• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

      “要不是”反事實條件句的情態(tài)問題研究

      2016-08-08 03:40:17章敏
      關(guān)鍵詞:情態(tài)

      章敏

      (浙江大學(xué)人文學(xué)院,浙江杭州,310028)

      “要不是”反事實條件句的情態(tài)問題研究

      章敏

      (浙江大學(xué)人文學(xué)院,浙江杭州,310028)

      摘要:從“要不是”條件句的反事實語義出發(fā),探討“要不是”反事實條件句中的情態(tài)動詞問題。發(fā)現(xiàn)“要不是”反事實條件句的后件具有一種情態(tài)黏附性,它能夠強烈吸引同為非現(xiàn)實范疇下的情態(tài)范疇。不僅如此,它還在此過程中對情態(tài)動詞內(nèi)部不同語義類型進行選擇,從而造成情態(tài)動詞的不均衡現(xiàn)象。

      關(guān)鍵詞:“要不是”;反事實條件句;情態(tài)

      一、“要不是”反事實條件句

      (一) 反事實條件句

      反事實范疇(counterfactual category)是一種語義語法范疇,是語言中表達與事實相反語義的總括,具有不同的表達手段和表現(xiàn)形式。反事實條件復(fù)句是反事實范疇中的典型成員,它也是學(xué)者們研究最多的一種反事實語義表現(xiàn)形式,甚至許多人提到反事實句時就是指反事實條件復(fù)句。參照前人(Leech & Svartvik 1975、Li & Tompson 1981、Thompson 2007、張雪平2008)研究成果將條件復(fù)句的分類歸納如圖1:

      圖1 條件復(fù)句的分類

      我們從最基本的語義特征著手,首先將條件復(fù)句分為真實與非真實兩大類。反事實條件復(fù)句與虛擬條件復(fù)句并列于非真實條件復(fù)句下,是指能夠表達沒有實現(xiàn)或不可能實現(xiàn)的一類條件復(fù)句,又叫反事實條件句。

      (二)“要不是”反事實條件句

      關(guān)于“要不是”是否為反事實條件句的語法標(biāo)記、“要不是”條件句是否為反事實條件句的典型成員,不同學(xué)者有不同的看法。

      蔣嚴(yán)指出,條件句不具有反事實語法標(biāo)記,反事實語義只是一個語用解釋問題。[1](257-259)因此,否定假設(shè)詞本身也并不是反事實的標(biāo)志,對已然的否定才是導(dǎo)致反事實義的原因。也就是說,在條件句的前件中,如果用否定假設(shè)詞來引導(dǎo),往往指向已然的事態(tài)。當(dāng)對已然進行否定時,自然會導(dǎo)致反事實解讀。盡管我們十分贊同語用推理在反事實解讀中起著重要作用的觀點,但是如果把反事實語義的解讀完全訴諸于語用推理,我們認為并不能對問題的解決帶來任何益處:既不符合母語者的語感,也不能夠說明在脫離語境的時候人們往往也能夠?qū)Ψ词聦嵳Z義進行識解的原因。而且,當(dāng)人們說出反事實句時,必然是具有說話人已然認定的事實。我們認為對已然的否定導(dǎo)致的反事實義恰恰是反事實的典型結(jié)構(gòu)。另外需要注意的是,漢語中假設(shè)詞含有否定算子與假設(shè)詞和否定詞的連用并不相同,比如說“要不是”與“如果不是”。盡管“要不是”同“如果不是”具有非常多的相似性,但是從詞語之間聯(lián)系緊密程度以及語音上看,“要不是”語法化程度顯然較高,是含有否定算子的假設(shè)詞,而“如果不是”則是包含一個假設(shè)詞和一個否定詞的詞組。

      Feng & Yi在對漢語中反事實標(biāo)記的心理學(xué)實驗研究中證明,含有“要不是”而被母語者認定為反事實條件句的比例高達91%,僅次于“原來應(yīng)該”。[2]

      王宇嬰對于“要不是”的看法則比較謹(jǐn)慎。她認為,“要不是”確實具有非常強的生成反事實解讀的能力(cf-generating ability)。[3](85, 151)當(dāng)“要不是”出現(xiàn)在條件復(fù)句中時,可以產(chǎn)生確定的反事實語義并且不會引起歧義。但同時特別強調(diào),我們目前無法判斷這種反事實語義的產(chǎn)生究竟是出于“要不是”本身作為假設(shè)連詞的反事實語義的原因,還是出于“要不是”的語義內(nèi)涵與反事實語境非常一致的原因。

