文/陸 地
(俄羅斯)帕烏斯托夫斯基
責(zé)任編輯:江 冬
真情品讀 那年,經(jīng)典
細(xì)節(jié)描寫,應(yīng)該“性格化”
——帕烏斯托夫斯基《獾鼻》賞析
文/陸 地
[導(dǎo)言]
帕烏斯托夫斯基(1892—1968):俄羅斯著名作家,生于莫斯科。他從事過多種職業(yè),包括工人、水手、記者等,這為他的創(chuàng)作積累了豐富、深厚的生活經(jīng)驗(yàn)。他是一位具有鮮明創(chuàng)作個性的作家,其作品如詩一般優(yōu)美,富有浪漫主義和人文主義色彩,被譽(yù)為“抒情散文大師”。其代表作有散文集《金薔薇》《面向秋野》,中篇小說《森林的故事》,長篇自傳體小說《一生的故事》等。
[原文]
(俄羅斯)帕烏斯托夫斯基
湖邊水面上黃葉漂積,一大片一大片的,多得無法垂釣。釣線落在葉子上,沉不下去。
我們只好上了老朽的獨(dú)木舟,劃到湖中心去。那兒的睡蓮已經(jīng)凋謝,蔚藍(lán)色的湖水看去像焦油一樣,黑亮黑亮的。
我們從那兒釣來一些河鱸。它們給放在草地上,不時地抽動,閃閃發(fā)光,有如童話中的日本公雞。我們釣到的還有銀白色的擬鯉,眼睛像兩個小月亮的梅花鱸以及狗魚。狗魚向我們露出兩排細(xì)如鋼針的利牙,碰得咯咯作響。
時值秋天,陽光明媚,也常起霧。穿過光禿禿的林木,可以望見遠(yuǎn)處的浮云和藍(lán)天。到了夜間,我們四周的樹叢中,星星低垂,搖曳不定。
我們在歇腳的地方生了一堆篝火。這篝火是成天燒著的,而且通宵不滅,為的是趕狼——遠(yuǎn)處湖岸上,有狼在輕輕哀嚎。篝火的煙味和人的歡叫,使它們不得安寧。
我們相信,火光能嚇走野獸。但是有一天晚上,篝火旁邊的草地里,竟有一只什么野獸怒沖沖地發(fā)出嗤鼻聲。它不露身子,焦躁地在我們周圍跑來跑去,碰得高草簌簌地響,鼻子里還嗤嗤作聲,氣狠狠的,只是連耳朵也不肯露出草叢。
平鍋上正煎著土豆,一股濃香彌漫開來。那野獸顯然是沖著這香味來的。
有一個小孩同我們做伴。他只有9歲,但對于夜宿林中、秋天勁烈的曉寒,倒?jié)M不在乎。他的眼睛比我們大人尖得多,一發(fā)現(xiàn)什么就告訴我們。
他是個善于虛構(gòu)的人,但我們都極喜愛他的種種虛構(gòu)。我們絕不能,而且也不愿意捅穿,說他是一派胡言。他每天都能想出些新花樣:一會兒說他聽見了魚兒喁喁私語,一會兒又說看見了螞蟻拿松樹皮和蜘蛛網(wǎng)做成擺渡船,用來過小溪。
我們都假裝相信他的話。
我們四周的一切都顯得很不平常:無論是那一輪姍姍來遲、懸掛在黑油油湖面上的清輝朗朗的月亮,還是那一團(tuán)團(tuán)高浮空中、宛若粉紅色雪山的云彩,甚至那我們已經(jīng)習(xí)以為常、像海濤聲似的參天松樹的喧囂。
孩子最先聽見了野獸的嗤鼻聲,就“噓、噓”地警告我們不要作聲。我們都靜了下來,連大氣也不敢出,盡管一只手已不由自主地伸出去拿雙筒獵槍——誰知道那是一只什么野獸??!
