• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看

      ?

      俄羅斯對(duì)外語(yǔ)言推廣政策及其啟示

      2016-06-01 19:47張宏莉張玉艷
      世界文化 2016年5期
      關(guān)鍵詞:俄語(yǔ)俄羅斯世界

      張宏莉+張玉艷

      語(yǔ)言及其文化的影響力是一個(gè)國(guó)家軟實(shí)力強(qiáng)弱的風(fēng)向標(biāo)。冷戰(zhàn)時(shí)期,蘇聯(lián)與美國(guó)在世界范圍進(jìn)行政治、軍事對(duì)抗的同時(shí),還存在強(qiáng)烈的文化對(duì)抗——俄語(yǔ)和英語(yǔ)分別成為兩大“勢(shì)力范圍”的主流語(yǔ)言和“親蘇”“親美”的風(fēng)向標(biāo)之一。一系列有利于俄語(yǔ)境外傳播的外部條件,使得在蘇聯(lián)缺乏顯性語(yǔ)言推廣政策的情況下,俄語(yǔ)在境外的普及取得了巨大成果。蘇聯(lián)解體后,俄語(yǔ)在原蘇聯(lián)國(guó)家(除俄聯(lián)邦)的地位一落千丈,學(xué)習(xí)俄語(yǔ)的人數(shù)急劇縮減,俄語(yǔ)的使用范圍受到不同程度的限制,境外俄羅斯族人與當(dāng)?shù)刂黧w民族之間的矛盾和沖突也因此而時(shí)有發(fā)生。在俄政府的外交壓力和當(dāng)?shù)囟砹_斯人的強(qiáng)烈要求之下,一些原蘇聯(lián)國(guó)家不得不提高俄語(yǔ)地位,將俄語(yǔ)規(guī)定為族際交際語(yǔ)或官方語(yǔ)言,另一些國(guó)家則仍然堅(jiān)持“去俄羅斯化”的原則,繼續(xù)打壓俄語(yǔ)的地位。近年來(lái),隨著俄羅斯政治地位和經(jīng)濟(jì)實(shí)力的增強(qiáng),語(yǔ)言推廣與文化傳播已成為俄羅斯增強(qiáng)國(guó)家軟實(shí)力、復(fù)興大國(guó)地位的重要戰(zhàn)略舉措,俄語(yǔ)和俄羅斯文化正在以一種溫和、間接而隱蔽的方式推廣開來(lái)。本文擬對(duì)俄羅斯對(duì)外語(yǔ)言推廣政策的制定、實(shí)施和特點(diǎn)等進(jìn)行比較全面的分析,以期對(duì)我國(guó)的漢語(yǔ)對(duì)外推廣工作有所啟示。

      政策制定的背景

      在俄羅斯帝國(guó)和蘇聯(lián)時(shí)期,其政府都曾向各少數(shù)民族地區(qū)強(qiáng)力推行過(guò)俄語(yǔ)。為了加強(qiáng)統(tǒng)治,沙俄政府確立俄語(yǔ)是俄羅斯帝國(guó)境內(nèi)的唯一國(guó)語(yǔ)。十月革命后,蘇聯(lián)黨和政府宣布各民族平等,確認(rèn)各民族語(yǔ)言平等和自由發(fā)展的原則。但在斯大林時(shí)期,該原則發(fā)生根本性的變化。1938年3月,蘇聯(lián)政府通過(guò)關(guān)于各民族共和國(guó)和州必須學(xué)習(xí)俄語(yǔ)的決議,規(guī)定在各民族學(xué)校開設(shè)俄語(yǔ)必修課,要求中小學(xué)生在口頭和書面上能自由運(yùn)用俄語(yǔ),能獨(dú)立閱讀俄文報(bào)刊和書籍。此后,蘇聯(lián)加快推廣俄語(yǔ)的步伐,俄語(yǔ)成為各民族的主要交際語(yǔ)言,將俄語(yǔ)作為國(guó)語(yǔ)掌握的人數(shù)達(dá)2.86億,幾乎每一個(gè)蘇聯(lián)公民都掌握俄語(yǔ)。