      收稿日期:2015-11-25;修回日期:2016-02-27

      作者簡介:章敏(1987-),女,河南濮陽人,浙江大學(xué)人文學(xué)院博士研究生,主要研究方向:漢語語法

      Hsu通過實驗的方法解決了王宇嬰的疑問,通過實驗證明了“要不是”是現(xiàn)代漢語中表達與過去事實相反假設(shè)的語氣連接詞。實驗結(jié)果顯示,以中文為母語受試者處理“要不是”條件句時,形成的為語意心理表征,而非句法心理表征,由此證明“要不是”是表示與過去事實相反的語氣連接詞,而并非只是假設(shè)連接詞“要是”與否定詞“不是”的簡單結(jié)合。[4]

      雍茜也注意到,在漢語當(dāng)中,“當(dāng)否定管轄域覆蓋全句時,則可同句首假設(shè)連詞聯(lián)合形成 CF標(biāo)記(Counterfactuality Marker)——‘如果不是,要不是’。這類CF 標(biāo)記能夠排他性地標(biāo)識反事實事件?!保?](37)

      綜上所述,根據(jù)現(xiàn)有研究,我們認為“要不是”從本質(zhì)上看是含有否定算子的假設(shè)連詞,在語義表達上具有較高精度的指示反事實語義的功能和作用。因此在本文討論中將其認定為漢語當(dāng)中的CF標(biāo)記。并且我們認為“要不是”反事實條件句是漢語當(dāng)中反事實范疇的典型成員。

      二、“要不是”反事實條件句中的情態(tài)分布

      條件句同情態(tài)具有非常密切的關(guān)系。Dahl就曾指出,在條件句的后件中出現(xiàn)指示將來時間的情態(tài)動詞非常常見。反事實條件句作為條件復(fù)句的一類,更是與情態(tài)動詞有著密不可分的關(guān)系。[6]Givón從跨語言的研究中得出,反事實條件句的構(gòu)成要素常常包括真實語法手段和非真實語法手段,其中情態(tài)就是非真實語法手段中的重要一類。[7]我們認為這是由于,從本質(zhì)上看,反事實范疇和情態(tài)范疇均是非現(xiàn)實范疇的下位范疇,并且同為非現(xiàn)實范疇下的典型成員,因此二者有著天然的緊密關(guān)系;另外從語言直覺出發(fā),反事實句與情態(tài)動詞的共現(xiàn)頻率遠高于句子中的其他相關(guān)句法范疇。因此我們大膽推測:反事實句本身具有一種情態(tài)黏附性,它能夠強烈吸引同為非現(xiàn)實范疇下的情態(tài)范疇共現(xiàn)。為了驗證我們的猜測,我們在CCL語料庫中共篩選了1584條“要不是”反事實條件句,其中出現(xiàn)情態(tài)動詞①用例的共有764例,占總數(shù)的48%??梢钥吹?,漢語中情態(tài)動詞出現(xiàn)在“要不是”反事實條件句中的頻率非常高。這還不包括情態(tài)副詞以及表推測的實義動詞或者短語,如果加上這些表情態(tài)的詞語的用例,那么比例將會更高。由于情態(tài)動詞是情態(tài)最主要的載體[8],并且情態(tài)動詞語義系統(tǒng)是一個表達情態(tài)的相對封閉的功能系統(tǒng),因此本文僅對 “要不是”反事實條件句中的情態(tài)動詞進行討論,分別考察情態(tài)動詞在前件和后件兩個句法位置上的表現(xiàn)。

      (一) 前件中的情態(tài)動詞分布

      “要不是”反事實條件句中前件出現(xiàn)情態(tài)動詞的用例非常少,現(xiàn)將出現(xiàn)在前件中的三條用例列舉如下:

      (1) 要不是大夫要.走,她決想不起這一招兒來。②

      (2) 我是個一眼能從嘴巴看到屁眼的直腸子……要不是能.干活,早讓人踹出去了……

      (3) 要不是西崗的快速進攻沒能.持續(xù)到最后,威拉蓬那次就很難過得了他這一關(guān)。

      這里的多義情態(tài)動詞“要”“能”均屬于動力情態(tài)小類,例(1)中“要”表示[意愿],例(2)(3)中“能”表示[能力]。

      那么反事實條件句的前件是否只能出現(xiàn)動力情態(tài)動詞呢?道義情態(tài)動詞和認識情態(tài)動詞是否能在前件中出現(xiàn)?我們發(fā)現(xiàn),擴大語料范圍時可以在網(wǎng)絡(luò)語料中發(fā)現(xiàn)道義情態(tài)動詞“要”“可以”“能”的用法,但是用例數(shù)量極少,例如:

      (4) 要不是可.以.轉(zhuǎn)專業(yè),我才不上中文系呢。(道義情態(tài))

      (5) 要不是要.上課,我才不早起呢。(道義情態(tài))

      (6) 要不是不能.帶手機,還輪得到你們放肆。(道義情態(tài))

