• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

      周總理對翻譯們的嚴與慈 等

      2016-05-14 19:41:25苗再新
      百年潮 2016年8期
      關(guān)鍵詞:國際歌劉伯承瞿秋白

      苗再新

      周總理對翻譯們的嚴與慈

      周總理待人接物細心周到,這種細心周到甚至用到了翻譯身上。

      一次周總理會見一個古巴代表團時,中古雙方談到了有關(guān)貿(mào)易的問題。周總理問對方供油是否緊張,而擔任會議的翻譯偏偏因為幾天連續(xù)開夜車沒有充分休息,正是腦子昏昏沉沉之時,于是未加思索就隨口翻譯成了汽油(gasoline)。周總理立即察覺出了問題,他笑著說道:“如果汽油能夠通到古巴就好了!”翻譯意識到了周總理善意的批評,自己馬上糾正了錯誤,還把周總理的幽默翻譯給對方聽,結(jié)果外方也哈哈大笑,避免了一場尷尬。

      周總理雖然要求嚴格,但對翻譯的關(guān)照卻讓翻譯們倍感溫暖。由于中國的數(shù)字和外國的數(shù)字進位方法不一樣,翻譯數(shù)字時翻譯們不僅要翻譯語言,還要轉(zhuǎn)換進制,因此數(shù)字的翻譯往往令翻譯們頭疼不已。周總理十分照顧翻譯的感受,遇到億以上的數(shù)字,他都自己先轉(zhuǎn)換好再告訴翻譯:比如六億,他就直說“六百個百萬”,十億就說“一千個百萬”等等。這樣翻譯們工作的時候就只需要考慮數(shù)字的語言轉(zhuǎn)換了。

      (摘編《共和國領(lǐng)袖身邊的翻譯們》,外語教學與研究出版社2013年版)

      不該發(fā)生的故事

      在馬蘭的核試驗中,曾有這樣一個不該發(fā)生的故事。

      核爆即將開始的時刻,基地運輸連的一名司機執(zhí)行任務(wù)匆匆趕回場區(qū)。這時,場區(qū)內(nèi)的戰(zhàn)士已戴好護目鏡,做好了參觀的準備。這位司機要求和大家一塊兒參觀。連長對他說:“護目鏡沒了,你趕快臥倒,用雙手捂住眼睛,零時過后再睜眼參觀?!?/p>

      在核試驗場上參觀,首先要注意的是對光輻射的防護。它是原子彈施威的第一道殺手。一般都要求參觀者佩戴可降低光效幾萬倍的護目鏡,或背向爆心臥倒。

      這位司機常年執(zhí)行的任務(wù)是從吐魯番往場區(qū)運送器材。他已經(jīng)歷了五次核試驗,可都是在遠離核爆的途中。也許他太想看看咱們中國自己原子彈的火球了,連長的叮囑他沒放在心上。

      這時,參觀臺的喇叭里傳來報時員的倒計時:“10,9,8……”連長也再一次地發(fā)出命令:“快臥倒,捂眼!”

      在這緊要的時刻,只一念之差,這位司機做出了自己遺憾終生的決定:他只捂住了一只眼睛。

      原子彈爆炸了。隨著核爆炸光輻射的一道強光閃過,整個天地瞬間化成白晝,多少人的臉膛一陣發(fā)燙,場區(qū)內(nèi)的千百件可燃物霎時騰起烈火。這道強光,也同樣射向那只沒有防護的眼睛。無情的烈焰,永久地奪去了一只眼睛的光明。

      這個真實的故事,一年又一年地教育著后來的參試者。

      (摘編《我拍核爆炸》,解放軍出版社2006年版)

      瞿秋白為翻譯《國際歌》的

      “國際”二字費躊躇

      《國際歌》剛傳入中國時有兩種中文譯本,但翻譯的都不太理想。

      1923年,瞿秋白從蘇聯(lián)回國開始著手重新翻譯《國際歌》。重譯《國際歌》的宗旨是要讓翻譯過來的歌詞既準確又易唱。瞿秋白對照原文逐字逐句的推敲,在譯到“國際”,也就是“International”這個詞時頗費躊躇,這個詞對應(yīng)的中文只有兩個字,但是外文卻是多個字母和音節(jié)。