      蘇聯(lián)解體后,俄語(yǔ)在原蘇聯(lián)加盟國(guó)的地位被嚴(yán)重邊緣化,主要表現(xiàn)為:一、法律地位下降。俄語(yǔ)僅在白俄羅斯具有國(guó)語(yǔ)地位,在哈薩克斯坦和吉爾吉斯斯坦為官方語(yǔ)言,在塔吉克斯坦、烏茲別克斯坦、摩爾多瓦和土庫(kù)曼斯坦,俄語(yǔ)為族際交際語(yǔ),在土庫(kù)曼斯坦,俄語(yǔ)實(shí)際上僅是一門外語(yǔ),俄語(yǔ)在烏克蘭為少數(shù)民族語(yǔ)言,在波羅的海三國(guó)和高加索三國(guó),俄語(yǔ)均為外語(yǔ)。二、使用范圍受到限制。隨著俄語(yǔ)地位的下降,俄語(yǔ)的使用范圍受到不同程度的限制,絕大多數(shù)獨(dú)聯(lián)體國(guó)家對(duì)教學(xué)語(yǔ)言、媒體語(yǔ)言、公文事務(wù)用語(yǔ)做了明確規(guī)定,嚴(yán)格限制使用俄語(yǔ)的比重。例如,由于對(duì)教學(xué)語(yǔ)言的限制,使用俄語(yǔ)學(xué)習(xí)的人數(shù)驟減,在白俄羅斯學(xué)習(xí)俄語(yǔ)的人占75%,哈薩克斯坦占41%,烏克蘭占25%,吉爾吉斯斯坦占23%,摩爾多瓦占21%,阿塞拜疆占7%,格魯吉亞占5%,亞美尼亞僅占2%。三、一些主體民族語(yǔ)言的文字實(shí)行拉丁化改革,“去俄羅斯化”的傾向非常明顯。蘇聯(lián)時(shí)期,許多加盟共和國(guó)主體民族的文字拼寫從阿拉伯字母轉(zhuǎn)為拉丁字母,后來(lái)又轉(zhuǎn)為基里爾字母。蘇聯(lián)解體后,很多新獨(dú)立國(guó)家進(jìn)行文字改革,放棄基里爾字母,改用拉丁字母。土庫(kù)曼斯坦是較早完成字母拉丁化改革的國(guó)家,1993年通過(guò)關(guān)于土庫(kù)曼語(yǔ)從1996年初開始向拉丁字母過(guò)渡的決定,2000年起則完全改用以拉丁字母為基礎(chǔ)的新土庫(kù)曼文字。需要強(qiáng)調(diào)的是,這些國(guó)家的文字拉丁化改革只是脫離俄羅斯文化影響的手段之一。

      俄語(yǔ)首先在原蘇聯(lián)加盟國(guó)和東歐各國(guó)被排擠出政治、經(jīng)濟(jì)、文化和信息領(lǐng)域,境外學(xué)習(xí)俄語(yǔ)的興趣也隨之下降。不過(guò),近幾年一些國(guó)家和地區(qū)的居民學(xué)習(xí)俄語(yǔ)的興趣呈上升趨勢(shì)。蓋洛普的一項(xiàng)調(diào)查資料顯示,在摩爾多瓦,人們認(rèn)為孩子學(xué)習(xí)俄語(yǔ)非常重要的比例從2006年的27%提高到2007年的39%,格魯吉亞則從43%增長(zhǎng)到64%。應(yīng)該說(shuō),人們學(xué)習(xí)俄語(yǔ)的熱情提高,既是對(duì)以往俄語(yǔ)受到排擠的某種不滿情緒的宣泄,也是保留下來(lái)的“俄語(yǔ)情結(jié)”的表現(xiàn),還是受客觀經(jīng)濟(jì)利益驅(qū)使的結(jié)果。這不僅與俄羅斯政治經(jīng)濟(jì)地位的加強(qiáng)有關(guān),而且與俄語(yǔ)在歷史上的特殊地位有關(guān)。據(jù)統(tǒng)計(jì),目前在不同程度掌握俄語(yǔ)的五億人中有三億多人生活在俄境外,在學(xué)習(xí)俄語(yǔ)的一億八千萬(wàn)人中約有一千四百萬(wàn)人在俄境外,其中近鄰國(guó)家有一千二百萬(wàn)人,遠(yuǎn)鄰國(guó)家約有兩百萬(wàn)人。境外學(xué)習(xí)俄語(yǔ)的歷史和現(xiàn)狀表明,向境外推廣俄語(yǔ)并提高俄語(yǔ)水平具有非??捎^的潛力。

      俄羅斯通常把獨(dú)聯(lián)體和波羅的海國(guó)家稱為“近鄰”,并認(rèn)為該地區(qū)是自己傳統(tǒng)的“特殊利益地區(qū)”和最重要的地緣政治伙伴。保障近鄰國(guó)家的俄羅斯僑民和眾多俄語(yǔ)居民的權(quán)益,一直是俄羅斯國(guó)家戰(zhàn)略發(fā)展的重點(diǎn)。2000年出臺(tái)的《俄羅斯聯(lián)邦對(duì)外政策構(gòu)想》就將“保證俄語(yǔ)居民在常住國(guó)的權(quán)利與自由,保持并發(fā)展與他們的全面聯(lián)系”作為俄羅斯外交優(yōu)先考慮的問題之一。對(duì)外推廣俄語(yǔ)既是俄羅斯外交政策涉獵的范圍,也是語(yǔ)言政策的重要組成部分,屬于國(guó)家發(fā)展戰(zhàn)略的范疇。2000年12月,俄外交學(xué)院召開題為《擴(kuò)大俄語(yǔ)作為世界語(yǔ)言的使用》的學(xué)術(shù)會(huì)議,提出支持境外俄語(yǔ)應(yīng)該成為俄外交的戰(zhàn)略方向。 2008年6月,對(duì)外政策構(gòu)想得到補(bǔ)充和完善,明確規(guī)定“(俄政府)在國(guó)際法和雙邊協(xié)議的基礎(chǔ)上,保護(hù)俄羅斯公民和境外同胞的合法權(quán)益,關(guān)注幾百萬(wàn)俄羅斯僑民,包括擴(kuò)大和加強(qiáng)俄語(yǔ)與俄羅斯文化的空間,‘俄語(yǔ)世界基金會(huì)是重要的合作伙伴?!薄埃ㄒ┐龠M(jìn)俄語(yǔ)的學(xué)習(xí)和普及,因?yàn)槎碚Z(yǔ)是世界文化不可分割的一部分,是族際交際的手段?!?/p>