      而認識情態(tài)動詞則完全沒有找到用例。

      綜上所述,從數(shù)據(jù)統(tǒng)計上看,情態(tài)動詞并不經(jīng)常在前件出現(xiàn);從語義類型上看,動力情態(tài)、道義情態(tài)可見少量用例,認識情態(tài)則完全不被允許出現(xiàn)在反事實條件句的前件。

      (二) 后件中的情態(tài)動詞分布

      情態(tài)動詞出現(xiàn)在反事實條件句后件中的情況與出現(xiàn)在前件中的情況完全不同。我們說,如果前件出現(xiàn)情態(tài)動詞是有標(biāo)記用法,那么后件出現(xiàn)情態(tài)動詞則是無標(biāo)記用法。情態(tài)動詞常常出現(xiàn)在反事實條件句的后件中。另外,情態(tài)副詞以及表達說話人主觀態(tài)度的動詞及短語也常出現(xiàn)于該句法位置,例如:

      (7) 她不敢認我了,要不是我叫她,她也.許.就又走了。

      (8) 要不是組織上對我照顧得好,恐.怕.就已經(jīng)不在人世了。

      (9) 今天要不是我們硬壓著,我.看.他自己根本控制不住形勢。

      (10) 特別是小燕,要不是你拉扯養(yǎng)活她,說.不.定.早就流落他鄉(xiāng)凍餓而死啦。

      我們將不同情態(tài)動詞在“要不是”反事實條件句后件當(dāng)中的出現(xiàn)次數(shù)統(tǒng)計,見表1:

      表1 條件句后件當(dāng)中情態(tài)動詞出現(xiàn)頻率統(tǒng)計

      初步來看,雖然不同情態(tài)動詞在反事實句后件中分布相對自由,但出現(xiàn)頻率差距較大。其中,“會”出現(xiàn)次數(shù)最多,幾乎占據(jù)情態(tài)動詞出現(xiàn)總數(shù)量的一半。其次分別是“能”“要”“可能”“定(一定)”。其他情態(tài)動詞出現(xiàn)頻率則相對較低。另外,從情態(tài)動詞的表義情況看,除單義的道義情態(tài)動詞在語料中未見用例外,單義動力情態(tài)動詞(“敢”“肯”)、單義認識情態(tài)動詞(“可能”)和多義情態(tài)動詞(“會”“能”“要”“定”“得”“可以”“應(yīng)該”“準(zhǔn)”)均可在反事實句后件中出現(xiàn)。如果我們對多義情態(tài)動詞的不同語義小類進行細分,則會發(fā)現(xiàn)不同情態(tài)動詞的不同情態(tài)小類在反事實條件復(fù)句后件中的出現(xiàn)情況也并不均衡,同時具有“認識”“動力”“道義”三類情態(tài)語義類型的“會”“能”“要”在反事實條件復(fù)句的后件中僅能產(chǎn)生認識情態(tài)的解讀;同時具有“認識”“道義”兩類情態(tài)語義類型的“準(zhǔn)”“定”“得”“應(yīng)該”也只能表達它們的認識情態(tài)用法;根情態(tài)內(nèi)部的多義情態(tài)動詞“可以”則僅有少數(shù)動力情態(tài)用例,見表2:

      表2 情態(tài)動詞不同情態(tài)類型分布情況

      (三) 小結(jié)

      為了更清晰地說明情態(tài)動詞在“要不是”反事實條件句中的使用情況,我們將其在條件句前件和后件中的語義類型進一步歸納如下,見表3。

      綜上所述,情態(tài)動詞出現(xiàn)在“要不是”反事實條件句前件和后件中數(shù)量懸殊,絕大多數(shù)出現(xiàn)在后件當(dāng)中;同時,道義情態(tài)的出現(xiàn)最為受限,動力情態(tài)用法的用例較少,而認識情態(tài)用法最為普遍,但只能出現(xiàn)在后件當(dāng)中。

      表3 情態(tài)語義類型在條件句中的分布情況

      三、情態(tài)類型不均衡分布現(xiàn)象的具體表現(xiàn)及原因

      從上節(jié)可知,不僅“要不是”反事實條件句的前件和后件中的情態(tài)動詞分布不均衡,情態(tài)動詞內(nèi)部不同情態(tài)類型在前件和后件中的分布也不均衡。下節(jié)開始具體討論不同情態(tài)類型在反事實句的前件和后件中的不均衡分布現(xiàn)象

      (一) 前件中的情態(tài)動詞

      1. 認識情態(tài)動詞

      根據(jù)我們的統(tǒng)計分析,認識情態(tài)動詞僅在“要不是”反事實條件句的后件中出現(xiàn),前件中沒有用例。

      Palmer很早就指出[8],條件句的前件是不能出現(xiàn)may和must的情態(tài)用法的,例如:

      (11) If it *may/*must rain, I'll take an umbrella.

