孟子洋
我看過一欄節(jié)目,是專門賞析各類古詩文的。內(nèi)容十分高雅,名字也雅:“品讀”。
品讀是件極有意思的事。選擇一個稍微有些清閑的下午,捧著一本書,旁邊播放一曲音樂,翹起二郎腿來,手邊說不定還有一瓶飲料,如此愜意地讀上十幾頁書,多么令人向往!走近了一看,你手中捧了一本《名人傳》,神情專注,便心中贊許,絕不叨擾;若你拿了本《哈利·波特》,正手舞足蹈,天馬行空,我也一樣大加贊同,與你一同瘋?cè)チ?。這些才是我所理解的“品讀”,其真諦在于品味與享受。在我看來,“品讀”之中,一本名著和一篇文學(xué)幻想所帶來的快樂是等量的。
家長們卻絲毫不能這般認(rèn)同,倘若他們知道你讀的是《哈利·波特》,便要收了你的書,說你不學(xué)無術(shù),讓你再去重溫學(xué)過的單詞;即便你捧的是《名人傳》,他們也會告訴你讀書應(yīng)該好好讀,不能這樣吊兒郎當(dāng),然后關(guān)了你的音樂,收走你的飲料,把你扶到課桌前,正襟危坐,再讓你攤開書去讀——指不定臨走時還會招呼你一句:“我會檢查你讀得怎么樣!”
此時,你還想讀嗎?
我是不會再想讀的,因?yàn)椤捌贰北黄茐牧耍兂闪恕氨黄取?。這完美的意境容不得絲毫“強(qiáng)制”的玷污。于是我每次讀書,必然躲過爸媽的監(jiān)視,以保證我能安然地享受書趣。
也有一些極端的讀書者,選擇鬧市讀書,然后寫一篇大論,記敘他讀書的感受,或是在讀完后寫一篇冗長的讀后感,甚至比那篇文章更長,似乎已脫胎換骨于書中——這樣,家長是十分看好的,我卻不以為然。倘若用心體驗(yàn)了鬧市讀書的感覺,又如何分心去感受書?倘若這感受能夠如此大篇描繪,那要書何用?只希望這一代的讀書者,不要失了“品”,而只用“讀”去讀書。
點(diǎn)評:這篇文章的作者是一位有思想又會表達(dá)的人。他從讀書這件小事中,體會到如何“品”書。悠閑卻又不失本真的品讀,才是讀書的最高境界。文章語言流暢,耐人咀嚼,主旨深刻,最后點(diǎn)明主題“希望讀書者,不要失了‘品,而只用‘讀去讀書”。
(指導(dǎo)老師:楊立鵬)