      政策的確立和實(shí)施

      制定和實(shí)施對(duì)外俄語(yǔ)推廣政策既有現(xiàn)實(shí)的必要性和有利的條件,也有特殊的重要性,俄政府在充分認(rèn)識(shí)這些問題的同時(shí),越來(lái)越重視發(fā)展和完善對(duì)外俄語(yǔ)的思想和政策。大體上說(shuō),這一思想和政策的確立經(jīng)過(guò)了兩個(gè)階段:

      從1991年到2000年,這一階段沒有形成明確的對(duì)外俄語(yǔ)推廣政策,突出表現(xiàn)在兩個(gè)方面:1.俄羅斯的各項(xiàng)語(yǔ)言法令均沒有明確的發(fā)展境外俄語(yǔ)的規(guī)劃。1991年10月俄聯(lián)邦最高法院通過(guò)的《關(guān)于俄羅斯民族語(yǔ)言的聲明》《俄羅斯民族語(yǔ)言聯(lián)邦法》和1992年6月俄聯(lián)邦最高法院民族委員會(huì)通過(guò)的《保護(hù)和發(fā)展俄聯(lián)邦各民族語(yǔ)言的國(guó)家綱領(lǐng)思想》,特別強(qiáng)調(diào)保護(hù)和發(fā)展作為國(guó)語(yǔ)和族際交際語(yǔ)的俄語(yǔ)的重要性,明確提出“俄語(yǔ)是俄聯(lián)邦各民族族際交流的基本工具,在俄羅斯聯(lián)邦全境具有國(guó)語(yǔ)地位”。而在俄語(yǔ)推廣很具優(yōu)勢(shì)的蘇聯(lián)時(shí)期,政府卻從未用國(guó)家法律來(lái)規(guī)定俄語(yǔ)的國(guó)語(yǔ)地位。另外,1997年12月31日,聯(lián)邦政府通過(guò)1674號(hào)決議,決定“為發(fā)展和推廣俄語(yǔ)”在“聯(lián)邦政府內(nèi)設(shè)俄語(yǔ)委員會(huì)”,其任務(wù)是研究、制定和維護(hù)作為俄聯(lián)邦國(guó)語(yǔ)的俄語(yǔ)的措施,擴(kuò)大和提高人們掌握俄語(yǔ)并用于族際交往和國(guó)際交往的辦法,通過(guò)大眾傳媒促進(jìn)俄語(yǔ)知識(shí)的普及等等。2.支持境外俄語(yǔ)發(fā)展與保護(hù)境外同胞利益分不開。蘇聯(lián)解體后,俄羅斯就開始關(guān)注境外同胞問題,并時(shí)常涉及發(fā)展境外俄語(yǔ)的問題。1994年8月31日通過(guò)的《俄聯(lián)邦對(duì)待境外同胞國(guó)家政策的基本方針》明確指出:“在雙邊協(xié)議的基礎(chǔ)上,(俄聯(lián)邦)參與解決近鄰國(guó)家組織俄語(yǔ)教育和教授俄語(yǔ)的問題。”1994年10月20日,俄國(guó)家杜馬獨(dú)聯(lián)體事務(wù)及同胞關(guān)系委員會(huì)要求國(guó)家杜馬“在1995年俄聯(lián)邦的預(yù)算中分配一定資金用于支持境外俄語(yǔ)語(yǔ)言和文化及俄羅斯僑胞”。在1996年5月17日的《支持境外同胞措施綱要》、1999年5月24日的《關(guān)于俄聯(lián)邦對(duì)待境外同胞的國(guó)家政策聯(lián)邦法》等文件中,都有關(guān)于支持境外俄語(yǔ)發(fā)展的內(nèi)容,但這些內(nèi)容具有一定的局限性,僅把發(fā)展俄語(yǔ)視為保護(hù)境外同胞權(quán)利的一項(xiàng)內(nèi)容和手段。