      Drubig[9]在Palmer的基礎(chǔ)上進一步說明,條件句的前件不僅不能出現(xiàn)認識情態(tài)動詞,例如,當(dāng)多義情態(tài)動詞must和may出現(xiàn)在條件句的前件時只具有道義情態(tài)的解讀。

      (12) If John must/may leave early tonight,……(*epistemic/deontic)

      同時一些表示認識情態(tài)的副詞也不能出現(xiàn)在前件中,如probably,possibly,obviously等。他認為這些情態(tài)成分不能出現(xiàn)在前件中的原因是由于認識情態(tài)不能出現(xiàn)在非斷言的句子當(dāng)中。而條件句的前件同疑問句一樣也是非斷言句,因此二者不能共現(xiàn)。

      相類似的,Dancygier[10]認為,在條件句的前件中加入預(yù)測性的表達(predictive expression)是不會引起冗余的。例如在英語中,例(13)這樣的句子是合法的:

      (13) If it rains, and I predict it will, the match willbe canceled.

      然而在后件中加入預(yù)測性的表達則不能被接受,如:

      (14) * If it rains, the match will be canceled, and I predict it will.

      原因就是,在條件句中,前件本身是不包含預(yù)測功能的,因此我們可以追加某個預(yù)測性的表達而不引起冗余;而后件則剛好相反,當(dāng)加上預(yù)測性表達時,與其本身具有的預(yù)測性功能相沖突,從而造成接受度較低的情況。

      可以看到,無論是Palmer和Drubig所說的“情態(tài)”,還是 Dancygier所說的“預(yù)測性”,表達雖然不同,意義卻具有相同之處,二者都是指說話人對于前件的某種主觀看法。本文在這里采用前者的情態(tài)說法,即在條件句的前件中不能夠出現(xiàn)認識情態(tài)用法。我們認為這一點也適用于反事實條件句,這也與我們上文的統(tǒng)計分析相一致:在典型的反事實條件句“要不是”結(jié)構(gòu)中,前件拒絕認識情態(tài)用法。

      Bybee認為,條件句中不能出現(xiàn)情態(tài)動詞的原因在于前件本身的句法環(huán)境就可以帶來所需要的情態(tài)意義,因此情態(tài)動詞強制出現(xiàn)在條件句的前件中時,它的情態(tài)語義是受到壓制的。[11]他的這種觀點也特別適用于我們這里對于“要不是”反事實條件句的解釋。我們認為“要不是”反事實條件句的前件是連接詞“要不是”加上對于某事件或某情形的一種敘實陳述,因此常常會利用各種語法手段來保證這種敘述的現(xiàn)實性,從而使前件具有“類現(xiàn)實”(mock-realis)的特性,而這恰恰與情態(tài)動詞的非現(xiàn)實語義相違背。因此一般情況下,在“要不是”反事實條件句的前件中二者不能共現(xiàn)。

      2. 動力情態(tài)動詞和道義情態(tài)動詞

      如果我們說反事實條件句的前件具有“類現(xiàn)實”的特性,即采用各種手段突出前件的現(xiàn)實性,因此與情態(tài)動詞的非現(xiàn)實性相抵觸,認識情態(tài)動詞不能出現(xiàn)在其中。那么為什么在我們的調(diào)查之中,會出現(xiàn)少數(shù)動力情態(tài)動詞和道義情態(tài)動詞的用例呢?我們認為,這是由于它們常常用來指現(xiàn)實世界的義務(wù)、許可或能力。[12]相比于認識情態(tài)動詞,它們與現(xiàn)實世界的聯(lián)系更緊密,因此雖然前件的句法環(huán)境對情態(tài)動詞的出現(xiàn)具有某些限制,但少數(shù)根情態(tài)動詞依然能夠存在。但是,無論是動力情態(tài)動詞還是道義情態(tài)動詞出現(xiàn)在反事實條件句的前件中時,都會受到它的語義擠壓,使得出現(xiàn)于其中的動力情態(tài)動詞和道義情態(tài)動詞都具有客觀化的傾向。一些客觀性較強的情態(tài)動詞或者語義小類才能出現(xiàn)在其中。但畢竟情態(tài)動詞是典型的非現(xiàn)實語義范疇,因此在我們的實際調(diào)查中,用例比較少見。

      根據(jù)上文我們考察,前件中的動力情態(tài)主要是表示[能力]、[意愿]的情態(tài)動詞,如“能”“要”。根據(jù)上文的例(1)到(3),這里的[意愿]和[能力]都是現(xiàn)實世界當(dāng)中主語所固有的,這與反事實條件句前件所表達的現(xiàn)實世界中的命題是不相違背的,因此可能會出現(xiàn)在其中。

