏的關系網(wǎng)絡。

      3.2 中國傳統(tǒng)文化道德觀

      中國傳統(tǒng)文化注重人的價值,強調(diào)以民為本;注重堅韌剛毅,強調(diào)自強不息;注重“和而不同”,強調(diào)社會和諧,追求人際和諧、身心協(xié)調(diào)、天人合一的境界;崇尚“仁義禮智信、溫良恭儉、天下為公、團結(jié)統(tǒng)一、獨立自主”的理想社會。

      具體借鑒禮教、道教本源理念,即社會有禮有德,尊人敬事,秩序井然,運行不悖,循環(huán)不息,行為有序,崇仁奉道,律己修行,修正身心,仁慈素行,忠孝信誠,修道修身,身心安樂,濟世救人,積累功德,復興文化。

      (1)禮教思想

      禮教作為中國傳統(tǒng)道德已世代相傳,流行千年(鄭國鋒, 2013: 356)。禮教是儒家核心思想,創(chuàng)立之始為祭祀禮儀,然后逐漸衍生為劃分社會等級、明示尊卑長幼的秩序系統(tǒng),故為中國古代帝王所推崇,對整個中國影響深遠。其思想主要包括:1)禮治主義。禮治主義的本質(zhì)是“身份即地位”,主張人在社會中處于不同的位置和等級,即長幼、尊卑、君臣、主仆等上下關系,人的行為必須與自己的身份即等級相符合以維持整個社會的正常秩序;2)德治主義。德治主義的核心是“仁”,主張人性可被引導,道德使人知榮辱,受教化,去妄語。圣人和統(tǒng)治者皆應以道德來教育人,感化人,使之尊禮守紀,善待于人;3)人治主義。人治思想重視人的主體精神,人人皆異,強調(diào)因材施教和個體成長,認為人要根據(jù)自身特質(zhì)各施所長,推動社會發(fā)展。

      (2)道教思想

      道教思想乃中華民族文化之本原、中華民族思想之鼻祖,是當代中國文化產(chǎn)業(yè)發(fā)展的原生力。其主要思想包括: 1)“天人合一”。天、地、人三者一體,相互聯(lián)系,都是自然的一部分,人作為行為主體,應有意識地促使自然萬物和諧共生;2)“我命由我”。充分肯定人的主觀能動性的價值,主張激發(fā)人自身潛力,使其心、體、技全方位成長,提高自我生存能力和創(chuàng)造價值能力;3)“濟世貴生”。萬物皆為道生,皆具靈性,自然界是一個統(tǒng)一整體,其蘊含的能量循環(huán)不息。人應順應天道,維護自然系統(tǒng)平衡,利萬物而不爭,這是至德至善的體現(xiàn);4)“無為”。世間萬物,皆有道法,“道”即為世界運行的客觀規(guī)律。人應認清支配事物發(fā)展的客觀規(guī)律并遵循規(guī)律行動,無為而無不為,這是成功的關鍵。

      3.3 馬克思主義經(jīng)濟學價值論

      馬克思主義經(jīng)濟學價值論是辯證唯物主義和歷史唯物主義關于價值及其意識的本質(zhì)、規(guī)律的學說,是馬克思主義哲學基礎理論的重要組成部分,以各門特殊、具體的人文學科中共同性的、即一般的價值問題為對象,從世界觀和方法論的高度加以研究。依據(jù)對價值和評價的實踐唯物主義理解,形成了實踐唯物主義、共產(chǎn)主義的價值觀念。

      馬克思主義經(jīng)濟學價值論強調(diào)人類共同最高價值與個人價值的統(tǒng)一。翻譯行業(yè)作為社會系統(tǒng)的組成部分,其價值的評價體系包括兩個層面:一是翻譯行業(yè)在社會體系中的價值實現(xiàn)。翻譯行業(yè)必須在社會體系中發(fā)揮關鍵節(jié)點作用,促進文化傳播、經(jīng)濟增長和技術(shù)進步,維護社會構(gòu)成要素之間的和諧共存。這是翻譯行業(yè)宏觀倫理體系的構(gòu)建依據(jù);二是翻譯行業(yè)內(nèi)部要素的價值實現(xiàn)。公司、譯者、策劃者、讀者要實現(xiàn)自身價值、獲取最大的收益,就需要充分發(fā)揮自身能動性和創(chuàng)造性,優(yōu)化工作流程,提高服務質(zhì)量和工作效率,建立行業(yè)規(guī)范。這是翻譯行業(yè)微觀倫理體系的構(gòu)建依據(jù)。