      從 2001年至今,這一階段形成明確的對(duì)外推廣政策,《聯(lián)邦“俄語(yǔ)”目標(biāo)規(guī)劃(構(gòu)想)》是其重要體現(xiàn)。2001年6月,俄政府頒布《聯(lián)邦“俄語(yǔ)”目標(biāo)規(guī)劃(2002—2005年)》(下文簡(jiǎn)稱《俄語(yǔ)規(guī)劃》),目的是保護(hù)俄羅斯的精神、藝術(shù)、科學(xué)和文化財(cái)富,其任務(wù)是除了在俄境內(nèi)大力發(fā)展俄語(yǔ)外,還支持境外俄語(yǔ)發(fā)展,如竭力滿足境外同胞的語(yǔ)言和文化需求、增加用俄語(yǔ)接受教育的人數(shù)、為近鄰國(guó)家的居民提供暢通的俄語(yǔ)電視廣播等,明確指出“在境外推廣俄語(yǔ)是俄聯(lián)邦對(duì)外政策的重要方向”。為了保證規(guī)劃的實(shí)施,國(guó)家共投入1.6518億盧布。2002年,俄國(guó)家杜馬通過(guò)《關(guān)于將俄語(yǔ)作為俄聯(lián)邦國(guó)語(yǔ)的聯(lián)邦法案》,該法案要求俄境內(nèi)各族人民、各聯(lián)邦主體居民把俄語(yǔ)作為國(guó)語(yǔ)來(lái)掌握,提倡在各生活領(lǐng)域使用俄語(yǔ),要求公職人員提高俄語(yǔ)水平,而且“要珍惜作為俄聯(lián)邦國(guó)語(yǔ)的俄語(yǔ),要保護(hù)作為俄羅斯各民族的共同文化遺產(chǎn)和世界文化的俄語(yǔ)的獨(dú)特性、豐富性和純潔性”,要 “將俄語(yǔ)作為一種世界語(yǔ)言來(lái)推廣”。《俄語(yǔ)規(guī)劃》是一個(gè)長(zhǎng)期的、連續(xù)性的、分階段實(shí)施的系列文件,在總結(jié)以往經(jīng)驗(yàn)的基礎(chǔ)上,俄政府在2005年底又出臺(tái)了《聯(lián)邦“俄語(yǔ)”目標(biāo)規(guī)劃構(gòu)想(2006—2010年)》,共投資15.805億盧布,強(qiáng)調(diào)該規(guī)劃是解決國(guó)語(yǔ)和民族語(yǔ)言使用問題的重要基礎(chǔ),普京總統(tǒng)為保持、加強(qiáng)、發(fā)展和普及俄語(yǔ)賦予了特殊的意義——俄語(yǔ)是團(tuán)結(jié)俄羅斯社會(huì)、獨(dú)聯(lián)體國(guó)家一體化和俄羅斯進(jìn)入世界經(jīng)濟(jì)、政治、文化、教育空間的重要手段。在此規(guī)劃實(shí)施期間,俄政府于2007年7月成立“俄語(yǔ)世界”基金會(huì),將其作為實(shí)施規(guī)劃的重要機(jī)構(gòu)。2010年底又出臺(tái)了《聯(lián)邦“俄語(yǔ)”目標(biāo)規(guī)劃構(gòu)想(2011—2015年)》。

      對(duì)外推廣和普及俄語(yǔ)的措施是與該政策的形成和發(fā)展同時(shí)進(jìn)行的。目前,從事支持境外俄語(yǔ)發(fā)展的組織和機(jī)構(gòu)主要有俄聯(lián)邦外交部及其境外機(jī)構(gòu)、“俄語(yǔ)世界”基金會(huì)、莫斯科市政府、境外同胞事務(wù)政府委員會(huì)、普希金俄語(yǔ)學(xué)院、國(guó)際俄語(yǔ)教師協(xié)會(huì)等,其中,外交部、“俄語(yǔ)世界”基金會(huì)和國(guó)際俄語(yǔ)教師協(xié)會(huì)做了大量工作,發(fā)揮著主體作用。

      一、外交部及其境外機(jī)構(gòu)

      1.發(fā)表各種關(guān)于境外國(guó)家使用、學(xué)習(xí)和教授俄語(yǔ)的情況以及俄語(yǔ)在國(guó)際組織中的地位的言論。如:2003年俄外交部長(zhǎng)И.伊萬(wàn)諾夫做了題為《世界俄語(yǔ)》的報(bào)告,內(nèi)容涉及俄語(yǔ)在世界各國(guó)和地區(qū)的法律地位、在教育和大眾傳媒中的使用狀況等;2008年外交部副部長(zhǎng)А.В.雅科文科在題為《保護(hù)、使用和發(fā)展境外俄語(yǔ)》的主題大會(huì)上發(fā)表講話,表示外交部將繼續(xù)對(duì)境外俄語(yǔ)的使用、學(xué)習(xí)和教授情況、俄語(yǔ)在國(guó)際組織中的地位予以關(guān)注。