      如果照例譯成“國際”一詞,配上原譜,那么“國際”這個詞唱起來就拖得很長,不好唱,瞿秋白想到的辦法就是音譯,把“International”直接翻譯成“英特納雄耐爾”來解決這一難題。

      《國際歌》翻譯完成后,瞿秋白曾對人說過,“英特納雄耐爾”這個詞,在西歐各國文字里幾乎是同音的,現(xiàn)在漢語用了音譯,不但能唱了,更重要的是唱的時候,可以和各國的音一致,使中國勞動人民和世界無產(chǎn)者得以同聲相應(yīng),收到萬口同聲,情感交融的效果。

      1924年5月5日馬克思誕辰紀念日那天,在上海大學的紀念會上,瞿秋白登上講臺,和任弼時等與師生一起唱起《國際歌》,從此這首歌就一直伴隨著中共的革命歷程。

      (摘編《民國那些年(1911-1924)你所不知道的秘史逸聞》,團結(jié)出版社2015年版)

      劉伯承創(chuàng)辦紅軍大學

      1932年1月,從蘇聯(lián)回國一年多的劉伯承接替何長工擔任紅軍學校(紅一方面軍紅軍大學前身)校長兼政委。劉伯承按照毛澤東“我們要把紅校辦成‘紅埔”,“把紅校辦成培養(yǎng)干部的基地”的指示,推動了紅軍學校的發(fā)展。

      劉伯承在紅校工作期間,不論在學校教育上,還是在我軍軍事建設(shè)上都作出了重要的貢獻。我軍最初的戰(zhàn)斗條令就是劉伯承由俄文翻譯過來的。我軍的各種軍語和名詞等也是由劉伯承學習外軍結(jié)合我軍實際審定的。劉伯承把“軍官”稱呼改為指揮員,“士兵”改為戰(zhàn)斗員,“傳令兵”改為通信員,“伙夫”改為炊事員,“馬夫”改為飼養(yǎng)員,“挑夫”改為運輸員,并把這些傳授給學員,又由學員擴及部隊。許多軍語現(xiàn)今仍在使用,這是他對紅軍建設(shè)的一個突出貢獻。

      劉伯承提出“行教合一”,身先士卒,親自給學員講課。全校會操時,他總是第一個出現(xiàn)在操場上。劉伯承在給學員講射擊原理時,學員們對彈道是弧形而不是直線不理解,劉伯承便在黑板上畫了個草圖說,同志們都看過小孩子挺著肚子撒尿吧,彈道和小孩小便時的尿流形狀相似,你們說是直的還是彎的?這個例子使大家茅塞頓開。

      1933年10月17日,中革軍委以紅軍學校為基礎(chǔ)組建了紅軍大學,成為我軍第一所大學,劉伯承任代校長,開創(chuàng)了我軍辦大學的先河。劉伯承組建了訓育部并兼任主任,專門負責管理、教育和改造被俘的敵軍人員。國民黨軍隊的許多被俘將領(lǐng),如陳時驥師長和彭夢庚旅長等都曾在紅大學習、生活過。到長征開始時,共有三期學員畢業(yè),為紅軍培養(yǎng)了彭雪楓、宋任窮、程子華、韋國清、鄧華、周子昆等優(yōu)秀軍政人才。

      (摘自《北京日報》2016年6月20日)

      “榮老板”的平民作風

      集“財富人物”與“高官厚位”于一身的榮毅仁,出現(xiàn)在外交場合時雍容華貴,一派大老板的形象和風度。平日在國家機關(guān)上班時,人民看到的卻是一位平民化的、生活作風簡樸的公務(wù)員。