      3.4 當代西方社會學基礎理論

      社會學誕生于19世紀末期,借助哲學思辨、實證研究和批判分析,建構(gòu)結(jié)構(gòu)化的人類社會知識體系,旨在認識社會運行規(guī)律,創(chuàng)造社會福祉。社會學研究覆蓋宏觀和微觀兩個體系,宏觀體系包括社會的組織結(jié)構(gòu)、系統(tǒng)構(gòu)建、社會發(fā)展規(guī)律;微觀體系包括人的個體行為和社會行為,以及人與人之間的關系網(wǎng)絡等。西方社會學主要理論包括:

      (1)Bruno Latour的行動者網(wǎng)絡理論(Actor-Network Theory, ANT)。行動者網(wǎng)絡理論源于特定群體邊界的模糊化趨勢,認為社會是由多種要素相互連接而成的統(tǒng)一體,而這些要素即為“行動者”。行動者可以是個人,也可能是組織、群體等力量實體,每一個行動者都作為網(wǎng)絡中的節(jié)點而存在,相互依存,相互影響,同時又通過彼此間的互動構(gòu)建新的存在意義。翻譯行業(yè)是由譯者、發(fā)起者、客戶、讀者、政府、社會文化等行動者共同編織的生態(tài)網(wǎng)絡,每個行動者都通過發(fā)揮特定作用而影響整個系統(tǒng)的運行,同時又受到其他行動者的影響和制約。網(wǎng)絡中的所有行動者都在彼此互動和相互制約中共同維護系統(tǒng)的穩(wěn)定,創(chuàng)造新的文化價值。

      (2)Niklas Luhmann的社會系統(tǒng)論。該社會系統(tǒng)論認為整個社會由政治、法律、經(jīng)濟、宗教、科技、文化、教育等多個功能系統(tǒng)組成,每個系統(tǒng)又分為若干子系統(tǒng)。系統(tǒng)之間既相互獨立又相互依存,特定系統(tǒng)由要素、溝通、復雜性三部分組成。要素是系統(tǒng)中的成員,溝通指成員之間的關系,復雜性即為成員之間關系的種類數(shù)量。比如在翻譯行業(yè)系統(tǒng)中,翻譯公司、客戶、消費者、政府主管部門等組成部分是系統(tǒng)的要素,各成員之間產(chǎn)生的翻譯規(guī)范、翻譯需求、翻譯實踐、質(zhì)量評估等關系是系統(tǒng)的溝通,關系的種類多少決定了系統(tǒng)的復雜性。在Luhmann看來,政治和法律兩個系統(tǒng)在社會體系中占有特殊地位,因為它們是整個社會體系得以運行的制約系統(tǒng),其功能是確保要素的正常溝通。政治體系是社會規(guī)范和政策的制定者和管理者,法律體系則保證政策制度的執(zhí)行。在翻譯行業(yè)體系中,國家語言政策是整個翻譯行業(yè)的導向,政府主管部門制定的相關制度是行業(yè)規(guī)范,而這兩者的實施均需要專門的翻譯立法來進行保證。

      3.5 當代西方倫理學核心思想

      此核心思想旨在借助文化產(chǎn)品的生產(chǎn)、服務、傳播,闡釋各民族文化之間的志同存異,促進各國之間的信息技術(shù)交流, 把人文藝術(shù)領域及有道德、宗教和美學價值的精湛作品展現(xiàn)于世,促進人類之間的理解與和平。

      (1)形式主義倫理思想

      形式主義倫理學又稱元倫理學,其將哲學的分析和論證方法引入倫理學的研究,解釋道德語言,使基本道德價值詞匯的概念明晰化;分析道德邏輯,從人行為的客觀事實中推導和優(yōu)化社會道德規(guī)范,試圖建立倫理學的“科學體系”。對于翻譯行業(yè),科學的倫理理論體系建設是其發(fā)展的前提和基本要求,對理論人文研究框架的成型、翻譯行業(yè)政策法規(guī)制定、創(chuàng)造正確的社會倫理導向和促進行業(yè)健康可持續(xù)發(fā)展都具有重要意義,也將成為應用翻譯理論研究新興的熱點。

