天使的微笑:弱弱地問一句,2015年第10期第9頁的“好婆”是什么意思?是老叔打錯了嗎?
古嚕嚕:這回由我出馬替老叔申冤吧。這里的“好婆”并沒有錯,這個詞是江浙一地的方言詞匯,是指“外婆”“奶奶”的意思。
周桂成:你好,我是《作文大王》的讀者?!蹲魑拇笸酢?015年第12期第42頁中的“其實不是”,你們在打字的時候把它打成了“其實不然”。請你們認真地看一下,看我說的對不對。下次請你們注意點,不要寫錯漢字了,因為這樣會鬧笑話的。
神行太保:老叔,快來!“火眼金睛”來踢館啦!
阿木老叔:別大呼小叫的,要學會鎮(zhèn)定!“其實不然”是“其實不是”的另一種表達方式,“然”在古漢語中有“這樣”的意思,“其實不然”可以解釋為其實不是這樣。
周桂成:《作文大王》2015年第12期第46頁那里的“越南粉絲”是人,而不是一種食物!
匹諾曹:哈哈,又有人上當啦!其實小作者這里用了幽默夸張的手法,一開始老編允諾帶給神行太保的外國粉絲就是指越南產的能吃的粉絲,而神行太保錯以為是崇拜、喜歡他的人。
我要飛、小米迪莫:《作文大王》2015年第12期的《愛跑調的“歌王”》第30行的“調”字寫錯了?!芭艿簟睉摓椤芭苷{”,唱歌怎么會跑掉了呢?
422000 湖南省邵陽市向陽小學157班
四寶團:(抱成一團,瑟瑟發(fā)抖)我們有錯!想我們風流倜儻、機智聰明,居然也犯了這么低級的錯誤!重要的事情說三遍,跑調、跑調、跑調……