      這里特別有意思的一點是,“能”和“可以”本來都是可以表達[能力]的多義情態(tài)動詞,通常情況下,二者可以相互替換,句子的語義不發(fā)生變化。如:

      (15) 我可.以.控制。

      我能.控制。然而在我們的統(tǒng)計當(dāng)中,出現(xiàn)在前件時,“能”可以表達動力情態(tài),而“可以”只能表達道義情態(tài) [許可],而不能表達動力情態(tài)的[能力]。

      根據(jù)彭利貞[13](156)的研究,“可以”表達的[能力]與“能”表達的[能力]是不同的,“能”是從主語主動的角度來實現(xiàn)做某事的能力,“可以”則是從無障礙的角度來實現(xiàn)做某事的能力。這里所說的主語主動的角度,其實就是主語所固有的、客觀的能力;而這里無障礙的角度,則是指在客觀條件沒有障礙的情況下,主語是否有能力做某事,反之亦然。我們認為,在這一心理處理過程當(dāng)中,“可以”的能力將會受到更多主觀差異的影響,也就是說,“可以”的能力并不是其本身客觀所固有的能力,比“能”更主觀。因此,在反事實條件句中,“可以”一般情況下不能替換“能”,不能作為動力情態(tài)動詞出現(xiàn)在前件中。如:

      (16) 我是個一眼能從嘴巴看到屁眼的直腸子…要不是能.干活,早讓人踹出去了…

      我是個一眼能從嘴巴看到屁眼的直腸子…要不是可.以.干活,早讓人踹出去了…

      道義情態(tài)能夠出現(xiàn)在前件當(dāng)中的都是表示[許可]的情態(tài)動詞,如“要”“能”“可以”。當(dāng)表示[許可]和其相對應(yīng)的否定[禁止]時,可以看到,道義的來源常常是客觀的,如上文當(dāng)中的例(4)到例(6),都是表示某些法律法規(guī)的規(guī)定或者禁止。如果來源于主觀的道義情態(tài)需要出現(xiàn)在前件中,它也必定失去了其主觀色彩,被說話人默認為一種客觀的道義來源。比如說:

      (17) 你可.以.回去了。

      在該例中,很明顯是說話人對主語施行某事的[許可]。也就是說,該道義情態(tài)的來源是主觀的。當(dāng)我們強制使其出現(xiàn)在“要不是”的句法環(huán)境中時,例如:

      (18) 要不是可.以.回去,你是不是就餓死在那里了?

      在例(18)中,我們似乎很難得到這是說話人對主語施行某事的[許可]。說話人將這里的主觀道義情態(tài)客觀化,抹去了對于主語[許可]的主觀性,將整個[許可]或者[禁止]當(dāng)做客觀的背景知識。

      然而正如彭利貞所說,“‘情理上的許可’與‘環(huán)境上的許可’有時并不容易分開。”[13](156)他這里“情理上的許可”的道義來源是出于個人的權(quán)威,類似于我們所說的主觀道義;“環(huán)境上的許可”的道義來源出于某種法規(guī)或是社會規(guī)范,類似于我們所說的客觀道義。例如:

      (19) 你不能.在這兒抽煙

      這類句子解釋為情理上的[禁止]和環(huán)境上的[禁止]都有道理。因此,道義情態(tài)動詞出現(xiàn)在前件中受限較小。相比于動力情態(tài)動詞,道義情態(tài)動詞出現(xiàn)在反事實條件句中的頻率似乎還稍高一些。

      (二) 后件中的情態(tài)動詞

      筆者贊同邢福義的觀點,認為“要不是”反事實條件句的表達功能有二,推理功能和強調(diào)功能。[14]例如:

      (20) 你要不是宴請老同學(xué),我就不會這么熱心了!