      (2)非理性主義倫理思想

      非理性主義倫理學認為人的情感、意志、直覺等非理性因素屬于人的本質(zhì)特征,而這些特征是人的性格和行為方式的本源。它強調(diào)非理性因素在人生存和發(fā)展中起到的基礎性作用,認為這些因素正是人塑造自身個性人格、發(fā)揮異質(zhì)主觀能動性的原因。在整個翻譯行業(yè)系統(tǒng)中,譯者占據(jù)主體核心地位,譯者的主觀能動性是翻譯創(chuàng)新能力的基礎?,F(xiàn)今的翻譯市場越來越重視譯者對原作再創(chuàng)造所產(chǎn)生的價值,將之視為語言服務公司服務水平高低的評判標準。

      (3)結(jié)構(gòu)主義的倫理思想

      結(jié)構(gòu)主義倫理思想強調(diào)系統(tǒng)的整體性,認為整體優(yōu)先于部分。事物是一個復雜的統(tǒng)一體,部分只有處于與整體中其他部分構(gòu)成的關系網(wǎng)中才有具體的意義,情境和關系是意義產(chǎn)生的必要條件。人類社會是由政治、經(jīng)濟、法律、宗教、科技、倫理等多種要素構(gòu)成的復雜整體,每個要素可以作為研究對象自成整體,探索整體本質(zhì)的關鍵在于分析所有要素之間的關系,而不是分析要素本身。翻譯系統(tǒng)是由譯者、發(fā)起者、出版社、讀者等要素組成的復雜關系體,其能否良性運轉(zhuǎn)取決于全部要素之間能否建立和諧統(tǒng)一的關系,所以必須引入高效的管理機制以協(xié)調(diào)優(yōu)化各要素之間的溝通和協(xié)作。

      (4)解構(gòu)主義倫理思想

      解構(gòu)主義倫理思想源于立陶宛哲學家Emmanuel Levinas的“他者”哲學。“他者”即為“異”,與“同”對立。Levinas試圖將“他者”從“同一性”和“總體性”中解放出來(張帆, 2011: 77),強調(diào)差異的重要性,認為“他者”優(yōu)于“同者”,整個世界就是差異的統(tǒng)一體,倫理學則是由于“他者”的存在而產(chǎn)生的對“自我”的質(zhì)疑和批判。在“他者”哲學的基礎上,法國哲學家Jacques Derrida提出了“解構(gòu)主義”倫理思想,認為“自我”是“他者”存在和發(fā)展的前提條件,解構(gòu)即創(chuàng)造“他者”,但這不是對“自我”的否定,而是在不斷地挖掘和創(chuàng)造中肯定“自我”的價值。翻譯的最終目的不是完全忠實地以另一種語言再現(xiàn)原作的文字,而在于創(chuàng)造更高的文化價值,滿足社會文化需求。譯者既要發(fā)揮自身主觀能動性,又要尊重文化的差異性,以翻譯產(chǎn)品為異質(zhì)文化間互通有無的媒介,著眼于平等、融洽、互利的文化交流,促進文化創(chuàng)新。

      4.翻譯行業(yè)倫理人文體系的研究內(nèi)容

      翻譯倫理建設的研究內(nèi)容包括論述文化產(chǎn)業(yè)與倫理的內(nèi)在聯(lián)系,闡發(fā)翻譯倫理建設的理論來源,構(gòu)建倫理人文體系的具體研究內(nèi)容(宏觀體系,微觀體系,制約體系),即宏觀體系與微觀體系的思想理念、行為準則的內(nèi)涵與功用、制約體系的政策法制的內(nèi)涵與規(guī)范強化作用。

      本文提出翻譯行業(yè)倫理人文體系的構(gòu)成是:宏觀體系由禮道倫理、平衡倫理、共存?zhèn)惱順?gòu)成;微觀體系由管理倫理、服務倫理、交際倫理、規(guī)范倫理構(gòu)成;制約體系由社會主義核心價值觀、產(chǎn)業(yè)政策、規(guī)章制度、法律規(guī)范構(gòu)成。