      2.與其他機(jī)構(gòu)和組織合作,共同實(shí)施支持境外俄語(yǔ)發(fā)展的措施。“俄語(yǔ)世界”基金會(huì)由外交部和科學(xué)教育部共同建立;2007年的世界俄語(yǔ)年由外交部與教育科學(xué)部、文化部、外交部境外中心、俄語(yǔ)發(fā)展中心等共同實(shí)施。

      3.設(shè)立俄羅斯國(guó)際科學(xué)文化合作中心。作為外交部的下設(shè)機(jī)構(gòu),該中心積極在境外推廣俄語(yǔ)。2008年9月,該中心由新建獨(dú)聯(lián)體、境外同胞事務(wù)及國(guó)際人道主義合作聯(lián)邦代辦處接管。

      4.以互辦語(yǔ)言年的方式與境外國(guó)家合作發(fā)展俄語(yǔ)。例如,宣布2009年為中國(guó)俄語(yǔ)年、2010年為俄羅斯?jié)h語(yǔ)年;2011年為意大利俄語(yǔ)語(yǔ)言文化年和俄羅斯意大利語(yǔ)言文化年等。

      5.參與建立境外俄羅斯高校分校。2004年通過(guò)的《俄外交部發(fā)展與境外國(guó)家文化聯(lián)系的主要工作方針》認(rèn)為:“在國(guó)外建立俄羅斯高校分校特別重要”,而且“與獨(dú)聯(lián)體國(guó)家的關(guān)系是俄對(duì)外文化政策的優(yōu)先事項(xiàng)”。在這一方針下,目前在獨(dú)聯(lián)體成員國(guó)已建成了41所俄高校分校。

      二、“俄語(yǔ)世界”基金會(huì)

      1.開設(shè)俄語(yǔ)中心。這是由基金會(huì)實(shí)施的一項(xiàng)國(guó)際文化方案,也是其在支持境外俄語(yǔ)發(fā)展方面采取的主要措施。目標(biāo)是推廣作為世界文明重要組成部分的俄語(yǔ)語(yǔ)言和文化、支持境外俄語(yǔ)學(xué)習(xí)計(jì)劃、發(fā)展跨文化對(duì)話并加強(qiáng)各民族的相互理解。目前,該中心已經(jīng)在俄境外許多國(guó)家(阿塞拜疆、亞美尼亞、哈薩克斯坦、吉爾吉斯斯坦、愛沙尼亞、美國(guó)、比利時(shí)、保加利亞、匈牙利、日本等)蓬勃發(fā)展起來(lái),其中在中國(guó)已設(shè)立了4個(gè)俄語(yǔ)中心。

      2.設(shè)立“俄語(yǔ)世界”基金會(huì)獎(jiǎng)金。該獎(jiǎng)金屬競(jìng)賽性獎(jiǎng)金,用來(lái)實(shí)施傳播俄語(yǔ)語(yǔ)言和文化的各種方案和計(jì)劃,包括支持原蘇聯(lián)國(guó)家和其他國(guó)家的俄語(yǔ)學(xué)校、境外俄語(yǔ)學(xué)習(xí)班、境外高校俄語(yǔ)教師、將俄語(yǔ)作為一門外語(yǔ)的遠(yuǎn)程教學(xué)和在線學(xué)習(xí)計(jì)劃等等,如資助召開“俄羅斯文化在拉脫維亞300年”研討會(huì)等。

      自2007年6月俄語(yǔ)世界基金會(huì)成立以后,俄羅斯的對(duì)外俄語(yǔ)推廣工作主要由該基金會(huì)承擔(dān),外交部、莫斯科政府等相關(guān)部門配合基金會(huì)的工作。截至2011年1月,俄語(yǔ)世界基金會(huì)已開設(shè)66個(gè)俄語(yǔ)中心、召開四次俄語(yǔ)世界大會(huì),資助878個(gè)旨在推動(dòng)俄語(yǔ)及文化發(fā)展的項(xiàng)目(如舉辦教學(xué)法討論會(huì)、開辦教師進(jìn)修班、出版教科書和參考書、舉辦展覽和競(jìng)賽等活動(dòng)),成效顯著。

      三、國(guó)際俄語(yǔ)教師協(xié)會(huì)

      該協(xié)會(huì)成立于1967年9月,是一個(gè)非政府性質(zhì)的、非營(yíng)利性國(guó)際組織,它聯(lián)合俄羅斯語(yǔ)言、文學(xué)、文化教師以及有關(guān)方面的專業(yè)人士,在俄聯(lián)邦境內(nèi)外從事推廣、保護(hù)、發(fā)展和研究作為世界文化一部分的俄羅斯語(yǔ)言和文化的活動(dòng),并為此而支持在其他國(guó)家創(chuàng)立分會(huì)和支持各分會(huì)的工作。