      在例(20)中,從邏輯推理上看,正是從假設(shè)“你不是宴請老同學(xué)”,得到“我不會這么熱心”的推斷。然而事實上“我是熱心”的,所以反證前件的命題,“宴請老同學(xué)”為真。該句的最終目的即是運用反證的方法,解釋真實的原因。這也是邢福義所說的“反正釋因”。[14]在該過程中可以看到,從前件到后件,正是一種推理過程。我們知道,說話人依靠前件進行推理時,是以前件為判斷的基礎(chǔ),那么該基礎(chǔ)必然是斷言性語句,即便該斷言性語句是種假設(shè)情況,也是說話人在假設(shè)前件發(fā)生的情況下,才能夠進行進一步的推理。既然說話人是在對后件進行推理,那么自然的,說話人通常不能夠?qū)ν评淼慕Y(jié)果有百分之百的把握。因此,說話人常常會利用一些表主觀意義的情態(tài)詞來反映這只是自己的觀點、看法。特別是在反事實條件句中,后件是與現(xiàn)實相違背的、沒有真實發(fā)生在現(xiàn)實世界中的,這也就更容易出現(xiàn)表現(xiàn)說話人主觀意義的詞語。另外,人們在對“要不是”反事實條件句的解讀中,除了通過利用反證解釋真實原因,更可以強調(diào)原因的重要意義,突出前件對后件的關(guān)鍵性影響。這就是“要不是”反事實條件句的強調(diào)功能。在例(20)中,“我之所以這么熱心”就是因為“你宴請老同學(xué)”的原因,該原因被特別突出強調(diào)。從而使聽話人意識到,如果不是這個原因的話,那“我根本不會這么熱心”。而這種強調(diào)也恰恰可以通過各種情態(tài)詞來凸顯,表達說話人的主觀態(tài)度。因此我們說,情態(tài)動詞出現(xiàn)在“要不是”反事實條件句的后件中為無標(biāo)記現(xiàn)象。同時又由于反事實語義對于其中情態(tài)類型的制約,造成了不同情態(tài)動詞類型在表現(xiàn)上的不均衡。

      1. 認識情態(tài)動詞

      Palmer指出,認識情態(tài)關(guān)系到說話人對命題真值或者事實地位的態(tài)度。[14]彭利貞的觀點與之類似,他認為認識情態(tài)表達說話人對命題為真的可能性與必然性的看法或態(tài)度,或者說,它表達說話人對一個情境出現(xiàn)的可能性的判斷。[13]也就是說,認識情態(tài)的核心是事件的可能性與必然性,即說話人對于某事件發(fā)生的可能性判斷。這與反事實條件句后件的語義功能是高度一致的。反事實條件句的后件本身即是說話人基于前件進行的某種可能性推理。因此,認識情態(tài)出現(xiàn)在其中非常自然。這也是多義情態(tài)動詞在后件中出現(xiàn)都傾向于得到認識情態(tài)、而非其他情態(tài)類型的原因。

      2. 動力情態(tài)動詞和道義情態(tài)動詞

      在我們的統(tǒng)計當(dāng)中,單義動力情態(tài)動詞中,表[意愿]的“肯”和表[勇氣]的“敢”;多義動力情態(tài)動詞中,表[能力]的“可以”能夠出現(xiàn)在后件當(dāng)中。

      “肯”和“敢”在后件中出現(xiàn)并不是自由的,是有標(biāo)記的,均要求特定的句法環(huán)境。二者都只能出現(xiàn)于疑問句與否定句當(dāng)中。正如上文所述,動力情態(tài)是具有一定現(xiàn)實意義的,而這恰恰與條件句后件的非現(xiàn)實意義不協(xié)調(diào)。因此當(dāng)我們在后件中使用動力情態(tài)的“肯”和“敢”時,必須通過特殊的句法手段凸顯其非現(xiàn)實語義。即便如此,“肯”和“敢”出現(xiàn)在后件中的數(shù)量也相當(dāng)有限。

      表[能力]的“可以”出現(xiàn)在條件句的后件當(dāng)中只能表達主語從事某事的條件。例如:

      (21) 要不是領(lǐng)導(dǎo)來檢查,你(就)可.以.回去了。(動力情態(tài))

      在例(21)中,“你回去”的條件是“領(lǐng)導(dǎo)不來檢查”,如果具備了此條件,“你就可以回去”;如果不具備,那么“你就不能回去”。由于前件假設(shè)為假,那么后件所述事件非真,也就是說其實并不具有“實現(xiàn)回去”的條件,所以自然不具有“回去”的能力。在這里,“可以”表示主語具備某種條件去做某事,[能力]的該類下位范疇與條件句的語義本質(zhì)十分契合。因此,表[能力]的“可以”相比于其他動力情態(tài)動詞可以相對自然地出現(xiàn)在反事實條件句的后件中。

      那么同為表[能力]的動力情態(tài)動詞“能”為什么不能出現(xiàn)呢?我們發(fā)現(xiàn),在后件中,如果用“能”去替換“可以”時,“能”直接表達為更為主觀的認識情態(tài),而喪失動力情態(tài)的解讀。例如:

      (22) 要不是受電力不足的影響,閩西的發(fā)展還可. 以.更快些。(動力情態(tài))

      要不是受電力不足的影響,閩西的發(fā)展還能.更快些。(認識情態(tài))

      (23) 要不是有個“沒文化”的缺點,簡直可.以.做自己的愛人了。(動力情態(tài))

      要不是有個“沒文化”的缺點,簡直能.做自己的愛人了。(認識情態(tài))

      (24) 要不是你拿去做股票,本來可.以.贊助我去蜜月旅行的?。▌恿η閼B(tài))