      4.1 宏觀體系:禮道倫理、平衡倫理、共存?zhèn)惱?/p>

      探討個體與現(xiàn)實客觀世界之間的關系, 涉及個體在社會中的角色、權(quán)利、責任和義務。體現(xiàn)相互平等、尊重、互惠融合、維持社會生態(tài)系統(tǒng)平衡的倫理觀。喻示傳播文化核心價值觀、宣傳主流意識形態(tài)。提倡倫理道德觀念和信仰、誠實敬業(yè)的精神理念和健康文明的文化消費方式。致力于建立公正、公平的經(jīng)濟秩序。

      (1)禮道倫理:遵循市場化運作規(guī)律, 培育譯者的誠實和敬業(yè)精神、倫理道德觀念和信仰精神,而事業(yè)與信仰緊密結(jié)合是敬業(yè)精神的重要來源。建立現(xiàn)代的、法制的、適應市場經(jīng)濟的行業(yè)機制,提倡健康文明的文化生產(chǎn)消費方式。翻譯行業(yè)生產(chǎn)的是滿足精神需要的文化產(chǎn)品,而健康的產(chǎn)品始于健康的精神。翻譯行業(yè)提供了一個構(gòu)建戰(zhàn)略傳播本國核心價值觀和宣傳主流意識形態(tài)的平臺。

      (2)平衡倫理:致力于建立公正、公平的經(jīng)濟秩序;維持翻譯行業(yè)生態(tài)系統(tǒng)的平衡和互惠融合、匯合流通、協(xié)調(diào)合作、持續(xù)發(fā)展的倫理觀。營造一個公共領域內(nèi)的倫理空間,去討論和建構(gòu)共有的觀念,規(guī)范所有文化和社會所推崇的理念、價值和規(guī)范,但對共有價值和倫理的尋求始終是跨文化傳播的基本倫理。保持文化的多元性和穩(wěn)定性,維持語言和文化的差異性,這是促進世界和平、平衡性的前提。

      (3)共存?zhèn)惱恚汗?、公正、自由競爭的生態(tài)環(huán)境。翻譯行業(yè)的內(nèi)在推動力是語言資產(chǎn),翻譯行業(yè)是翻譯活動的發(fā)達形態(tài),翻譯行業(yè)化是語言資產(chǎn)規(guī)?;谋厝唤Y(jié)果,但需要受到倫理的約束。因為對于家庭、團體、社會、種族、國家而言,存在一種不言而喻的、無條件的共存?zhèn)惱順藴剩床荒芙^對追求資本的增值,應創(chuàng)造出自由競爭但不使他人喪失生存權(quán)利的生態(tài)環(huán)境。

      4.2 微觀體系:管理倫理、服務倫理、交際倫理、規(guī)范倫理

      探討個體之間的相互關系和行為理念,體現(xiàn)社會行業(yè)實踐的具體倫理現(xiàn)象、倫理要求和倫理行為,使倫理人文理念系統(tǒng)化、應用化。涉及產(chǎn)業(yè)管理、商業(yè)服務、溝通交流、協(xié)調(diào)合作的準則規(guī)范和職業(yè)規(guī)則程序規(guī)范。倡導明晰、真實、信任、理解的倫理價值。喻示倫理道德的基本共識、具體行為、合理操作、運作依據(jù)和評判標準。

      (1)管理倫理:語言服務公司的管理思想和社會公認的倫理相結(jié)合,改進人事管理,使譯員與其工作相匹配,為譯員提供進修的機會,激發(fā)其創(chuàng)造力;優(yōu)化項目運行機制,職權(quán)明確,合理分配任務并給予譯員指導;開發(fā)維護語言資產(chǎn),保護知識產(chǎn)權(quán),控制運營成本;完善企業(yè)工資制度,細化獎懲機制,增強員工競爭意識和服務意識。