      在支持境外俄語(yǔ)發(fā)展的各項(xiàng)措施中,2007年“世界俄語(yǔ)年”無(wú)疑是一項(xiàng)規(guī)模最大、影響最深遠(yuǎn)的活動(dòng)。俄語(yǔ)年是以俄外交部為主力計(jì)劃實(shí)施的,遍及76個(gè)國(guó)家,包括約890項(xiàng)活動(dòng),其中600多項(xiàng)活動(dòng)是在境外國(guó)家舉辦的。時(shí)任俄語(yǔ)年組委會(huì)主席的第一副總理梅德韋杰夫認(rèn)為:“舉辦俄語(yǔ)年有利于在俄境內(nèi)提高對(duì)俄語(yǔ)的尊重程度,有利于向世界推廣俄語(yǔ)?!睉?yīng)該說(shuō),通過(guò)這次活動(dòng)俄羅斯不僅向世界展示了博大精深的俄羅斯語(yǔ)言和俄羅斯文化,還向世人顯示了俄羅斯支持境外俄語(yǔ)發(fā)展的決心和力度。

      對(duì)外語(yǔ)言推廣的特點(diǎn)及其啟示

      在全球化的今天,許多國(guó)家紛紛以推廣本國(guó)語(yǔ)言為切入點(diǎn),力圖通過(guò)推廣本國(guó)的語(yǔ)言和文化來(lái)贏得世界的理解,傳播文化和價(jià)值觀,以期提高自身的國(guó)際形象和國(guó)際地位,使本國(guó)文化在世界多元文化格局中占據(jù)重要的地位。以英語(yǔ)為例,英國(guó)的英國(guó)文化委員會(huì),美國(guó)的福特基金會(huì)、洛克菲勒基金會(huì)等,都在借助對(duì)外語(yǔ)言推廣和教育的方式,進(jìn)行對(duì)外文化擴(kuò)張和滲透。俄語(yǔ)世界基金會(huì)是俄政府對(duì)外語(yǔ)言推廣的最重要機(jī)構(gòu),肩負(fù)著支持境外俄語(yǔ)發(fā)展、傳播俄羅斯文化的使命,雖然成立時(shí)間不長(zhǎng),但已形成比較完善的運(yùn)行機(jī)制。盡管俄羅斯的對(duì)外語(yǔ)言推廣工作與其他西方國(guó)家相比還存在許多不足(如資金投入不到位、國(guó)民的參與程度不高等問題),但在世界各國(guó)之間政治、經(jīng)濟(jì)、文化聯(lián)系日益密切、頻繁的大背景下,俄羅斯對(duì)外俄語(yǔ)推廣政策在實(shí)施過(guò)程中所表現(xiàn)出來(lái)的一些特點(diǎn),對(duì)我國(guó)的對(duì)外漢語(yǔ)推廣工作具有一定的借鑒意義,能使我們得到一些啟示:

      一、將對(duì)外語(yǔ)言推廣政策納入強(qiáng)國(guó)戰(zhàn)略體系中。俄羅斯將俄語(yǔ)的推廣和它的整個(gè)外交政策聯(lián)系在一起,換句話說(shuō),俄羅斯將俄語(yǔ)的推廣作為其軟實(shí)力的最重要內(nèi)容。蘇聯(lián)這一特定歷史和獨(dú)聯(lián)體的現(xiàn)實(shí)狀況使俄羅斯將世界劃分為兩部分,即近鄰國(guó)和遠(yuǎn)鄰國(guó),生活在近鄰國(guó)的眾多俄僑既是俄羅斯制定對(duì)外俄語(yǔ)政策的推動(dòng)力,也是實(shí)施這一政策的堅(jiān)強(qiáng)基石。一方面,俄羅斯支持境外俄語(yǔ)的發(fā)展,其重要目的就是保護(hù)境外同胞的利益,當(dāng)然這也是境外同胞的強(qiáng)烈要求;另一方面,將對(duì)外俄語(yǔ)政策與境外同胞的利益結(jié)合起來(lái),既為俄羅斯名正言順地支持俄語(yǔ)在境外的發(fā)展提供了強(qiáng)有力的依據(jù),也為政策的實(shí)施提供了強(qiáng)大的保障。俄語(yǔ)是俄羅斯的國(guó)語(yǔ),是國(guó)家形象的象征,也是國(guó)家“軟實(shí)力”的體現(xiàn)。對(duì)外俄語(yǔ)推廣工作的重點(diǎn)是近鄰國(guó)家,其次是遠(yuǎn)鄰國(guó)家,這種有重點(diǎn)、有步驟的推廣戰(zhàn)略與俄羅斯的總體外交戰(zhàn)略完全一致。以科技創(chuàng)新推動(dòng)國(guó)家的發(fā)展是中國(guó)的一項(xiàng)戰(zhàn)略性決策??萍紕?chuàng)新的一個(gè)重要內(nèi)容就是增強(qiáng)我國(guó)的軟實(shí)力,漢語(yǔ)推廣無(wú)疑是增強(qiáng)軟實(shí)力的一個(gè)有效途徑。中國(guó)的漢語(yǔ)推廣雖然有50年的歷史,但漢語(yǔ)向外傳播的速度與國(guó)家融入世界經(jīng)濟(jì)的速度相比明顯滯后,“對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)是國(guó)家和民族的事業(yè)”的認(rèn)識(shí)顯然還沒有將漢語(yǔ)的對(duì)外推廣列入國(guó)家發(fā)展戰(zhàn)略中。全面調(diào)整漢語(yǔ)推廣政策和方針,使之與國(guó)家發(fā)展戰(zhàn)略相一致,已是當(dāng)務(wù)之急。