      要不是你拿去做股票,本來能.贊助我去蜜月旅行的?。ㄕJ識情態(tài))

      可以看到,相對于動力情態(tài)的“能”,表[能力]的“可以”更具有主觀性,因此“可以”可以作為動力情態(tài)出現(xiàn)在后件當(dāng)中,而“能”不行;而又由于“能”具有更為主觀的認識情態(tài)用法,因此它在后件中只能被表達為認識情態(tài)。也就是說,在反事實條件句的后件中,情態(tài)類型越主觀就越容易被表達。這樣一來,后件除了具有對動力情態(tài)的語義擠壓作用外,還具有加強認識情態(tài)語義的作用。

      動力情態(tài)用法在后件中數(shù)量較少的原因是由于它與反事實條件句的非現(xiàn)實語義相違背,但是其中對[能力]或是[意愿]的推斷或者猜測與反事實句的語義并沒有沖突。因此當(dāng)其出現(xiàn)在后件中時,可通過其他語法手段加強非現(xiàn)實性,如“肯”“敢”;或者通過接受一定的語義制約,使其更符合反事實條件句后件的語義,如“可以”。

      我們未發(fā)現(xiàn)道義情態(tài)用法出現(xiàn)在后件中的用例。道義情態(tài)用法完全不能出現(xiàn)的原因一是與動力情態(tài)一樣,與現(xiàn)實聯(lián)系緊密;二是由于道義情態(tài)動詞的語義與反事實句表達功能相違背。在反事實條件句中,我們主要進行某種推理或者推斷,這與道義情態(tài)所強調(diào)的[必要]、[義務(wù)]、[許可]相差甚遠。可以看到,具有根情態(tài)內(nèi)部多義的情態(tài)動詞“可以”在后件中出現(xiàn)也只能表達動力情態(tài),而非道義情態(tài)。如果“可以”在某句話中具有道義情態(tài)解讀,那么當(dāng)其出現(xiàn)在后件時,這種道義情態(tài)就會被消解。如:

      (25) 你可.以.回去了。(道義情態(tài))

      (26) 要不是領(lǐng)導(dǎo)來檢查,你(就)可.以.回去了。(動力情態(tài))

      在例(25)中“可以”表現(xiàn)為道義情態(tài)的[許可],表達說話人對于“你回去”這件事的許可。如果我們將其強制放入反事實條件句的后件,如例(26)所示“可以”則轉(zhuǎn)為動力情態(tài)的[能力]。也就是說,在反事實轄域內(nèi),相比于動力情態(tài), 道義情態(tài)受制約程度更強。

      四、總結(jié)

      綜上所述,“要不是”反事實條件句的后件是情態(tài)動詞出現(xiàn)最普遍最自然的句法位置。并且具有一種情態(tài)黏附性,它能夠強烈吸引同為非現(xiàn)實范疇下的情態(tài)范疇。不僅如此,它還在此過程中對情態(tài)動詞內(nèi)部不同情態(tài)類型進行選擇,從而造成情態(tài)動詞的不均衡現(xiàn)象。當(dāng)具有三種類型的多義情態(tài)動詞出現(xiàn)在其中時,只具有認識情態(tài)的解讀,排斥動力情態(tài)和道義情態(tài)的用法;當(dāng)具有認識情態(tài)和道義情態(tài)的多義情態(tài)動詞出現(xiàn)在其中時,只具有認識情態(tài)的解讀,排斥道義情態(tài)的用法;當(dāng)具有動力情態(tài)和道義情態(tài)的多義情態(tài)動詞出現(xiàn)在其中時,只具有動力情態(tài)的解讀;單義的道義情態(tài)動詞則完全不被允許出現(xiàn)。據(jù)此我們認定,在“要不是”反事實條件句的后件中,情態(tài)類型受約束程度從大到小依次為:道義情態(tài)>動力情態(tài)>認識情態(tài),即道義情態(tài)的使用最為受限,動力情態(tài)的使用用例較少,認識情態(tài)最為普遍。

      注釋:

      ① 本文對情態(tài)動詞的選取主要依據(jù)彭利貞(2007)在《現(xiàn)代漢語情態(tài)研究》一書中的研究成果。

      ② 本文的語料均源自北京大學(xué)中國語言學(xué)研究中心的CCL語料庫,例句不再一一標(biāo)明出處。

      參考文獻:

      [1] 蔣嚴(yán). 漢語條件復(fù)句的違實解釋[C]// 語法研究和探索(十).北京: 商務(wù)印書館, 2000: 257-279.

      [2] Feng G, Yi L. What if Chinese had Linguistic Markers for Counterfactual Conditionals? Language and Thought Revisited [C]//. Ron Sun, N. Miyake. Proceedings of the 28th Annual Conference of the Cognitive Science Society, 2006.