      在國務(wù)院機關(guān)事務(wù)管理局為他安排的北京寓所里,擺放著普普通通的卡其布沙發(fā)、飯桌、寫字臺。在西北國棉一廠蹲點時,他跟工作組所有成員一樣,同住在工廠的簡樸招待所,同在鬧哄哄的職工食堂就餐。穿一套棉部中山裝,進工廠、下車間,生活上各方面都是自理。有一次出差去遼寧,在營口市委招待所就餐,接待的同志知道他是南方人,提出要為他另做大米飯。他說:“不需要,我也愛吃饅頭。我們家就是做面粉起家的?!倍旱么蠹倚α似饋?。

      榮毅仁是攝影愛好者。曾隨他出差、蹲點的幾位部機關(guān)干部,回憶起榮部長在出差時如何微笑地拿出照相機,給大家一個一個拍照。生產(chǎn)司女工程師王培芝,至今還保留著榮毅仁在西北國棉一廠蹲點時與大家合影的照片。榮毅仁把生活情趣和聯(lián)系群眾巧妙自然地融為一體。

      (摘編陳錦華《國事續(xù)述》,中國人民大學出版社,2012年版)

      袁國平和毛澤東《長征》詩

      袁國平是中國工農(nóng)紅軍和新四軍重要領(lǐng)導人之一,他于1925年加入中國共產(chǎn)黨,參加了北伐戰(zhàn)爭、南昌起義和廣州起義及歷次“圍剿”戰(zhàn)斗和二萬五千里長征。長征結(jié)束后,袁國平讀了毛澤東的《長征》詩后,有感而發(fā)寫下這首七律。

      萬里長征有何難?

      中原百戰(zhàn)也等閑。

      馳騁瀟湘翻濁浪,

      縱橫云貴等彈丸。

      金沙大渡征云暖,

      草地雪山殺氣寒。

      最喜臘子口外月,

      夜辭?;男﹂_顏。

      抗日戰(zhàn)爭爆發(fā)后,南方堅持三年游擊戰(zhàn)爭的中共武裝改編為新四軍,1938年3月,袁國平擔任中共中央東南分局委員、中央軍委新四軍分會委員、新四軍政治部主任,是新四軍領(lǐng)導成員之一。1941年1月的皖南事變中,袁國平在突圍中身負重傷,為了不拖累部隊突圍,他從口袋里摸出手槍,向自己的頭部扣動了扳機……袁國平犧牲時只有35歲。

      (摘編《重讀先烈詩章》,

      中華書局2016年版)

      猜你喜歡
      國際歌劉伯承瞿秋白
      觀電視劇《覺醒年代》有感
      大江南北(2023年2期)2023-04-06 06:35:37
      再讀瞿秋白《多馀的話》
      中華詩詞(2022年11期)2022-07-31 05:31:10
      唱《國際歌》起始于中共三大
      黨史博覽(2022年4期)2022-04-15 17:05:27
      瞿秋白三次被捕
      老友(2017年7期)2017-08-22 02:36:48
      瞿秋白第一個把“國際歌”譯成中文
      黨史文苑(2016年11期)2016-09-10 07:22:44
      《國際歌》漢譯研究現(xiàn)狀分析
      論瞿秋白的馬克思主義文化觀
      劉伯承治校三法
      軍事歷史(1995年2期)1995-08-16 03:15:06
      劉伯承帶兵思想探討
      軍事歷史(1993年5期)1993-08-21 06:17:14
      劉伯承過許昌
      軍事歷史(1992年3期)1992-01-18 05:21:26
      高安市| 柳江县| 岳池县| 九台市| 同江市| 紫阳县| 六安市| 瑞昌市| 普格县| 扶绥县| 江安县| 北宁市| 天祝| 沙河市| 阳山县| 安岳县| 灵丘县| 当涂县| 平阳县| 巴南区| 博罗县| 库车县| 望都县| 昆山市| 区。| 西乌| 克什克腾旗| 南阳市| 越西县| 神池县| 克什克腾旗| 竹北市| 闻喜县| 临城县| 石楼县| 新巴尔虎左旗| 喀喇沁旗| 万盛区| 东台市| 水城县| 武冈市|