蔣光宇
杰克和約翰是多年的同事、好朋友,他們都有看報的習慣。
一次,他倆一同去曼哈頓出差。第二天早上,他們在旅店點完早餐之后,約翰說:“我出去買份報紙,一會兒就回來。”
過了5分鐘,約翰空著手回來了,嘴里嘟嘟囔囔地發(fā)泄著怨氣。
“怎么了?”杰克不明就里地問。
約翰答道:“我走到馬路對面的那個賣報亭拿了一份報紙,遞給那家伙一張10美元的票子,讓他給我找錢。他不但不找錢,反而從我腋下抽走了報紙。我正在納悶,他倒沒好氣地開始教訓我了,說他的生意正忙,絕不能在這個高峰時間給人換零錢。看來,他把我當成借買報紙換零錢的人了?!眱蓚€人一邊吃飯,一邊議論這個 小插曲。約翰認為,這里的小販傲慢無理,不近人情,素質太差,很可能都是些“品質惡劣的家伙”,并勸杰克少跟他們打交道。但杰克心里并不同意約翰的看法。
他們吃完早餐后,杰克請約翰在旅店門口等一會兒,自己則向馬路對面的那個賣報亭走去。
杰克面帶微笑十分溫和地對報亭主人說:“先生,對不起,您能不能幫個忙?我是外地人,很想買一份《紐約時報》看看,可是我手頭沒有零錢,只好用這張10美元的票子。在您正忙的時候,真是給您添麻煩了?!?/p>
賣報人一邊忙著,一邊毫不猶豫地把一份報紙遞給杰克,說:“嗨,拿去吧,方便的時候再給我零錢!”
當約翰看到杰克高興地拿著“戰(zhàn)利品”回來的時候,疑惑不解地問:“杰克,你也沒有零錢,那個家伙怎么把報紙賣給你了?”
杰克真誠地說:“你我之間是無話不說的好朋友,我的體會是:如果先理解別人,那么就容易被別人理解;如果總想讓別人先理解自己,那么自己就容易覺得別人不可理解;如果用理解來表達需要,那么自己的需要就容易得到滿足。”
(本欄目編輯 趙 婷)
Email:254096887@qq.com