      (2)服務倫理:翻譯是語言服務公司或翻譯公司進行的商業(yè)服務活動,譯者有義務滿足用戶的要求,為雇主、用戶負責(陳芙蓉,劉浩,2010:86)。譯者必須保證與客戶溝通順暢,遵循客戶的翻譯要求,在期限內(nèi)完成任務;應了解翻譯產(chǎn)品的功能和目標群體,使之為讀者接受,實現(xiàn)翻譯的目的;保持譯文與原文的相關性,確保譯文的準確性,維護原作者的合法權(quán)益,建立譯者、客戶、作者之間的共融關系。

      (3)交際倫理:尊重異質(zhì)文化人民的意識形態(tài)、禮儀習俗、價值觀念,實現(xiàn)文化間的溝通與共鳴;改善不同文化間的關系,拓寬文化產(chǎn)品市場,促進文化合作互利;促進平等交流,增強民族文化意識,提倡多元文化思想共存互通;弘揚開放共贏的文化精神,達成文化思想的雙向順暢流動,加速文化創(chuàng)新。

      (4)規(guī)范倫理:具備駕馭翻譯任務的專業(yè)能力和硬件條件,制定嚴格的工作日程和審校標準,合理分配人力資源;精通原文所涉及領域,仔細閱讀原文,準確把握原文文風和主要內(nèi)容;審閱企業(yè)擁有或客戶提供的專業(yè)術(shù)語,借助互聯(lián)網(wǎng)或術(shù)語知識庫核實術(shù)語的準確性和一致性;譯文完整準確,各類符號名稱符合國家標準;審閱嚴謹,確保譯文流暢,用詞準確統(tǒng)一。

      4.3 制約體系:產(chǎn)業(yè)政策、規(guī)章制度、法律規(guī)范

      完善相關行業(yè)、貿(mào)易促進政策;建立市場管理、行業(yè)準入制度;確立規(guī)范標準和語言服務行業(yè)立法建設。在社會主義核心價值觀指導下完善產(chǎn)業(yè)政策,建立規(guī)章制度,確立法律規(guī)范,即樹立有約束力的價值觀、執(zhí)行標準、強化措施,建設現(xiàn)代的、政策與法律規(guī)范機制的、適應市場經(jīng)濟、有秩序發(fā)展的生態(tài)環(huán)境。

      (1)翻譯政策:提高譯者地位,保護企業(yè)知識產(chǎn)權(quán),以保證國家吸收外來信息的準確性,并及時向世界傳播自己的文化;注重翻譯理論建設,加大高校翻譯專業(yè)教育科研投入,為翻譯行業(yè)發(fā)展提供理論依據(jù)和科學參考;重視翻譯科技發(fā)展,大力建設數(shù)字化語言基礎科研平臺,強化翻譯培訓和翻譯實踐的知識性和專業(yè)性;設立翻譯項目專項基金,創(chuàng)造對外文化交流的便捷通道。

      (2)翻譯制度:創(chuàng)建信息流通機制,打造企業(yè)之間、企業(yè)和客戶之間、企業(yè)與政府主管部門之間的溝通平臺,強化市場監(jiān)督和質(zhì)量控制;建立合理競爭體系,打造服務品牌,優(yōu)化行業(yè)規(guī)范,發(fā)揮強勢企業(yè)引導作用;細化質(zhì)量保障和售后服務制度,建立翻譯質(zhì)量評估行業(yè)準則,完善客戶反饋機制和理賠規(guī)則;建立翻譯行業(yè)準入制度,確立語言服務公司資質(zhì)認證體系和譯者資格認證體系;加強翻譯服務智庫建設,結(jié)合高校、企業(yè)、政府三者優(yōu)勢,為業(yè)界提供技術(shù)支持、政策支持和人才支持,促進翻譯行業(yè)生態(tài)圈的健康發(fā)展。

      (3)翻譯立法:明確譯者所擁有的版權(quán)、署名權(quán)、知識產(chǎn)權(quán)等合法權(quán)利,保證譯者在行業(yè)中的主體地位;建立嚴格的翻譯行業(yè)準入標準,明確翻譯企業(yè)法人注冊條件,促進全行業(yè)標準化發(fā)展;建立翻譯從業(yè)人員資質(zhì)認證體系,完善翻譯培訓機制,確保譯者知識性和專業(yè)性;賦予行業(yè)主管部門相應法律權(quán)限,監(jiān)督市場行為,處理客戶投訴,控制出版權(quán)限。