半個鐘頭以后,野獸從草叢中伸出濕漉漉、黑黢黢的鼻子,模樣像豬鼻。那鼻子把空氣聞了老半天,饞得不住地顫動。接著,尖形的嘴臉從草叢中露了出來,那臉上一雙黑溜溜的眼睛好不銳利。最后,斑紋的毛皮也現(xiàn)了出來。
那是一只小獾。它蜷起一只爪子,凝神望了望我們,然后厭惡地嗤一下鼻子,朝土豆跨前一步。
土豆正在煎,咝咝發(fā)響,滾油四濺。我正要大喝一聲,不讓獾子燙傷,然而晚了,那獾子已縱身一跳,到了平鍋跟前,把鼻子伸了進(jìn)去……
一股毛皮燒焦的氣味傳了過來。獾子尖叫一聲,嚎天動地逃回草叢去。它邊跑邊叫,聲音響徹整片樹林,一路上碰折好多灌木,因?yàn)橛謿庥滞矗炖镞€不時吐著唾沫。
湖里和樹林里一片慌亂。青蛙嚇得不合時宜地叫起來,鳥兒也騷動起來,還有一條足有一普特重的狗魚在緊靠湖岸的水里大吼一聲,有如開炮。
次日早晨,孩子叫醒我,說他剛剛看見獾子在醫(yī)治燙傷了的鼻子。我不相信。
我坐在篝火邊,似醒未醒地聽著百鳥清晨的鳴聲。遠(yuǎn)處白尾柔鷸一陣陣啁啾,野鴨嘎嘎呼叫,仙鶴在長滿苔蘚的干沼澤上長唳,魚兒潑剌潑剌地?fù)羲啉F咕咕個沒完。我不想走動。
孩子拉起我的一只手。他感到委屈。他要向我證實(shí)他沒有撒謊。他叫我去看看獾子如何治傷。
我勉強(qiáng)同意了。我們小心翼翼地在密林中穿行,只見帚石楠叢之間,有一個腐朽的松樹樁。樹樁散發(fā)出蘑菇和碘的氣味。
在樹樁跟前,那獾子背朝我們站著。它在樹樁中心摳出個窟窿,把燙傷的鼻子埋進(jìn)那兒潮濕冰涼的爛木屑中。
它一動不動地站著,好讓倒霉的鼻子涼快一些。另有一只更小的獾子在周圍跑來跑去,嗤鼻作聲。它焦急起來,拿鼻子拱拱我們那獾子的肚皮。我們的獾子向它吼了兩聲,還拿毛茸茸的后腿踢它。
后來,我們的獾子坐下,哭了起來。它抬起圓圓的淚眼看我們,一陣陣呻吟,一邊用粗糙的舌頭舔受傷的鼻子。它仿佛在懇求我們救它。然而我們一籌莫展,愛莫能助。
一年以后,我又在這個湖的岸上,遇到那只鼻子留傷疤的獾子。它坐在湖邊,舉起一只爪子,盡力想捉住振翅飛翔、發(fā)出薄鐵皮一樣聲音的蜻蜓。我朝它揮揮手,但它氣狠狠地對我嗤了一下鼻子,藏到越橘叢中去了。
從此我再沒有見到它。
[賞析]
讀這篇文章,你有沒有感到一個個優(yōu)美的畫面躍然紙上?又有沒有感到自己像是走進(jìn)了一個充滿活力與詩意的世界?如果有,那么你是不是想問,作者是通過怎樣的方式來實(shí)現(xiàn)這一效果的呢?
是因?yàn)樽髡邔懙氖谴笞匀恢械膱鼍?、事件嗎?誠然,大自然本身的優(yōu)美與生氣,是這篇文章充滿詩意的一個重要原因。但我們還是想問:為什么那么多人寫過大自然(包括我們自己),卻很少有人寫出這樣的效果來呢?