      二、 將語(yǔ)言發(fā)展和推廣與民族團(tuán)結(jié)、國(guó)家統(tǒng)一相結(jié)合。在俄語(yǔ)世界基金會(huì)開展的活動(dòng)中,規(guī)模最大的當(dāng)屬每年在俄羅斯舉辦的“俄語(yǔ)世界”基金會(huì)大會(huì),而且在固定時(shí)間召開,即每年的11月2日至12月4日。之所以將大會(huì)定在這一時(shí)間,是因?yàn)?1月4日是俄羅斯的民族統(tǒng)一日。俄語(yǔ)是俄羅斯的國(guó)語(yǔ),目前俄語(yǔ)的發(fā)展問題不僅涉及對(duì)外推廣,境內(nèi)的俄語(yǔ)也遭遇到一些民族地區(qū) “去俄羅斯化”和民族語(yǔ)言代替俄語(yǔ)的窘境。因此,在意識(shí)形態(tài)出現(xiàn)混亂的當(dāng)下,俄語(yǔ)自然被用作國(guó)家和民族的顯性認(rèn)同標(biāo)志,境內(nèi)和境外的俄語(yǔ)傳播與推廣事業(yè)成為一個(gè)統(tǒng)一的整體。此外,基金會(huì)還策劃和開展了一系列重大歷史事件的國(guó)際行動(dòng),如《太空第一人》(尤林·加加林)《俄語(yǔ)世界——心靈的記憶》(保存關(guān)于衛(wèi)國(guó)戰(zhàn)爭(zhēng)的珍貴記憶并紀(jì)念衛(wèi)國(guó)戰(zhàn)爭(zhēng)勝利65周年)等,這些活動(dòng)無(wú)疑為境內(nèi)外俄語(yǔ)地位的提高增加了豐富的內(nèi)容和吸引力,不僅有利于增強(qiáng)民族凝聚力,而且有助于團(tuán)結(jié)境外僑胞,還可以提高俄羅斯語(yǔ)言和文化的世界影響力,從而提高俄羅斯的國(guó)際形象和國(guó)際地位。

      三、 組織和實(shí)施形式多樣化?;饡?huì)采取“國(guó)家支持、民間運(yùn)作”的方式,不僅擴(kuò)大了資金來(lái)源,而且弱化了對(duì)外語(yǔ)言推廣的政治色彩。基金會(huì)設(shè)監(jiān)督委員會(huì)和管理委員會(huì),監(jiān)督委員會(huì)主席為圣彼得堡大學(xué)前任校長(zhǎng)(現(xiàn)任名譽(yù)校長(zhǎng))、世界俄語(yǔ)學(xué)會(huì)會(huì)長(zhǎng)維爾比茨卡婭女士,成員包括塔斯社總經(jīng)理伊戈納堅(jiān)科、俄羅斯普希金俄語(yǔ)學(xué)院院長(zhǎng)科斯托瑪洛夫及外交部長(zhǎng)拉夫羅夫等15人?;饡?huì)的執(zhí)行主席為尼科諾夫,管理委員會(huì)另有4名成員?;饡?huì)采取贈(zèng)送圖書、設(shè)立獎(jiǎng)學(xué)金、提供赴俄留學(xué)名額、設(shè)立境外俄語(yǔ)中心、與境外教育機(jī)構(gòu)聯(lián)合辦學(xué)、設(shè)立境外高校分校等多種形式,使俄語(yǔ)推廣工作形式呈現(xiàn)出多樣化特點(diǎn)。目前,該基金會(huì)的發(fā)展逐步趨于完善,并且在每年的工作結(jié)束之后公布年度工作報(bào)告,便于公眾了解和監(jiān)督。

