[(日)川端康成]
?
我在美麗的日本(節(jié)選)
[(日)川端康成]
該文是川端康成被授予諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)時(shí)的講演辭,精辟地闡發(fā)了日本文學(xué)、美術(shù)、花道的精髓與情韻,全篇美感充盈,文字細(xì)膩,優(yōu)美典雅,是當(dāng)代日本散文史上的名篇。
春花秋月杜鵑夏
冬雪皚皚寒意加
這是道元禪師(1200~1252)〔道元禪師:即希玄道元,鐮倉(cāng)(1192~1333)初期的禪師,日本曹洞宗的始祖,曾到中國(guó)學(xué)習(xí)佛法,著有和歌集《傘松道詠》等〕作的一首和歌,題名《本來(lái)面目》。
冬月?lián)茉葡喟殡S
更憐風(fēng)雪浸月身
這是明惠上人(1172~1232)作的一首和歌。當(dāng)別人索書(shū)時(shí),我曾書(shū)錄這兩首詩(shī)相贈(zèng)。
明惠在這首和歌前面還詳細(xì)地寫(xiě)了一段可說(shuō)是敘述這首和歌的故事的長(zhǎng)序,以闡明詩(shī)的意境。
元仁元年(1224)12月12日晚,天陰月暗,我進(jìn)花宮殿坐禪,及至夜半,禪畢,我自峰房回至下房,月亮從云縫間露出,月光灑滿雪地。山谷里傳來(lái)陣陣?yán)青?,但因有月亮陪伴,我絲毫不覺(jué)害怕。我進(jìn)下房,后復(fù)出,月亮又躲進(jìn)云中。等到聽(tīng)見(jiàn)夜半鐘聲,重登峰房時(shí),月亮又撥云而出,送我上路。當(dāng)我來(lái)到峰頂,步入禪堂時(shí),月亮又躲入云中,似要隱藏到對(duì)面山峰后,莫非月亮有意暗中與我做伴?
在這首詩(shī)的后面,他繼續(xù)寫(xiě)道:步入峰頂禪堂時(shí),但見(jiàn)月兒斜隱山頭。
山頭月落我隨前
夜夜愿陪爾共眠
明惠當(dāng)時(shí)是在禪堂過(guò)夜,還是黎明前又折回禪堂,已經(jīng)弄不清了,但他又接著寫(xiě)道:禪畢偶爾睜眼,但見(jiàn)殘?jiān)掠鄷熡橙氪扒啊N以诎堤幱^賞,心境清澈,仿佛與月光渾然相融。
心境無(wú)邊光燦燦
明月疑我是蟾光
既有人將西行稱為“櫻花詩(shī)人”,那么自然也有人把明惠叫作“月亮詩(shī)人”了。
明明皎皎明明皎
皎皎明明月兒明
這首僅以感嘆聲堆砌起來(lái)的“和歌”,連同那三首從夜半到拂曉吟詠的“冬月”,其特色就是:“雖詠歌,實(shí)際不以為是歌”(西行的話),這首詩(shī)是坦率、純真、忠實(shí)地向月亮傾吐衷腸的三十一個(gè)字韻,與其說(shuō)他是所謂“以月為伴”,不如說(shuō)他是“與月相親”,親密到把看月的我變?yōu)樵?,被我看的月變?yōu)槲?,而沒(méi)入大自然之中,同大自然融為一體。所以殘?jiān)虏艜?huì)把黎明前坐在昏暗的禪堂里思索參禪的我那種“清澈心境”的光,誤認(rèn)為是月亮本身的光了。
正如長(zhǎng)序中所述的那樣,“冬月相伴隨”這首和歌也是明惠進(jìn)入山上的禪堂,思索著宗教、哲學(xué)的心和月亮之間,微妙地相互呼應(yīng),交織一起而吟詠出來(lái)的。我之所以借它來(lái)題字,的確是因?yàn)槲依斫獾竭@首和歌具有心靈的美和同情體貼。在云端忽隱忽現(xiàn)、照映著我往返禪堂的腳步、使我連狼嗥都不覺(jué)害怕的“冬月”啊,風(fēng)吹你,你不冷嗎?雪侵你,你不寒嗎?我以為這是對(duì)大自然,也是對(duì)人間的一種溫暖、深邃、體貼入微的歌頌,是對(duì)日本人親切慈祥的內(nèi)心的贊美,因此我才書(shū)贈(zèng)給人的。
以研究波提切利(波提切利(1445~1510):意大利文藝復(fù)興時(shí)期的畫(huà)家)而聞名于世、對(duì)古今東西美術(shù)博學(xué)多識(shí)的矢代幸雄博士,曾把“日本美術(shù)的特色”之一,用“雪月花時(shí)最懷友”的詩(shī)句簡(jiǎn)潔地表達(dá)出來(lái)。當(dāng)自己看到雪的美,看到月的美,也就是四季時(shí)節(jié)的美而有所省悟時(shí),當(dāng)自己由于那種美而獲得幸福時(shí),就會(huì)熱切地想念自己的知心朋友,但愿他們能夠共同分享這份快樂(lè)。這就是說(shuō),由于美的感動(dòng),強(qiáng)烈地誘發(fā)出對(duì)人的懷念之情。這個(gè)“朋友”,也可以把它看作廣泛的“人”。另外,以“雪、月、花”幾個(gè)字來(lái)表現(xiàn)時(shí)令變化的美,在日本這是包含著山川草木,宇宙萬(wàn)物,大自然的一切,以至人的感情的美,是有其傳統(tǒng)的。日本的茶道也是以“雪月花時(shí)最懷友”為它的基本精神的,茶會(huì)也就是“歡會(huì)”,是在美好的時(shí)辰,邀集最要好的朋友的一個(gè)良好的聚會(huì)?!槺阏f(shuō)一下,我的小說(shuō)《千只鶴》,如果人們以為是描寫(xiě)日本茶道的“精神”與“形式”的美,那就錯(cuò)了,毋寧說(shuō)這部作品是對(duì)當(dāng)今社會(huì)低級(jí)趣味的茶道發(fā)出懷疑和警惕,并予以否定的。