      [3] 王宇嬰. 漢語違實成分研究[M]. 北京: 中國社會科學(xué)出版社,2013.

      [4] Ching-fen Hsu. Semantic-Based Mental Representation of Chinese Counterfactuals: Evidence from a Psycholinguistic Study of Yaobushi[J]. Language and linguistics, 2014, 15(3):391-410.

      [5] 雍茜. 違實句的形態(tài)類型及漢語違實句[J]. 外國語, 2015,38(1): 30-41.

      [6] Dahl, ?sten. The Relation Between Past Time Reference and Counterfactuality: a new look [C]// Athanasiadou, Angeliki. & Dirven, René(eds.) On conditionals again. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins, 1997.

      [7] Givón, T. Irrealis and the Subjunctive [J]. Studies in Language,1994, 18(2): 265-337.

      [8] Palmer F R. Mood and Modality [M]. Cambridge: Cambridge University Press, 1986.

      [9] Drubig H B. On the Syntactic Form of Epistemic Modality. Unpublished manuscript.http://www.lingexp.uni-tuebingen.de/sf b441/b2/papers/DrubigModality.pdf.

      [10] Dancygier, Barbara. Conditional and Prediction [M]. Cambridge:Cambridge University Press, 1999.

      [11] Bybee Joan, Revere Perkins, William Paglinca. The Evolution of Grammar: Tense, aspect, and modality in the Language of the world [M]. Chicago: The University of Chicago Press, 1994.

      [12] Palmer F R. Mood and Modality (second edition) [M]. Cambridge: Cambridge University Press, 2001.

      [13] 彭利貞. 現(xiàn)代漢語情態(tài)研究[M]. 北京: 中國社會科學(xué)出版社,2007.

      [14] 刑福義. 漢語復(fù)句研究[M]. 北京: 商務(wù)印書館, 2001.

      [15] 張雪平. 現(xiàn)代漢語假設(shè)句研究[D]. 天津: 南開大學(xué)博士學(xué)位論文, 2008.

      [16] Sweetser Eve. E. From Etymology to pragmatics: Metaphorical and Cultural Aspects of Semantic Structure [M]. Cambridge:Cambridge University Press, 1990.

      [17] Leech G, Svartik J. A Communicative Grammar of English [M]. London: Longman, 1975.

      [18] Li C, Tompson S A. Mandarin Chinese: A Functional Reference Grammar [M]. Berkeley: University of California Press, 1981.

      [19] Thompson Sandra A, Robert E, Longacre and Shin Ja J. Hwang. Adverbial Clauses [C]// Timothy Shopen (ed.) Language typology and syntactic description, vol.2: Complex constructions. Cambridge: Cambridge University Press, 2007.

      [編輯: 胡興華]

      中圖分類號:H14

      文獻標(biāo)識碼:A

      文章編號:1672-3104(2016)02-0206-07

      Research on modal verbs in “Yaobushi” counterfactual conditionals

      ZHANG Min
      (School of Humanities, Zhejiang University, Hangzhou 310028, China)

      Abstract:By analyzing the semantics of “yaobushi” counterfactual conditionals, the present essay attempts to discuss the modal verbs in it. The study draws a conclusion that the consequent part of “yaobushi” counterfactual conditionals is a kind of modal colligations which could attract and restrict the modal verbs and results in its imbalanced performance.

      Key Words:“yaobushi”; counterfactual conditionals; modality

      猜你喜歡
      情態(tài)
      打好組合拳,再現(xiàn)“雨”情態(tài)
      情態(tài)副詞“說不定”的情態(tài)化研究
      情態(tài)動詞can的風(fēng)采
      表示“推測”的情態(tài)動詞
      中考英語情態(tài)動詞跟蹤練習(xí)
      幽閉,或情態(tài)的呈顯——評雪垅的短篇小說《今夜雨濕遠方》
      小說林(2014年5期)2014-02-28 19:51:49
      話語情態(tài)與人物性格塑造
      情態(tài)表達的可能世界語義度量
      情態(tài)動詞專練
      情態(tài)動詞表推測用法列舉
      洛南县| 阜城县| 祥云县| 齐河县| 荆门市| 乾安县| 武城县| 开封县| 宽甸| 扶风县| 隆德县| 汝南县| 邵东县| 泾源县| 宁明县| 北海市| 观塘区| 台中县| 合作市| 明星| 原平市| 临邑县| 砀山县| 衡水市| 张家界市| 偃师市| 醴陵市| 吴川市| 姜堰市| 平湖市| 仪征市| 新乐市| 广平县| 奇台县| 肥城市| 宁海县| 永清县| 宿松县| 文安县| 无棣县| 洱源县|