也許,這還和一個人的寫作能力有關(guān),和一個人對大自然是否熱愛有關(guān),和一個人對事物的觀察力以及感受力有關(guān)……但我想說的不是這些。我想說的,是作者帕烏斯托夫斯基一種獨(dú)特的語言表達(dá)方式。
帕烏斯托夫斯基極為注重細(xì)節(jié)描寫。他曾在散文《車站餐廳里的老人》中說:“沒有細(xì)節(jié),作品就沒有生命?!倍鴮τ诩?xì)節(jié),他又主張要加以選擇、提煉——“細(xì)節(jié)只有在性格化的情況下,只有像一道光芒那樣立時把黑暗中的任何一個人或任何一個現(xiàn)象照亮的情況下,才有權(quán)生存,才不可或缺”。在這句話里,帕烏斯托夫斯基說到細(xì)節(jié)的“性格化”,這是什么意思呢?他舉了這樣的例子:
“例如,要給人以一場大雨已經(jīng)開始的概念,只消寫雨點(diǎn)噼噼啪啪地打在窗下一張報紙上就足夠了。
或者,想要給人一個嬰兒死亡的可怖感覺,只消像阿列克謝·托爾斯泰在《苦難的歷程》中所寫的那樣便足夠了:
精疲力竭的達(dá)莎睡著了,當(dāng)她醒來時,她的孩子已經(jīng)死去。
她把他抓過來,解開襁褓——淡黃色的、稀疏的頭發(fā)筆直地豎立在孩子高高的頭蓋骨上。
……
‘我睡著了,死神到他這里來了……只要想一想——他頭發(fā)豎得筆直……他獨(dú)個兒在受苦……我倒睡著了。’
不管丈夫怎么勸說,也沒法讓她趕走那小孩子跟死神單獨(dú)搏斗的幻影。
這個細(xì)節(jié)(嬰兒稀疏的頭發(fā)豎得筆直),抵得上最確切地描寫死亡的許多篇幅。
上文提到的這兩個細(xì)節(jié)描述都達(dá)到了目的。細(xì)節(jié)描寫就應(yīng)當(dāng)這樣——能說明整體,并且是不可缺少的?!?/p>
很顯然,在帕烏斯托夫斯基看來,細(xì)節(jié)描寫在精而不在多。而這“精”,就是他所說的細(xì)節(jié)的“性格化”——能極為準(zhǔn)確、生動地實(shí)現(xiàn)描述目的,且具有作者獨(dú)特的視角、感受、語言表達(dá)等。
那么我們接著來看《獾鼻》中的細(xì)節(jié)描寫,是否達(dá)到了帕烏斯托夫斯基所說的“性格化”的效果呢?
看他寫湖面上的落葉之多——“釣線落在葉子上,沉不下去?!?/p>
看他寫湖水之藍(lán)——“蔚藍(lán)色的湖水看去像焦油一樣,黑亮黑亮的?!?/p>
看他寫一個愛“虛構(gòu)”的孩子——“一會兒說他聽見了魚兒喁喁私語,一會兒又說看見了螞蟻拿松樹皮和蜘蛛網(wǎng)做成擺渡船,用來過小溪?!?/p>
看他寫獾的狼狽與痛苦——“一股毛皮燒焦的氣味傳了過來。獾子尖叫一聲,嚎天動地逃回草叢去。它邊跑邊叫,聲音響徹整片樹林,一路上碰折好多灌木,因?yàn)橛謿庥滞?,嘴里還不時吐著唾沫”“后來,我們的獾子坐下,哭了起來。它抬起圓圓的淚眼看我們,一陣陣呻吟,一邊用粗糙的舌頭舔受傷的鼻子。”
……
這些精準(zhǔn)而又極具個性的描述,讓每一個場景、每一樣事物(包括人和動物),都顯得鮮明、立體起來。可以說,帕烏斯托夫斯基的“性格化”描述,就是讓每一個描述對象都擁有了“性格”,或者說擁有了生命,變得“活生生的”,而非千篇一律、死氣沉沉。
對于帕烏斯托夫斯基的這手“絕活”,恐怕我們每個人都心生向往。那么要怎樣才能把它學(xué)到手呢?我想,除了勤練筆,恐怕還得像帕烏斯托夫斯基那樣,經(jīng)常“到生活里去,以便熟悉生活、體驗(yàn)生活、了解生活”——的確,如果你連要描述的對象都缺乏,又何談用“性格化”的方式去描述呢?
責(zé)任編輯:江 冬