春花秋月杜鵑夏
冬雪皚皚寒意加
道元的這首和歌也是謳歌四季的美的。自古以來(lái),日本人在春、夏、秋、冬的季節(jié),將平常四種最心愛(ài)的自然景物的代表隨便排列在一起,興許再?zèng)]有比這更普遍、更一般、更平凡,也可以說(shuō)是不稱其為詩(shī)的詩(shī)了。不過(guò),我還想舉出另一位古僧良寬所寫(xiě)的一首絕命詩(shī),它也有類(lèi)似的意境:
秋葉春花野杜鵑
安留他物在人間
這首詩(shī)同道元的詩(shī)一樣,都是把尋常的事物和普通的語(yǔ)言,與其說(shuō)不假思索,不如說(shuō)特意堆砌在一起,以表達(dá)日本的精髓,何況這又是良寬的絕命詩(shī)呢。
浮云霞彩春光久
終日與子戲拍球
習(xí)習(xí)清風(fēng)明月夜
通宵共舞惜殘年
并非逃遁厭此世
只因獨(dú)愛(ài)自逍遙
良寬的心境與生活,就像在這些詩(shī)里所反映的,住的是草庵,穿的是粗衣,漫步在田野道上,同兒童戲耍,同農(nóng)夫閑聊,盡管談的是深?yuàn)W的宗教和文學(xué),但不使用難懂的語(yǔ)言,那種“和顏藹語(yǔ)”的無(wú)垢言行,同他的詩(shī)歌和書(shū)法風(fēng)格,都擺脫了自江戶后期、18世紀(jì)末到19世紀(jì)初的日本近代的習(xí)俗,達(dá)到古代的高雅境界,直到現(xiàn)代的日本,他的書(shū)法和詩(shī)歌仍然深受人們的敬重。他的絕命詩(shī),反映了自己這種心情:自己沒(méi)有什么可留作紀(jì)念,也不想留下什么,然而,自己死后大自然仍是美的,也許這種美的大自然,就成了自己留在人世間的唯一的紀(jì)念吧。這首詩(shī),不僅充滿了日本自古以來(lái)的傳統(tǒng)精神,仿佛也可以聽(tīng)到良寬關(guān)于宗教的心聲。
望斷伊人來(lái)遠(yuǎn)處
如今相見(jiàn)無(wú)他思
良寬還寫(xiě)了這樣一首愛(ài)情詩(shī),也是我所喜歡的。68歲的良寬,偶遇29歲的年輕尼姑純真的心,獲得了崇高的愛(ài)情。這首詩(shī),既流露了他偶遇終身伴侶的喜悅,也表現(xiàn)了他望眼欲穿的情人終于來(lái)到時(shí)的歡欣?!叭缃裣嘁?jiàn)無(wú)他思”,的確是充滿了純真的樸素感情。
良寬74歲逝世。他出生在雪鄉(xiāng)越后,同我的小說(shuō)《雪國(guó)》所描寫(xiě)的是同一個(gè)地方。就是說(shuō),那里是面對(duì)日本的北國(guó),即現(xiàn)在的新潟縣,寒風(fēng)從西伯利亞越過(guò)日本海刮來(lái)。他的一生就是在這個(gè)雪國(guó)里度過(guò)的。他日益衰老,自知死期將至,而心境卻清澈得像一面鏡子。這位詩(shī)僧“臨死的眼”,似乎仍然映現(xiàn)出他那首絕命詩(shī)里所描述的雪國(guó)大自然的美。
謳歌“冬雪皚皚寒意加”的道元禪師或是歌頌“冬月?lián)茉葡喟殡S”的明惠上人差不多都是《新古今和歌集》時(shí)代的人。明惠和西行曾以詩(shī)歌相贈(zèng),并談?wù)撨^(guò)詩(shī)歌。
西行法師常來(lái)晤談,說(shuō)我詠的歌完全異乎尋常。雖是寄興于花、杜鵑、月、雪,以及自然萬(wàn)物,但是我大多把這些耳聞目睹的東西看成是虛妄的。而且所詠的詩(shī)句都不是真摯的。雖然歌頌的是花,但實(shí)際上并不覺(jué)得它是花;盡管詠月,實(shí)際上也不認(rèn)為它是月。只是當(dāng)席盡興去吟誦罷了。像一道彩虹懸掛在虛空,五彩繽紛,又似日光當(dāng)空輝照,萬(wàn)丈光芒。然而,虛空本來(lái)是無(wú)光,又是無(wú)色的。就在類(lèi)似虛空的心,著上種種風(fēng)趣的色彩,然而沒(méi)有留下一絲痕跡。這種詩(shī)歌就是如來(lái)的真正的形體。西行在這段話里,把日本或東方的“虛空”或“無(wú)”,都說(shuō)得恰到好處。有的評(píng)論家說(shuō)我的作品是虛無(wú)的,不過(guò)這不等于西方所說(shuō)的虛無(wú)主義。我覺(jué)得這在“心靈”上,根本是不相同的,道元的四季歌命題為《本來(lái)面目》,一方面歌頌四季的美,另一方面強(qiáng)烈地反映了禪宗的哲理。