      5.結(jié)語

      本文提出必須深入調(diào)研翻譯行業(yè)狀況、倫理現(xiàn)象和要求,系統(tǒng)研究翻譯行業(yè)倫理建設。首先是建立研究的理論基礎,提出以中國傳統(tǒng)文化的禮教和道教思想為依托,參照西方倫理學文論和社會學視角的系統(tǒng)論、西方跨文化傳播理念、馬克思主義哲學和經(jīng)濟學價值論、社會主義核心價值觀,建立理論基礎;從普遍現(xiàn)象到特殊特征,描述、分析、解釋并有針對性地研究行業(yè)發(fā)展中的倫理問題,提出系統(tǒng)構(gòu)建翻譯倫理人文體系,形成有利于翻譯行業(yè)持續(xù)健康發(fā)展的倫理人文生態(tài)環(huán)境。

      陳芙蓉, 劉浩.(2010). 翻譯職業(yè)化視角下的翻譯倫理建設. 安徽工業(yè)大學學報,(6) , 85-89.

      杜玉生.(2008). 西方當代倫理學的發(fā)展與譯學研究——翻譯研究中的倫理性問題. 廣東外語外貿(mào)大學學報, (1) , 25-29.

      黃桂欽.(2012). 文化產(chǎn)業(yè)發(fā)展的倫理導向. 臨沂大學學報, (5), 6-9.

      楊方.(2005). 西方倫理學的三種類型. 倫理學研究, (15) , 57-63.

      楊潔, 曾利沙.(2010). 論翻譯倫理學研究范疇的拓展. 外國語, (9) , 73-79.

      張帆.(2011). 列維納斯他者思想對翻譯倫理學的啟示. 河海大學學報, (1) , 77-92.

      鄭國鋒.(2013). 論中國傳統(tǒng)德育——禮教的當代啟示. 學理論, (15) , 355-357.

      汪志明.(2011). 行動者網(wǎng)絡理論的工程哲學意蘊——布魯諾·拉圖爾思想研究. 自然辯證法研究, (12) , 57-63.

      中共中央辦公廳.(2013). 關于培育和踐行社會主義核心價值觀的意見. 新華網(wǎng). 檢索于2015年10月20日, 檢索自http://news.xinhuanet.com/politics/2013-12/23/c_118674689.htm

      (責任編輯 王穎沖)

      a 本文獲得全國翻譯專業(yè)學位研究生教育研究項目“翻譯服務業(yè)倫理體系構(gòu)建研究”(項目編號:MTIJZW201520)的資助。

      苗菊,南開大學外國語學院教授、博士生導師。主要研究方向:當代西方翻譯理論、應用翻譯研究與翻譯教學。寧海霖,南開大學外國語學院博士生。研究方向:術(shù)語翻譯、翻譯技術(shù)。

      作者電子郵箱:苗菊jumiaonankai@163.com寧海霖computerherald@163.com

      猜你喜歡
      倫理體系
      《心之死》的趣味與倫理焦慮
      構(gòu)建體系,舉一反三
      護生眼中的倫理修養(yǎng)
      活力(2019年19期)2020-01-06 07:37:00
      探索自由貿(mào)易賬戶體系創(chuàng)新應用
      中國外匯(2019年17期)2019-11-16 09:31:14
      如何建立長期有效的培訓體系
      醫(yī)改莫忘構(gòu)建倫理新機制
      “曲線運動”知識體系和方法指導
      論《覺醒》中的倫理關系
      從變譯理論看翻譯倫理
      婚姻家庭法的倫理性及其立法延展
      梧州市| 巍山| 肥东县| 颍上县| 尤溪县| 宜州市| 开封县| 广西| 上高县| 建阳市| 镇平县| 扎赉特旗| 宣化县| 陆河县| 如东县| 德钦县| 元谋县| 辛集市| 广丰县| 岑溪市| 建德市| 中卫市| 岳阳县| 清丰县| 布尔津县| 赤城县| 沂水县| 廊坊市| 汽车| 姜堰市| 萨迦县| 徐州市| 古交市| 綦江县| 渝北区| 绵竹市| 密云县| 新民市| 介休市| 泉州市| 株洲县|