      四、 在不同國(guó)家或地區(qū)采取不同的語(yǔ)言推廣策略。雖然俄羅斯采取先“近”后“遠(yuǎn)”的戰(zhàn)略,但即使在近鄰國(guó)家,由于不同國(guó)家對(duì)待俄語(yǔ)的態(tài)度及需求差異很大,俄羅斯采取不同的語(yǔ)言推廣策略。對(duì)待語(yǔ)言的態(tài)度和需要主要取決于一個(gè)國(guó)家是否制定積極的語(yǔ)言政策,是否支持民族語(yǔ)言的發(fā)展,是否具有寬容的態(tài)度,國(guó)家是否支持俄語(yǔ)的發(fā)展等等。因此,俄語(yǔ)世界基金會(huì)在這些國(guó)家和地區(qū)所做的工作也有差別。在烏克蘭、白俄羅斯、哈薩克斯坦、吉爾吉斯斯坦、摩爾多瓦、阿布哈茲、南奧塞梯等國(guó)家和地區(qū),基金會(huì)的主要工作是支援師資力量,出版教科書、專著、教學(xué)法參考書、詞典等,旨在提高學(xué)習(xí)質(zhì)量和增強(qiáng)俄語(yǔ)的功能。而在亞美尼亞、阿塞拜疆、塔吉克斯坦、土庫(kù)曼斯坦和烏茲別克斯坦等國(guó),俄語(yǔ)和俄羅斯文化地位大大下降,所以基金會(huì)的主要工作是推廣俄語(yǔ)和俄羅斯文化,建立關(guān)于俄羅斯的文化陣地,舉辦文化節(jié)、競(jìng)賽等活動(dòng),以便吸引更多的年輕人、中學(xué)生和大學(xué)生關(guān)注并喜歡俄羅斯文化。格魯吉亞的語(yǔ)言政策明顯排擠俄語(yǔ),因此基金會(huì)資助任何與俄語(yǔ)及俄羅斯文化有關(guān)的項(xiàng)目。目前,中國(guó)的對(duì)外漢語(yǔ)推廣也應(yīng)該根據(jù)國(guó)家利益和不同地區(qū)的特點(diǎn)等多方面情況多層次、有重點(diǎn)地展開,有針對(duì)性地制定出相應(yīng)的漢語(yǔ)推廣政策和策略。

      五、 與境外相關(guān)機(jī)構(gòu)合辦大型語(yǔ)言文化活動(dòng)。2007年“世界俄語(yǔ)年”的規(guī)模之大、影響之深令世界矚目,此外,在俄境內(nèi)外舉辦的大型俄語(yǔ)研討會(huì)不僅為及時(shí)發(fā)現(xiàn)和解決俄語(yǔ)在境外發(fā)展中所面臨的各種問題提供了良好途徑,而且為俄語(yǔ)語(yǔ)言文化的傳播拓寬了平臺(tái),加深了對(duì)國(guó)外學(xué)術(shù)界、外國(guó)居民的影響力度,這其中不乏俄羅斯的機(jī)構(gòu)與其他國(guó)家的機(jī)構(gòu)聯(lián)合舉辦的研討會(huì)。其議題涉及俄語(yǔ)語(yǔ)言政策、語(yǔ)言歷史、教學(xué)法、俄羅斯文學(xué)、俄羅斯文化、跨文化交際等等。國(guó)際漢語(yǔ)教學(xué)研討會(huì)已舉辦十屆,除第六屆(1999年)在德國(guó)漢諾威外,其余均在中國(guó)舉辦,且內(nèi)容僅限于漢語(yǔ)教學(xué)。將語(yǔ)言推廣和文化推廣相結(jié)合是俄羅斯和發(fā)達(dá)國(guó)家對(duì)外傳播本國(guó)語(yǔ)言時(shí)所采取的基本政策或基本經(jīng)驗(yàn),世界漢語(yǔ)教學(xué)學(xué)會(huì)完全可以將中國(guó)文化納入研討會(huì)的議題,可以與國(guó)外的分會(huì)加強(qiáng)協(xié)作,擴(kuò)大漢語(yǔ)和中國(guó)文化的影響力。

      猜你喜歡
      俄語(yǔ)俄羅斯世界
      俄語(yǔ)歌曲在俄語(yǔ)教學(xué)中的應(yīng)用策略探究
      彩世界
      奇妙有趣的數(shù)世界
      世界上所有的幸福都是自找的
      基于3D虛擬情境的俄語(yǔ)視聽說(shuō)教學(xué)
      另辟蹊徑
      先救誰(shuí)——原載俄羅斯漫畫網(wǎng)▲
      同舟共濟(jì)
      俄語(yǔ)稱呼語(yǔ)的變遷
      今日俄語(yǔ):語(yǔ)法領(lǐng)域中的積極過(guò)程*——“今日俄語(yǔ)”系列研究之二
      黄大仙区| 襄垣县| 楚雄市| 沿河| 普兰店市| 平顺县| 兴义市| 白银市| 若羌县| 绵竹市| 和硕县| 奉化市| 平顺县| 木兰县| 沙田区| 西安市| 湘潭市| 莆田市| 景宁| 泸水县| 崇仁县| 定襄县| 息烽县| 策勒县| 靖西县| 阿城市| 高碑店市| 望城县| 大同市| 通道| 阳曲县| 澄江县| 科尔| 满洲里市| 宕昌县| 清涧县| 景谷| 伊川县| 德昌县| 吴桥县| 抚州市|